“檔案盡是扯淡,請原諒我用的語言。我腦袋裏有盤錄像帶,它放的東西和檔案寫的完全是兩樣。而且我每天都在放它,放了一回又一回,一遍又一遍。我吃飯、睡覺它照樣放。我上廁所、洗澡它也不停。我知道當時在兵工廠環形防柵外究竟出了什麽事。請相信,我知道得很清楚。”
“那麽勳章委員會呢,紮克?還有所有作證的行動小組成員。他們知道什麽?如果你真的弄得一團糟,為什麽軍方不把你直接送上軍事法庭,而讓你在這兒享福呢?”
“他們就是敷衍了事嘛。都是在搞政治,沒人真正對事情真相感興趣。”
“你真這麽想?”
“賈裏德是因為我的過失才死的。我對海薩行動準備不足,從‘出發’的一聲令下起我就弄得一團糟,他們不該派我去。我永遠也不配獲得那個勳章,我就是這麽想的。”
“紮克,我的想法是,隨著時間的推移,你會慢慢地用另一種角度來看待這些事情。我知道這事很讓人泄氣。我們還要一遍遍地重提這個話題。我們正處於治療的過程之中,這需要時問。”
星期六,在接受過心理治療後,紮克到阿靈頓郊區長跑,然後到他公寓樓的一間小健身房去舉槓鈴。他天天都去那兒,使自己保持健壯,而且每次都加大一點強度,在華盛頓度過的每一個禮拜,他都得與正在包圍他的鬆弛和懈怠做鬥爭。同時他也在與背部的傷痛鬥爭。這塊舊傷已好了十年,是在海薩復發的。紮克曾去找過阿靈頓的一位私家整形外科醫生,醫生建議他不要跑步,盡量放鬆。紮克做的卻與之相反,他試圖通過鍛鍊身體、否認劇痛的存在來驅除體內的虛弱。他從來沒有把傷病告訴軍方,以後也不會。他曾犯過這種錯誤。他對現實的承認就是隨身帶著止痛藥,用來在背傷劇烈發作時減輕痛楚。自海薩行動後,他已經配過三次藥了。
下午晚些時候,紮克在水晶城地下四處蔓延的步行街的一家商店裏租了一件小禮服。夜幕降臨時,他穿上禮服,站在臥室門背後的大穿衣鏡前照著自己。還不錯,至少在外表上他看起來完美無缺。漿過的雪白的衣領和諧地襯著他烏黑的平頭和橄欖色的皮膚,這顯出了他父親傳給他的黎巴嫩血統。
當紮克跨出電梯走進大廳時,他看見一輛豪華長轎車正等候在樓前。車身銀灰光亮,一個穿製服的司機侍立於靠乘客座位一邊的車門旁。
當轎車上了路後,司機的聲音從對講機裏傳來。“請隨便喝點什麽,特津中尉。我們要開二十分鍾。”
他移到小吧檯前,找到一瓶喜力啤酒。他啜了一口,望著窗外初放的華燈,此時大轎車正沿著波托馬克河向北駛去。林肯紀念堂進入了視線,紮克還能看見它後麵的華盛頓紀念碑。高速公路上的路牌標出了阿靈頓國家公墓的出口,這使紮克想起了坎弗。他應該安息在這兒的,而不是被保存在巴格達的某個冰櫃裏,作為討價還價的嚇人的籌碼。
他大體上知道自己正被帶往哪個方向。艾爾德裏治,謝爾曼家的巨大地產,位於阿靈頓以北沿波托馬克河十英裏的地方。紮克在報紙上讀過有關報導,文章大肆吹噓謝爾曼的家和他的政治總部的華麗壯觀。新聞界有時稱之為“影子白宮”,而謝爾曼為了讓這種看法深入人心,便在自家大草坪上乘直升機來來往往時,確保有記者們簇擁前後。
艾爾德裏治是建築在山頂、具有新愛德華風格的龐然大物。它沐浴在燈光下,周圍環繞著的是修剪得整整齊齊的綠地。在通過大門的安全檢查後,轎車駛上了一條長長的林陰道,在一處立著廊柱的人口停了下來。紮克被領進一間巨大的門廳,枝形吊燈在頭頂閃光,寬闊的旋梯蜿蜒盤上。地上鋪的是大理石,為相間的黑白方塊,像一張巨型西洋棋棋盤。左邊遠處,在一座陳設豪華的兩層高的書齋裏,一群人隨處站著,頻頻舉杯,高談闊論。右邊遠處則是一間空曠的起居室。紮克邁步向前時,看見謝爾曼離開人群,正向他走來。他有一頭亂蓬蓬的白髮,稜角分明的鼻子,看起來和在電視上一模一樣,隻是瘦了些。
“特津中尉,這真是大喜事啊。”謝爾曼用雙手握住紮克的右手使勁地搖,“我們這麽遲才發出邀請信,而能把你請到艾爾德裏治來,這太讓我高興了。我簡直沒法告訴你我多麽為你驕傲,孩子。真可惜,我沒能親眼看見授勳儀式。”
“謝謝您,先生。不過除了烈日和一些長篇大論,您什麽也沒錯過。”
“那感覺是熱上加熱吧?”
“的確如此,先生。和那勳章不怎麽相稱。”
謝爾曼搖搖頭,並退開一步,仔細端詳著他。比起紮克六英尺一英寸的個頭,他整整矮了五英寸:“國會榮譽勳章。小夥子,那是個好東西。我說,你天生就像是戴勳章的。一位真正的美國英雄。我打賭一大堆人正向你父母道喜呢,他們別提有多驕傲了。軍方待你還好嗎?”
