母親的翡翠朝珠有一百零八顆玉珠,四顆碧璽佛頭,一個金背朵;
每隔二十七個玉珠就會加串一顆碧璽佛頭。朝珠掛在母親脖子上,金背朵閃閃發光,格外奪目。這串朝珠是皇上賜給她的,後來,皇上把母親也賜給了狩獵時救駕有功的父親。
聽人說,我曾經有過一個弟弟,但生下來不久就死了,死因跟阿婆有關。我私下裏曾經問過都督府裏的人,但所有的人都閉口不談,像躲避瘟疫一樣躲著我。我去問母親,母親用手掩住我的嘴說,以後別再問這件事情了。我不明白一談到此事,他們為什麽都會如此緊張。
我走進飯廳時,幾乎撞在阿婆身上。阿婆罵道:“慌裏慌張的,有鬼攆你哩?還不快去叫你爺爺吃飯!”
我轉身去找爺爺。我知道阿婆不喜歡我,就像她不喜歡母親一樣。據說母親剛生下我時,我瘦小得就像一隻小老鼠,阿婆見了直皺眉頭,給我起了個小名叫“尕娃”。盡管爺爺後來給我起了大名“李”,但長大後卻很少有人這麽叫,大家都習慣叫我“尕娃”。阿婆也不喜歡父親,父親整天不是練劍,就是操練他的鐵鷂軍,很少騰出空來陪阿婆說話。阿婆最喜歡的人是叔叔德旺,因為叔叔會把從漢人、吐蕃人、回鶻人那裏得來的珍寶送給阿婆。
爺爺不在寢室,我便去書房尋找,果然在這裏。爺爺正在和叔叔低聲商量著什麽,見我進來,他們停下不說了。我說爺爺吃飯了,爺爺說你先去,我馬上就來。我一個人往回走,心裏想,爺爺和叔叔他們在嘀咕什麽呢?
早餐是奶茶、粟米粥,還有蕎麥餅、奶酪、醃製的沙蔥、野韭菜。我們盛食物的盤子都很漂亮,有菊花盤,六條豎棱將盤壁分成六格,每格一枝菊花,盤底是四花四葉的團花;有牡丹盤,青釉,內壁印有三枝牡丹;有銀蓮花托盤,宛若一朵盛開的蓮花,盤壁鏨刻纏枝草葉。
侍女們把食物用這些銀盤銀碗端到低矮的長條雕花木桌上,然後退到一旁,垂手侍立,等待我們的召喚。我們盤腿圍坐在木桌旁,各自吃著喜歡的食物。春天來了,停止燒“地龍”了,屋子裏多少有些清冷。好在我們每個人的坐墊下麵都有一塊繡花氂牛氈墊,上麵繡著“吉祥富貴”四個字。
大家吃著飯,誰也不說話,屋子裏隻有喝粥的聲音。父親繃著一張黑臉,滿腹心思,隻顧埋頭喝粥,也不吃菜。爺爺看了父親一眼,又扭頭看看叔叔。叔叔吃著蕎麥餅,也不說話。屋子裏的氣氛讓人窒息。
我想起在後宮看見的情景,就開口說道:“我看見承禎阿爸了。”
叔叔德旺莫名其妙地看著我:“承禎是誰?”
我說:“就是鎮夷郡王的兒子呀。”
叔叔吃驚地問:“你是說安全?”
我說:“對呀,就是他。”
叔叔迅速地與爺爺交換了一下眼神,然後把目光都集中到我的臉上,叔叔問我:“你在哪裏看見的?”我說:“在後宮裏。”“在後宮?”叔叔更加吃驚,瞪大了眼睛。我說:“我看見他在羅太後的寢宮裏。”“羅太後的寢宮?”叔叔張大嘴巴,剛喝進去的一口粥幾乎流出來。爺爺也被我的話驚
住了,舉著奶酥的手停在嘴邊。父親說:“你淨胡說!安全遠在甘州,沒有皇上聖旨他哪敢回來!”叔叔焦急地問我:“他們在後宮做甚?”
第一部分 第10節:4、鳥陣(3)
“他們在說話,羅太後一直在笑。”
“太後一直在笑?”叔叔追問道,“她笑甚?”
“我不知道。”
“他們說些甚?”
