"多勇敢的人啊!"卡提林納對蘇拉說,他的額上滾下雹子一般大的汗滴。"這樣的力士,但願他生來就是羅馬人才好!"
這時侯傳來了幾百個聲音:
"讓勇敢的斯巴達克思獲得自由!"
色雷斯角鬥士的兩眼發出異常的閃光,他頓時臉色慘白得象木頭一般地呆住了,他把手放在心窩上,好象想抑製被這句蘊含著莫大希望的話所引起的心髒的猛烈跳動。
"自由,讓他自由!"幾千個聲音重複道。
"自由!"斯巴達克思用幾乎聽不見的聲音說道。"自由!……啊,奧林比斯山上的大神,可不要讓這變成一場春夢啊!"他的睫毛頓時被淚水浸濕了。
"不行,不行!他曾經從我們的軍團中逃出去,"有人大聲叫道。"決不能讓一個逃兵獲得自由!"
這時候,好些由於斯巴達克思的勇毅而賭輸了錢的觀眾也恨恨地叫道:
"不行,不行,他是逃兵!"
這位色雷斯角鬥士的臉上掠過一陣痙攣。他猛地向發出責怪喊聲的那麵回過頭去,他用他那燃燒著憎恨火焰的兩眼,找尋著發出責難喊聲的人。
但是成千上萬的聲音卻吼道:
"自由,自由,讓斯巴達克思自由!……"
要想描寫這位角鬥士在這決定他一生命運的幾分鍾內所經歷的感情,是不可能的事情;驚恐和痛苦的等待,反映在他慘白的臉上,反映在他不斷掣動的臉部肌肉上,也反映在他光閃閃的兩眼之中。他的眼瞪雄辯地說明:在他的心中,絕望和希望正在猛烈地鬥爭。這個和死神搏鬥了一個半鍾頭,一秒鍾也不曾失去自製力的人,這個單身對付四個敵人一點兒也不曾失去活命希望的人,這個在殺死了十二個或十四個不幸的夥伴以後也不曾暴露自己內心激動的角鬥士,突然覺得兩腿發軟了。於是,他為了使自己不致昏倒在鬥技場上,就靠著一個出來收拾屍體的打手的肩膀。
"自由!自由!"觀眾繼續狂叫著。
"他應當獲得自由!"卡提林納附著蘇拉的耳朵說。
"是的,他應該獲得自由!"那位已被蘇拉愛慕得不得了的範萊麗雅這時候也叫道。
"你願意他自由嗎?"蘇拉說,同時用探詢的眼光注視著範萊麗雅那對散發著愛慕、溫情和憐惜光芒的眼睛——那對眼睛正在為這個角鬥士討情。"很好,就這麽辦吧!"
蘇拉點一點頭表示同意,斯巴達克思就在觀眾轟雷一般的掌聲中獲得了自由。
"你自由了!"那個收屍的打手對斯巴達克思說。"蘇拉已經把自由賜給你了。"
斯巴達克思沒有回答,沒有動,也沒敢睜開眼睛。他恐怕幻想會飛走,他害伯受騙,不敢相信自己的幸運。
"惡棍,你那勇敢的精神叫我破產了!"忽然有人附著他的耳朵低聲說。
斯巴達克思被這句話喚醒了,他睜開了眼睛,並且瞧著在他前麵站著的角鬥士老闆阿克齊恩——原來斯巴達克思的主人已跟著打手一齊來向他道喜,希望他仍舊屬於他自己。現在阿克齊恩之所以要咒罵色雷斯人的勇敢,那是因為觀眾愚蠢的仁慈心和蘇拉強盜式的慷慨,搶走了他一萬兩千塞斯太爾司。
但角鬥士老闆的話卻使色雷斯人明白了這不是夢境。他站了起來,威風凜凜地挺直他那巨人一般的身軀,先向蘇拉鞠了一躬,又向觀眾鞠了幾個躬,接著就穿過通拱房的門,在重新爆發的掌聲中離開了鬥技場。
"不,不,我們周圍的一切並不是神創造的,"剛巧在這時候,季杜斯·盧克列梯烏斯·卡魯斯重新和那兩位坐在一起看角鬥的好朋友——年幼的卡西烏斯和年青的凱烏斯·梅米烏斯·赫梅拉——談起話來。凱烏斯·梅米烏斯·赫梅拉非常愛好文學、藝術,對哲學也極感興趣。後來盧克列梯烏斯奉獻給他的長詩《de rerum naturae》(《論萬物之本質》),這時候,就已經在構思了。
