斯巴達克思很快就回到瑙拉紮了營,他們在那兒住了三十天左右,每天都專心地訓練新的軍團。那時候色雷斯人獲得了情報,說瓦利尼烏斯將軍已經補充了兵力,企圖出發攻打角鬥士的隊伍。
斯巴達克思決定搶在瓦利尼烏斯之先行動。他把克利克薩斯和兩個軍團留在瑙拉,自己率領了埃諾瑪依指揮的第一軍團翻過阿平寧山,來到了沙姆尼省鮑維昂納城下。
瓦利尼烏斯吃了敗仗以後立刻報告羅馬元老院,說他怎樣在這次戰爭中交了惡運而且大大失利,此後的局勢又是如何的嚴重危險。為了結束戰爭,他要求至少給他派來兩軍團以上的援兵。這位正直的武士在提起了他以前對祖國的功績以後,請求元老院饒恕他這個身經百戰的老兵的罪行,讓他有機會洗刷蒙在自己良心上的戰敗的恥辱,把戰爭進行到底,扭轉這-惡運交加的危局。
元老院同意了勇敢的瓦利尼烏斯的正當請求,給他派去了八個大隊的援兵——其中包括四千名以上的老兵——而且允許他在馬爾西人、沙姆尼特人和畢賽恩人的區域內再徵集十六個大隊的兵士,使他有可能組成另外兩個對鎮壓角鬥土叛亂極為必要的軍團。
瓦利尼烏斯將軍認為,老資格與長期在軍隊中服務的年限會使一個人獲得無可爭辯的威望,他就命令列裏烏斯·考西尼烏斯填補傅利烏斯的遺缺;雖然,在他部下的統領中,好些人都要比考西尼烏斯聰明得多,而且目光也遠大得多。瓦利尼烏斯把剛從羅馬趕來的八大隊兵士的指揮權託付給了他,命令他留在鮑維昂納城內,阻上斯巴達克思向沙姆尼省深入;他自己就率領了兩千名考提峽穀戰後的殘兵,向馬爾西人和畢賽恩人的地區出發,到那兒徵集兵士去了。
斯巴達克思兵臨的維昂納城下以後,他本來想挑動考西尼烏斯出來戰鬥,但是考西尼烏斯卻按照上司交付給他的命令行事,躲在城中不動。他雖然對瓦利尼烏斯禁止他出戰的命令感到非常憤怒,但結果還是忍氣吞聲地承受了角鬥士們所有的侮辱和挑戰的叫罵。
但是斯巴達克思清到了瓦利尼烏斯的企圖,便決定不讓這位將軍到沙姆尼省和畢賽納省境內去徵集軍隊。他留下了埃諾瑪依和他的第一軍團繼續在鮑維昂納城旁紮營監視,自己率領了騎兵隊回到瑞拉。
兩個好消息在瑞拉等待著他。第一個也是最令人愉快的好消息,就是葛拉尼克斯率領了五千名戰士到達了淄拉。戰士中有高盧人、日耳曼人和色雷斯人,他們是拉文那好幾所角鬥學校中的角鬥士。當劃分為四個軍團的角鬥士軍隊獲得了這樣一批生力軍、使人數達到兩萬以後,斯巴達克思就覺得自己是不可戰勝的了。第二個出人意料而且也使他非常快樂的消息就是密爾查來了。斯巴達克思抱住了妹妹,在她的臉上熱烈地親吻。色雷斯姑娘也是一會兒吻吻她的哥哥的臉,一會兒吻吻他的手,一會兒吻吻他的衣服,並且用她高興得哭泣的斷斷續續的聲音說:
"斯巴達克思哥哥!……啊,斯巴達克思哥哥!……我的親愛的哥哥!我多麽為你害怕,多麽為你擔心啊!……我老是想,在這一流血的戰爭中你會遇到多少危險!……我一分鍾也不能平靜下來……簡直活不下去了……我老是這麽想:也許,你已經受傷了,正躺在床上需要我的幫助!親愛的斯巴達克思哥哥,你不是知道,誰也不能象我這樣的照顧你……如果……那時候……但願偉大的神保佑你!我日日夜夜地哭泣,哀求我可愛的女主人範萊麗雅……叫她允許我到你這兒來……而她,可憐的人,終於滿足了我的要求。但願朱諾酬謝她的好心,永遠保佑她……她放我來了……而且……你得知道,她賜給了我自由!……我現在已經自由了……我也是一個自由人了……從今以後我可以永遠跟你在一起了。"
密爾查好象小孩子一般,對她的哥哥喋喋不休地說話,而且親熱地偎依著。她的淚水雖然不斷地流下,但是可憐的姑娘卻含著淚水對她的哥哥微笑起來,在她的每一個行動中,都流露出充溢在她心中的狂喜感情。
金髮的美男子阿爾托利克斯正默默地站在離他們不遠的地方,注視著這動人的一幕。他的臉一會兒顯出了歡樂的光彩,一會兒又蒙上了悲哀的影子。他也是在幾天之前和葛拉尼克斯一起從拉文那來到這兒的。他走近了斯巴達克思,羞怯地說:
"可是我,親愛的斯巴達克思,我們不可戰勝的首領,難道你不能跟我擁抱和親吻嗎?……"
阿爾托利克斯說完了話,便用迅速的目光向色雷斯姑娘瞥了一限,好象因為他就要搶走她哥哥的親吻在請求她的饒恕似的。
"阿爾托利克斯!"斯巴達克思大喊了一聲,接著緊緊地抱住了他,把他壓到自己的胸前。"我的親愛的朋友!……高貴的小夥子,讓我吻你!"
就這樣,命運之神為了討好斯巴達克思、為了使他那在最近幾月來體驗到的一切快樂感情達到頂點,除了使他在嚴酷的戰爭中獲得的光輝勝利和驚人成就之外,她又給他添上了另一種幸福:她使他能夠擁抱兩個他所最心愛的人——他的妹妹和阿爾托利克斯。
斯巴達克思決定搶在瓦利尼烏斯之先行動。他把克利克薩斯和兩個軍團留在瑙拉,自己率領了埃諾瑪依指揮的第一軍團翻過阿平寧山,來到了沙姆尼省鮑維昂納城下。
瓦利尼烏斯吃了敗仗以後立刻報告羅馬元老院,說他怎樣在這次戰爭中交了惡運而且大大失利,此後的局勢又是如何的嚴重危險。為了結束戰爭,他要求至少給他派來兩軍團以上的援兵。這位正直的武士在提起了他以前對祖國的功績以後,請求元老院饒恕他這個身經百戰的老兵的罪行,讓他有機會洗刷蒙在自己良心上的戰敗的恥辱,把戰爭進行到底,扭轉這-惡運交加的危局。
元老院同意了勇敢的瓦利尼烏斯的正當請求,給他派去了八個大隊的援兵——其中包括四千名以上的老兵——而且允許他在馬爾西人、沙姆尼特人和畢賽恩人的區域內再徵集十六個大隊的兵士,使他有可能組成另外兩個對鎮壓角鬥土叛亂極為必要的軍團。
瓦利尼烏斯將軍認為,老資格與長期在軍隊中服務的年限會使一個人獲得無可爭辯的威望,他就命令列裏烏斯·考西尼烏斯填補傅利烏斯的遺缺;雖然,在他部下的統領中,好些人都要比考西尼烏斯聰明得多,而且目光也遠大得多。瓦利尼烏斯把剛從羅馬趕來的八大隊兵士的指揮權託付給了他,命令他留在鮑維昂納城內,阻上斯巴達克思向沙姆尼省深入;他自己就率領了兩千名考提峽穀戰後的殘兵,向馬爾西人和畢賽恩人的地區出發,到那兒徵集兵士去了。