“挺好,先生。那兒沒什麽問題。就是安排的記者採訪多了些,而且……”
謝爾曼健步向前:“這邊走,讓我來給你介紹介紹。”謝爾曼用胳膊挽著紮克,把他領進書齋,喧譁聲平息下去。
“那麽勳章委員會呢,紮克?還有所有作證的行動小組成員。他們知道什麽?如果你真的弄得一團糟,為什麽軍方不把你直接送上軍事法庭,而讓你在這兒享福呢?”
“他們就是敷衍了事嘛。都是在搞政治,沒人真正對事情真相感興趣。”
“你真這麽想?”
“賈裏德是因為我的過失才死的。我對海薩行動準備不足,從‘出發’的一聲令下起我就弄得一團糟,他們不該派我去。我永遠也不配獲得那個勳章,我就是這麽想的。”
“紮克,我的想法是,隨著時間的推移,你會慢慢地用另一種角度來看待這些事情。我知道這事很讓人泄氣。我們還要一遍遍地重提這個話題。我們正處於治療的過程之中,這需要時問。”
星期六,在接受過心理治療後,紮克到阿靈頓郊區長跑,然後到他公寓樓的一間小健身房去舉槓鈴。他天天都去那兒,使自己保持健壯,而且每次都加大一點強度,在華盛頓度過的每一個禮拜,他都得與正在包圍他的鬆弛和懈怠做鬥爭。同時他也在與背部的傷痛鬥爭。這塊舊傷已好了十年,是在海薩復發的。紮克曾去找過阿靈頓的一位私家整形外科醫生,醫生建議他不要跑步,盡量放鬆。紮克做的卻與之相反,他試圖通過鍛鍊身體、否認劇痛的存在來驅除體內的虛弱。他從來沒有把傷病告訴軍方,以後也不會。他曾犯過這種錯誤。他對現實的承認就是隨身帶著止痛藥,用來在背傷劇烈發作時減輕痛楚。自海薩行動後,他已經配過三次藥了。
下午晚些時候,紮克在水晶城地下四處蔓延的步行街的一家商店裏租了一件小禮服。夜幕降臨時,他穿上禮服,站在臥室門背後的大穿衣鏡前照著自己。還不錯,至少在外表上他看起來完美無缺。漿過的雪白的衣領和諧地襯著他烏黑的平頭和橄欖色的皮膚,這顯出了他父親傳給他的黎巴嫩血統。
當紮克跨出電梯走進大廳時,他看見一輛豪華長轎車正等候在樓前。車身銀灰光亮,一個穿製服的司機侍立於靠乘客座位一邊的車門旁。
當轎車上了路後,司機的聲音從對講機裏傳來。“請隨便喝點什麽,特津中尉。我們要開二十分鍾。”
他移到小吧檯前,找到一瓶喜力啤酒。他啜了一口,望著窗外初放的華燈,此時大轎車正沿著波托馬克河向北駛去。林肯紀念堂進入了視線,紮克還能看見它後麵的華盛頓紀念碑。高速公路上的路牌標出了阿靈頓國家公墓的出口,這使紮克想起了坎弗。他應該安息在這兒的,而不是被保存在巴格達的某個冰櫃裏,作為討價還價的嚇人的籌碼。
他大體上知道自己正被帶往哪個方向。艾爾德裏治,謝爾曼家的巨大地產,位於阿靈頓以北沿波托馬克河十英裏的地方。紮克在報紙上讀過有關報導,文章大肆吹噓謝爾曼的家和他的政治總部的華麗壯觀。新聞界有時稱之為“影子白宮”,而謝爾曼為了讓這種看法深入人心,便在自家大草坪上乘直升機來來往往時,確保有記者們簇擁前後。
艾爾德裏治是建築在山頂、具有新愛德華風格的龐然大物。它沐浴在燈光下,周圍環繞著的是修剪得整整齊齊的綠地。在通過大門的安全檢查後,轎車駛上了一條長長的林陰道,在一處立著廊柱的人口停了下來。紮克被領進一間巨大的門廳,枝形吊燈在頭頂閃光,寬闊的旋梯蜿蜒盤上。地上鋪的是大理石,為相間的黑白方塊,像一張巨型西洋棋棋盤。左邊遠處,在一座陳設豪華的兩層高的書齋裏,一群人隨處站著,頻頻舉杯,高談闊論。右邊遠處則是一間空曠的起居室。紮克邁步向前時,看見謝爾曼離開人群,正向他走來。他有一頭亂蓬蓬的白髮,稜角分明的鼻子,看起來和在電視上一模一樣,隻是瘦了些。
“特津中尉,這真是大喜事啊。”謝爾曼用雙手握住紮克的右手使勁地搖,“我們這麽遲才發出邀請信,而能把你請到艾爾德裏治來,這太讓我高興了。我簡直沒法告訴你我多麽為你驕傲,孩子。真可惜,我沒能親眼看見授勳儀式。”
“謝謝您,先生。不過除了烈日和一些長篇大論,您什麽也沒錯過。”
“那感覺是熱上加熱吧?”
“的確如此,先生。和那勳章不怎麽相稱。”
謝爾曼搖搖頭,並退開一步,仔細端詳著他。比起紮克六英尺一英寸的個頭,他整整矮了五英寸:“國會榮譽勳章。小夥子,那是個好東西。我說,你天生就像是戴勳章的。一位真正的美國英雄。我打賭一大堆人正向你父母道喜呢,他們別提有多驕傲了。軍方待你還好嗎?”
“挺好,先生。那兒沒什麽問題。就是安排的記者採訪多了些,而且……”
謝爾曼健步向前:“這邊走,讓我來給你介紹介紹。”謝爾曼用胳膊挽著紮克,把他領進書齋,喧譁聲平息下去。