紮克關上房門時看了看答錄機。閃爍的指示燈顯示有一條留言。賈絲汀,他祈禱。他從冰箱裏拿了一瓶啤酒,打開答錄機。“媽的。”當他母親的聲音傳出來,問他什麽時候到普林斯頓過聖誕節時,他低聲咕噥了一句。紮克看了看表,九點四十分,現在打電話還不太遲。他拿起電話撥通了號碼。當他母親來接時,他解釋因為工作的緣故他不能去過聖誕了,他保證將很快去普林斯頓。他母親聽來對他工作的苛刻很是擔憂。她要知道就好了。
29
華盛頓聖誕周末前的星期三是一個少見的溫暖、晴朗的日子。政府職員紛紛在中午時從辦公室擁出,一邊曬太陽一邊吃中飯,占滿了公園裏所有的長凳,有的就坐在低矮的牆根下的座位上或台階上麵。在賓夕法尼亞大道上,美國海軍紀念館裏到處是假日遊客。一家家的遊人站在一起讀著匾額上的刻字,外國人對著這座惹人注目的大廈不停地拍照。
“水手”撥了一個維吉尼亞的電話號碼,用含糊不清的聲音自報了身份:“壞消息。”他說。
“說下去。”
“特津快成調查局的人了。”
“他透露了什麽沒有?”
“沒什麽重要的。他說會去發現點新情況。”
“好像我們有新問題要解決了。”
“看來是這樣。”“水手”說。
“有什麽消息就告訴我們。”
到了星期三下午四點時,福斯滕的辦公室套間已空無一人。五角大樓內的其他地方,聖誕聚會正在進行中,參聯會的辦公室裏還有些人。但珍妮·賴特在三點鍾時就離開了大樓,另外兩個為福斯滕工作的秘書也是如此。各個在平日裏圍著福斯滕團團轉的助手也都走了,要麽是在亞洲和將軍待在一起,要麽是回家前逗留在大樓其他地方的聚會上了。
外麵的夜幕降臨時,紮克正獨自一人在辦公室。他已經在參聯會辦公區外安全警官那兒的來訪登記表上寫了瑟斯頓的名字。警官將會看看瑟斯頓的身份證,檢查一下登記表,然後手一揮放他進去。瑟斯頓到達和離開的時間都不會被記錄。登記表上隻會顯示瑟斯頓在當天的某個時候來參聯會辦公區找過紮克。
紮克對瑟斯頓越來越感到內疚。他記得他自己對彭斯說過安全問題。他決定這將是他最後一次利用瑟斯頓了。
他看了看表:五點十分。他整天都在想著賈絲汀。在打了多次她的工作直通專線和家裏的電話都不行後,他終於打破了他們之間的一條不成文的規定,撥了她辦公室的通用電話號碼。賈絲汀的助手隻說她離開了辦公室幾天。紮克的思緒在對她的擔心和對自己的擔心間來回搖擺。也許這是她為結束關係而採取的方式。隻需消失不見就行了。這個想法折磨著他。他需要和她一起待更長的時問。長得能使她回報他的愛。他想得幾近瘋狂,以至於當他想到她再也不會回來時,他開始難過得想嘔吐。然而他仍然無能為力。除了等待什麽辦法也沒有。
瑟斯頓按計劃準時到了,手裏拎著一隻公文包。他走起路來腳上像裝了彈簧,他跟紮克打招呼時聲音裏透著緊張和興奮。
“我真的要好好感謝你,劉易斯。”紮克說。
“沒問題,我的朋友,沒問題。樂意效勞。”
紮克走過大廳,再檢查了一下福斯滕的辦公室和周圍地區。仍然空無一人。然後他示意瑟斯頓跟他進去。瑟斯頓環顧著這間擺滿了旗幟、匾額和其他紀念品的辦公室:“我本來就懷疑這裏是我們的目的地。”瑟斯頓踱到窗口,凝視著遠處被聚光燈照亮的華盛頓紀念碑,“真是好風景,要我說的話。啊,有特權的人才享受得到呢。”
紮克打開福斯滕書桌上的一盞小燈,而讓辦公室其餘的部分處在黑暗裏。瑟斯頓坐在將軍的高背椅上,他帶來的裝備已放在了計算機的旁邊。他小心翼翼地打開鍵盤,在其右上角上貼了一張有撲克牌一半大小的長方形裝置。他用一台電池驅動的小型焊機重新接了鍵盤的線路。整個過程用了不到十分鍾。
“彈指一揮間。”劉易斯說著封好了鍵盤。紮克和劉易斯一起出了參聯會辦公區,當他們經過門衛時高談闊論著國情局下一個財政年度的計算機預算。
回到家後,紮克坐在沙發上,白天的事,以及晚上沒多加考慮喝的一杯咖啡使他興奮異常。當地的公共廣播公司電視台正在播放一部反映內戰的紀錄片。好活潑輕快的聖誕節目,他一邊想一邊盯著螢屏上的照片:拍的是葛底斯堡【注】堆積如山的死屍。他不知道如果那時候有電視機,或者如果拍下的照片被更多的人看到的話,北軍會不會喪失必勝的鬥誌。當話外音報出一天激戰下來雙方死傷的慘重損失時,電話鈴響了。
“嗨,紮克。我是賈絲汀。”
紮克感到一陣怒火湧了上來。他緊緊地握住聽筒。你他媽的上哪兒去了?他想大聲喊。你怎麽能就把我晾在這兒一走了之了呢?但當他一想起電話那頭的她是多麽溫馨和甜美時,他的怒氣幾乎就立刻消失了。
“嘿,原來是多日不見的政治家啊。”他盡量漫不經心地說。
“紮克,星期一的事我真的很抱歉。”
29
華盛頓聖誕周末前的星期三是一個少見的溫暖、晴朗的日子。政府職員紛紛在中午時從辦公室擁出,一邊曬太陽一邊吃中飯,占滿了公園裏所有的長凳,有的就坐在低矮的牆根下的座位上或台階上麵。在賓夕法尼亞大道上,美國海軍紀念館裏到處是假日遊客。一家家的遊人站在一起讀著匾額上的刻字,外國人對著這座惹人注目的大廈不停地拍照。
“水手”撥了一個維吉尼亞的電話號碼,用含糊不清的聲音自報了身份:“壞消息。”他說。
“說下去。”
“特津快成調查局的人了。”
“他透露了什麽沒有?”