“我沒聽見。”
坐在我旁邊的嬸娘說:“這孩子今天怪怪的,剛才我還看見他一個人站在院子裏哭呢。”這時,噹啷一聲,父親的龍雀劍從牆上掉了下來,緊接著馬廄那邊又一次傳來了白鬃馬的嘶鳴。父親丟下飯碗,抓起他的龍雀劍跑了出去。爺爺看了叔叔一眼:“安全從甘州跑回來見太後,想做甚?”叔叔說:“還能做甚?看樣子,他們要動手了!”有一年秋天圍獵,父親拉弓正要射向一頭母豹,一頭公豹突然從側麵撲了過來。情急之中,身為侍衛的阿朵父親持刀撲向公豹,結果被公豹齊茬咬斷了脖子。父親厚葬了自己的侍衛。後來阿朵的母親跟一個回鶻人跑了,父親就把年幼的阿朵接進了都督府,收為養女。
我在後院沒有找到阿朵,一轉身,她卻站在我的麵前,脖子上的玉羊在陽光下閃著純潔的光芒,身上有股玫瑰花的香味。我想她剛才又躲進花園偷吃玫瑰花去了。她說:“走吧,我們去看阿默爾爺爺吧。”
見她沒有為昨晚的事生氣,我也就放心了。我們穿過清水街、花柳巷、東城的榷場,走過一條悠長的石板路,爬上一個緩坡,就到了阿默爾的碉樓前。
我累了,一屁股坐在碉樓的木梯上,阿朵坐在我的旁邊。我們坐在那裏喘息。我嗅到了阿朵身上的玫瑰味的汗香,看見她一起一伏的胸脯,想起昨晚倆人在羊皮墊子的情景,便忍不住將手伸進了她的衣袍。她沒有反對,一本正經地看著我們剛才走過的緩坡。我摸著摸著,她的呼吸就淩亂了。她的胸脯很飽滿,我用一隻手都握不住了,另一隻手剛想伸進去,她推開我站起來,拍了拍屁股上的土說:“好啦,夠啦,我們上去吧。”我意猶未盡,心裏癢酥酥的,但也隻好跟著她上了碉樓。我們在書房裏沒有找到阿默爾。書房裏堆滿了各類古書。阿默爾年輕時在宮廷裏給國相斡道沖做過書童,收集了很多書籍,有漢文的、吐蕃文的、女真文的,還有蒙文的。平時他總是待在他的書房裏撰寫他的《白高大夏國秘史》,可是現在他上哪兒去了呢?我正在納悶,阿默爾的鴿子撲稜稜從腳底飛起,嚇了我們一跳。鴿子在,阿默爾就一定在。鴿子把我們引領到樓頂,阿默爾果然在那裏。
每隔二十七個玉珠就會加串一顆碧璽佛頭。朝珠掛在母親脖子上,金背朵閃閃發光,格外奪目。這串朝珠是皇上賜給她的,後來,皇上把母親也賜給了狩獵時救駕有功的父親。
聽人說,我曾經有過一個弟弟,但生下來不久就死了,死因跟阿婆有關。我私下裏曾經問過都督府裏的人,但所有的人都閉口不談,像躲避瘟疫一樣躲著我。我去問母親,母親用手掩住我的嘴說,以後別再問這件事情了。我不明白一談到此事,他們為什麽都會如此緊張。
我走進飯廳時,幾乎撞在阿婆身上。阿婆罵道:“慌裏慌張的,有鬼攆你哩?還不快去叫你爺爺吃飯!”
我轉身去找爺爺。我知道阿婆不喜歡我,就像她不喜歡母親一樣。據說母親剛生下我時,我瘦小得就像一隻小老鼠,阿婆見了直皺眉頭,給我起了個小名叫“尕娃”。盡管爺爺後來給我起了大名“李”,但長大後卻很少有人這麽叫,大家都習慣叫我“尕娃”。阿婆也不喜歡父親,父親整天不是練劍,就是操練他的鐵鷂軍,很少騰出空來陪阿婆說話。阿婆最喜歡的人是叔叔德旺,因為叔叔會把從漢人、吐蕃人、回鶻人那裏得來的珍寶送給阿婆。
爺爺不在寢室,我便去書房尋找,果然在這裏。爺爺正在和叔叔低聲商量著什麽,見我進來,他們停下不說了。我說爺爺吃飯了,爺爺說你先去,我馬上就來。我一個人往回走,心裏想,爺爺和叔叔他們在嘀咕什麽呢?