斯巴達克思兵臨的維昂納城下以後,他本來想挑動考西尼烏斯出來戰鬥,但是考西尼烏斯卻按照上司交付給他的命令行事,躲在城中不動。他雖然對瓦利尼烏斯禁止他出戰的命令感到非常憤怒,但結果還是忍氣吞聲地承受了角鬥士們所有的侮辱和挑戰的叫罵。
但是斯巴達克思清到了瓦利尼烏斯的企圖,便決定不讓這位將軍到沙姆尼省和畢賽納省境內去徵集軍隊。他留下了埃諾瑪依和他的第一軍團繼續在鮑維昂納城旁紮營監視,自己率領了騎兵隊回到瑞拉。
兩個好消息在瑞拉等待著他。第一個也是最令人愉快的好消息,就是葛拉尼克斯率領了五千名戰士到達了淄拉。戰士中有高盧人、日耳曼人和色雷斯人,他們是拉文那好幾所角鬥學校中的角鬥士。當劃分為四個軍團的角鬥士軍隊獲得了這樣一批生力軍、使人數達到兩萬以後,斯巴達克思就覺得自己是不可戰勝的了。第二個出人意料而且也使他非常快樂的消息就是密爾查來了。斯巴達克思抱住了妹妹,在她的臉上熱烈地親吻。色雷斯姑娘也是一會兒吻吻她的哥哥的臉,一會兒吻吻他的手,一會兒吻吻他的衣服,並且用她高興得哭泣的斷斷續續的聲音說:
"斯巴達克思哥哥!……啊,斯巴達克思哥哥!……我的親愛的哥哥!我多麽為你害怕,多麽為你擔心啊!……我老是想,在這一流血的戰爭中你會遇到多少危險!……我一分鍾也不能平靜下來……簡直活不下去了……我老是這麽想:也許,你已經受傷了,正躺在床上需要我的幫助!親愛的斯巴達克思哥哥,你不是知道,誰也不能象我這樣的照顧你……如果……那時候……但願偉大的神保佑你!我日日夜夜地哭泣,哀求我可愛的女主人範萊麗雅……叫她允許我到你這兒來……而她,可憐的人,終於滿足了我的要求。但願朱諾酬謝她的好心,永遠保佑她……她放我來了……而且……你得知道,她賜給了我自由!……我現在已經自由了……我也是一個自由人了……從今以後我可以永遠跟你在一起了。"
密爾查好象小孩子一般,對她的哥哥喋喋不休地說話,而且親熱地偎依著。她的淚水雖然不斷地流下,但是可憐的姑娘卻含著淚水對她的哥哥微笑起來,在她的每一個行動中,都流露出充溢在她心中的狂喜感情。
金髮的美男子阿爾托利克斯正默默地站在離他們不遠的地方,注視著這動人的一幕。他的臉一會兒顯出了歡樂的光彩,一會兒又蒙上了悲哀的影子。他也是在幾天之前和葛拉尼克斯一起從拉文那來到這兒的。他走近了斯巴達克思,羞怯地說:
"可是我,親愛的斯巴達克思,我們不可戰勝的首領,難道你不能跟我擁抱和親吻嗎?……"
阿爾托利克斯說完了話,便用迅速的目光向色雷斯姑娘瞥了一限,好象因為他就要搶走她哥哥的親吻在請求她的饒恕似的。
"阿爾托利克斯!"斯巴達克思大喊了一聲,接著緊緊地抱住了他,把他壓到自己的胸前。"我的親愛的朋友!……高貴的小夥子,讓我吻你!"
就這樣,命運之神為了討好斯巴達克思、為了使他那在最近幾月來體驗到的一切快樂感情達到頂點,除了使他在嚴酷的戰爭中獲得的光輝勝利和驚人成就之外,她又給他添上了另一種幸福:她使他能夠擁抱兩個他所最心愛的人——他的妹妹和阿爾托利克斯。