“沒什麽重要的。他說會去發現點新情況。”
“好像我們有新問題要解決了。”
“看來是這樣。”“水手”說。
“有什麽消息就告訴我們。”
到了星期三下午四點時,福斯滕的辦公室套間已空無一人。五角大樓內的其他地方,聖誕聚會正在進行中,參聯會的辦公室裏還有些人。但珍妮·賴特在三點鍾時就離開了大樓,另外兩個為福斯滕工作的秘書也是如此。各個在平日裏圍著福斯滕團團轉的助手也都走了,要麽是在亞洲和將軍待在一起,要麽是回家前逗留在大樓其他地方的聚會上了。
外麵的夜幕降臨時,紮克正獨自一人在辦公室。他已經在參聯會辦公區外安全警官那兒的來訪登記表上寫了瑟斯頓的名字。警官將會看看瑟斯頓的身份證,檢查一下登記表,然後手一揮放他進去。瑟斯頓到達和離開的時間都不會被記錄。登記表上隻會顯示瑟斯頓在當天的某個時候來參聯會辦公區找過紮克。
紮克對瑟斯頓越來越感到內疚。他記得他自己對彭斯說過安全問題。他決定這將是他最後一次利用瑟斯頓了。
他看了看表:五點十分。他整天都在想著賈絲汀。在打了多次她的工作直通專線和家裏的電話都不行後,他終於打破了他們之間的一條不成文的規定,撥了她辦公室的通用電話號碼。賈絲汀的助手隻說她離開了辦公室幾天。紮克的思緒在對她的擔心和對自己的擔心間來回搖擺。也許這是她為結束關係而採取的方式。隻需消失不見就行了。這個想法折磨著他。他需要和她一起待更長的時問。長得能使她回報他的愛。他想得幾近瘋狂,以至於當他想到她再也不會回來時,他開始難過得想嘔吐。然而他仍然無能為力。除了等待什麽辦法也沒有。
瑟斯頓按計劃準時到了,手裏拎著一隻公文包。他走起路來腳上像裝了彈簧,他跟紮克打招呼時聲音裏透著緊張和興奮。
“我真的要好好感謝你,劉易斯。”紮克說。
“沒問題,我的朋友,沒問題。樂意效勞。”
紮克走過大廳,再檢查了一下福斯滕的辦公室和周圍地區。仍然空無一人。然後他示意瑟斯頓跟他進去。瑟斯頓環顧著這間擺滿了旗幟、匾額和其他紀念品的辦公室:“我本來就懷疑這裏是我們的目的地。”瑟斯頓踱到窗口,凝視著遠處被聚光燈照亮的華盛頓紀念碑,“真是好風景,要我說的話。啊,有特權的人才享受得到呢。”
紮克打開福斯滕書桌上的一盞小燈,而讓辦公室其餘的部分處在黑暗裏。瑟斯頓坐在將軍的高背椅上,他帶來的裝備已放在了計算機的旁邊。他小心翼翼地打開鍵盤,在其右上角上貼了一張有撲克牌一半大小的長方形裝置。他用一台電池驅動的小型焊機重新接了鍵盤的線路。整個過程用了不到十分鍾。
“彈指一揮間。”劉易斯說著封好了鍵盤。紮克和劉易斯一起出了參聯會辦公區,當他們經過門衛時高談闊論著國情局下一個財政年度的計算機預算。
回到家後,紮克坐在沙發上,白天的事,以及晚上沒多加考慮喝的一杯咖啡使他興奮異常。當地的公共廣播公司電視台正在播放一部反映內戰的紀錄片。好活潑輕快的聖誕節目,他一邊想一邊盯著螢屏上的照片:拍的是葛底斯堡【注】堆積如山的死屍。他不知道如果那時候有電視機,或者如果拍下的照片被更多的人看到的話,北軍會不會喪失必勝的鬥誌。當話外音報出一天激戰下來雙方死傷的慘重損失時,電話鈴響了。
“嗨,紮克。我是賈絲汀。”
紮克感到一陣怒火湧了上來。他緊緊地握住聽筒。你他媽的上哪兒去了?他想大聲喊。你怎麽能就把我晾在這兒一走了之了呢?但當他一想起電話那頭的她是多麽溫馨和甜美時,他的怒氣幾乎就立刻消失了。
“嘿,原來是多日不見的政治家啊。”他盡量漫不經心地說。
“紮克,星期一的事我真的很抱歉。”