"那麽究竟是誰創造世界的呢?"卡西烏斯問。
"世界是物質的永恆運動和看不見的分子的結合。你看到大地上與天空中發生的種種事物,因為不明白它們產生的原由,就認為一切都是神創造出來的。不論什麽東西永遠也不能從虛無中誕生。"
"那麽朱庇特、朱諾和薩杜爾納斯又是什麽呢?"驚奇的卡西烏斯問,他非常喜歡聽盧克列梯烏斯的見解。
"這一切都是人類的無知和恐俱的產物。親愛的孩子,我可以把唯一正確的學說——偉大的伊壁鳩魯的學說——介紹給你。伊壁鳩魯既不怕人人畏懼的天雷,也不怕地震,既不怕神的權威,也不怕想像出來的電火。他用他非常的堅毅精神與根深蒂固的偏見作鬥爭,敢於深入到大自然最玄妙的奧秘中去,而且從這些奧秘之中揭露萬物的起源和本質。"
這時候,卡西烏斯的家庭教師提醒和催促卡西烏斯,說他的父親曾經囑咐他們在天黑之前回家。孩子順從地站了起來,盧克列梯烏斯和梅米烏斯也跟著站起來。他們一起走下石階,向最近-道出場的門走去。但是到那道門前,卡西烏斯和他的朋友必須經過蘇拉的兒子法烏斯特坐的地方。那時侯,離開連拱的平頂到這兒來和好些熟識的貴婦人和朋友們打招呼的"偉大的人"龐培,正站在法烏斯特身邊和他親切地談話。卡西烏斯木來已經想從他們身邊跑過去,但他突然急速地停了下來,轉過身子對法烏斯特說:
這時侯傳來了幾百個聲音:
"讓勇敢的斯巴達克思獲得自由!"
色雷斯角鬥士的兩眼發出異常的閃光,他頓時臉色慘白得象木頭一般地呆住了,他把手放在心窩上,好象想抑製被這句蘊含著莫大希望的話所引起的心髒的猛烈跳動。
"自由,讓他自由!"幾千個聲音重複道。
"自由!"斯巴達克思用幾乎聽不見的聲音說道。"自由!……啊,奧林比斯山上的大神,可不要讓這變成一場春夢啊!"他的睫毛頓時被淚水浸濕了。
"不行,不行!他曾經從我們的軍團中逃出去,"有人大聲叫道。"決不能讓一個逃兵獲得自由!"
這時候,好些由於斯巴達克思的勇毅而賭輸了錢的觀眾也恨恨地叫道:
"不行,不行,他是逃兵!"
這位色雷斯角鬥士的臉上掠過一陣痙攣。他猛地向發出責怪喊聲的那麵回過頭去,他用他那燃燒著憎恨火焰的兩眼,找尋著發出責難喊聲的人。
但是成千上萬的聲音卻吼道:
"自由,自由,讓斯巴達克思自由!……"
要想描寫這位角鬥士在這決定他一生命運的幾分鍾內所經歷的感情,是不可能的事情;驚恐和痛苦的等待,反映在他慘白的臉上,反映在他不斷掣動的臉部肌肉上,也反映在他光閃閃的兩眼之中。他的眼瞪雄辯地說明:在他的心中,絕望和希望正在猛烈地鬥爭。這個和死神搏鬥了一個半鍾頭,一秒鍾也不曾失去自製力的人,這個單身對付四個敵人一點兒也不曾失去活命希望的人,這個在殺死了十二個或十四個不幸的夥伴以後也不曾暴露自己內心激動的角鬥士,突然覺得兩腿發軟了。於是,他為了使自己不致昏倒在鬥技場上,就靠著一個出來收拾屍體的打手的肩膀。
"自由!自由!"觀眾繼續狂叫著。
"他應當獲得自由!"卡提林納附著蘇拉的耳朵說。
"是的,他應該獲得自由!"那位已被蘇拉愛慕得不得了的範萊麗雅這時候也叫道。
"你願意他自由嗎?"蘇拉說,同時用探詢的眼光注視著範萊麗雅那對散發著愛慕、溫情和憐惜光芒的眼睛——那對眼睛正在為這個角鬥士討情。"很好,就這麽辦吧!"