早餐是奶茶、粟米粥,還有蕎麥餅、奶酪、醃製的沙蔥、野韭菜。我們盛食物的盤子都很漂亮,有菊花盤,六條豎棱將盤壁分成六格,每格一枝菊花,盤底是四花四葉的團花;有牡丹盤,青釉,內壁印有三枝牡丹;有銀蓮花托盤,宛若一朵盛開的蓮花,盤壁鏨刻纏枝草葉。
侍女們把食物用這些銀盤銀碗端到低矮的長條雕花木桌上,然後退到一旁,垂手侍立,等待我們的召喚。我們盤腿圍坐在木桌旁,各自吃著喜歡的食物。春天來了,停止燒“地龍”了,屋子裏多少有些清冷。好在我們每個人的坐墊下麵都有一塊繡花氂牛氈墊,上麵繡著“吉祥富貴”四個字。
大家吃著飯,誰也不說話,屋子裏隻有喝粥的聲音。父親繃著一張黑臉,滿腹心思,隻顧埋頭喝粥,也不吃菜。爺爺看了父親一眼,又扭頭看看叔叔。叔叔吃著蕎麥餅,也不說話。屋子裏的氣氛讓人窒息。
我想起在後宮看見的情景,就開口說道:“我看見承禎阿爸了。”
叔叔德旺莫名其妙地看著我:“承禎是誰?”
我說:“就是鎮夷郡王的兒子呀。”
叔叔吃驚地問:“你是說安全?”
我說:“對呀,就是他。”
叔叔迅速地與爺爺交換了一下眼神,然後把目光都集中到我的臉上,叔叔問我:“你在哪裏看見的?”我說:“在後宮裏。”“在後宮?”叔叔更加吃驚,瞪大了眼睛。我說:“我看見他在羅太後的寢宮裏。”“羅太後的寢宮?”叔叔張大嘴巴,剛喝進去的一口粥幾乎流出來。爺爺也被我的話驚
住了,舉著奶酥的手停在嘴邊。父親說:“你淨胡說!安全遠在甘州,沒有皇上聖旨他哪敢回來!”叔叔焦急地問我:“他們在後宮做甚?”
第一部分 第10節:4、鳥陣(3)
“他們在說話,羅太後一直在笑。”
“太後一直在笑?”叔叔追問道,“她笑甚?”
“我不知道。”
“他們說些甚?”
“我沒聽見。”
坐在我旁邊的嬸娘說:“這孩子今天怪怪的,剛才我還看見他一個人站在院子裏哭呢。”這時,噹啷一聲,父親的龍雀劍從牆上掉了下來,緊接著馬廄那邊又一次傳來了白鬃馬的嘶鳴。父親丟下飯碗,抓起他的龍雀劍跑了出去。爺爺看了叔叔一眼:“安全從甘州跑回來見太後,想做甚?”叔叔說:“還能做甚?看樣子,他們要動手了!”有一年秋天圍獵,父親拉弓正要射向一頭母豹,一頭公豹突然從側麵撲了過來。情急之中,身為侍衛的阿朵父親持刀撲向公豹,結果被公豹齊茬咬斷了脖子。父親厚葬了自己的侍衛。後來阿朵的母親跟一個回鶻人跑了,父親就把年幼的阿朵接進了都督府,收為養女。
我在後院沒有找到阿朵,一轉身,她卻站在我的麵前,脖子上的玉羊在陽光下閃著純潔的光芒,身上有股玫瑰花的香味。我想她剛才又躲進花園偷吃玫瑰花去了。她說:“走吧,我們去看阿默爾爺爺吧。”
見她沒有為昨晚的事生氣,我也就放心了。我們穿過清水街、花柳巷、東城的榷場,走過一條悠長的石板路,爬上一個緩坡,就到了阿默爾的碉樓前。
我累了,一屁股坐在碉樓的木梯上,阿朵坐在我的旁邊。我們坐在那裏喘息。我嗅到了阿朵身上的玫瑰味的汗香,看見她一起一伏的胸脯,想起昨晚倆人在羊皮墊子的情景,便忍不住將手伸進了她的衣袍。她沒有反對,一本正經地看著我們剛才走過的緩坡。我摸著摸著,她的呼吸就淩亂了。她的胸脯很飽滿,我用一隻手都握不住了,另一隻手剛想伸進去,她推開我站起來,拍了拍屁股上的土說:“好啦,夠啦,我們上去吧。”我意猶未盡,心裏癢酥酥的,但也隻好跟著她上了碉樓。我們在書房裏沒有找到阿默爾。書房裏堆滿了各類古書。阿默爾年輕時在宮廷裏給國相斡道沖做過書童,收集了很多書籍,有漢文的、吐蕃文的、女真文的,還有蒙文的。平時他總是待在他的書房裏撰寫他的《白高大夏國秘史》,可是現在他上哪兒去了呢?我正在納悶,阿默爾的鴿子撲稜稜從腳底飛起,嚇了我們一跳。鴿子在,阿默爾就一定在。鴿子把我們引領到樓頂,阿默爾果然在那裏。