蘇拉點一點頭表示同意,斯巴達克思就在觀眾轟雷一般的掌聲中獲得了自由。
"你自由了!"那個收屍的打手對斯巴達克思說。"蘇拉已經把自由賜給你了。"
斯巴達克思沒有回答,沒有動,也沒敢睜開眼睛。他恐怕幻想會飛走,他害伯受騙,不敢相信自己的幸運。
"惡棍,你那勇敢的精神叫我破產了!"忽然有人附著他的耳朵低聲說。
斯巴達克思被這句話喚醒了,他睜開了眼睛,並且瞧著在他前麵站著的角鬥士老闆阿克齊恩——原來斯巴達克思的主人已跟著打手一齊來向他道喜,希望他仍舊屬於他自己。現在阿克齊恩之所以要咒罵色雷斯人的勇敢,那是因為觀眾愚蠢的仁慈心和蘇拉強盜式的慷慨,搶走了他一萬兩千塞斯太爾司。
但角鬥士老闆的話卻使色雷斯人明白了這不是夢境。他站了起來,威風凜凜地挺直他那巨人一般的身軀,先向蘇拉鞠了一躬,又向觀眾鞠了幾個躬,接著就穿過通拱房的門,在重新爆發的掌聲中離開了鬥技場。
"不,不,我們周圍的一切並不是神創造的,"剛巧在這時候,季杜斯·盧克列梯烏斯·卡魯斯重新和那兩位坐在一起看角鬥的好朋友——年幼的卡西烏斯和年青的凱烏斯·梅米烏斯·赫梅拉——談起話來。凱烏斯·梅米烏斯·赫梅拉非常愛好文學、藝術,對哲學也極感興趣。後來盧克列梯烏斯奉獻給他的長詩《de rerum naturae》(《論萬物之本質》),這時候,就已經在構思了。
"那麽究竟是誰創造世界的呢?"卡西烏斯問。
"世界是物質的永恆運動和看不見的分子的結合。你看到大地上與天空中發生的種種事物,因為不明白它們產生的原由,就認為一切都是神創造出來的。不論什麽東西永遠也不能從虛無中誕生。"
"那麽朱庇特、朱諾和薩杜爾納斯又是什麽呢?"驚奇的卡西烏斯問,他非常喜歡聽盧克列梯烏斯的見解。
"這一切都是人類的無知和恐俱的產物。親愛的孩子,我可以把唯一正確的學說——偉大的伊壁鳩魯的學說——介紹給你。伊壁鳩魯既不怕人人畏懼的天雷,也不怕地震,既不怕神的權威,也不怕想像出來的電火。他用他非常的堅毅精神與根深蒂固的偏見作鬥爭,敢於深入到大自然最玄妙的奧秘中去,而且從這些奧秘之中揭露萬物的起源和本質。"
這時候,卡西烏斯的家庭教師提醒和催促卡西烏斯,說他的父親曾經囑咐他們在天黑之前回家。孩子順從地站了起來,盧克列梯烏斯和梅米烏斯也跟著站起來。他們一起走下石階,向最近-道出場的門走去。但是到那道門前,卡西烏斯和他的朋友必須經過蘇拉的兒子法烏斯特坐的地方。那時侯,離開連拱的平頂到這兒來和好些熟識的貴婦人和朋友們打招呼的"偉大的人"龐培,正站在法烏斯特身邊和他親切地談話。卡西烏斯木來已經想從他們身邊跑過去,但他突然急速地停了下來,轉過身子對法烏斯特說: