“我妹妹塔莉絲瑪對您如此愛慕,等上10年她也不會變心的!”銀行家補充一句。


    “見鬼!”吉爾達·特雷哥曼想,“那位小姐那時就年過花甲了!”


    一切勸告均無濟於事。昂梯菲爾師傅已下定決心,繼續去探寶。不過,因為又增加了一位梯爾克麥勒先生,每人從那位埃及首富那兒得到的遺產已從二分之一變為三分之一了。


    那麽,愛諾卡特隻好嫁給一位伯爵,而朱埃勒也隻好娶一位伯爵的女兒了。


    第十一章


    聽梯爾克麥勒神甫講道實在索然無味


    “是的,兄弟們,是的,姐妹們,占有財富必揮霍無度,走向罪惡深淵!在人世上,雖不能說這是萬惡唯一之源,卻也是主要的原因!對金錢的欲望隻會使精神錯亂,靈魂墮落,違反常規,遺恨萬年!想一想吧,沒有窮人也沒有富人的社會,那該是何等美好啊!……人類將免受不幸、痛苦、紛爭、憂傷、毀滅、浩劫、恐懼、愁戚、焦慮、禍患、災害、失意、逆境、絕望、悲哀和破產!”


    教士喋喋不休地講著,賣弄出全部辯才,羅列了一大堆同義詞,總算勉強說出種種苦難。他從講台的高處向著聽眾滔滔不絕,大概還能大發一番議論,不過,他還是適時剎閘停講,知趣點兒為好。


    這是在特隆·丘爾什大街,6月25日的夜晚。為了擴大高街的十字路口,這條街的一部分已經拆除。蘇格蘭自由教堂的梯爾克麥勒神甫正是在這裏進行冗長的說教,聽眾早已聽得膩煩了。聽過他的演講之後,誰也不相信,那些善男信女們立即將其所有金錢扔到福思灣裏。該灣流經兩海裏之外的中洛錫安地區的北部沿岸,愛丁堡這個北方重鎮屬於這個著名領地,也是它的首都。


    梯爾克麥勒神甫就這個題目大作文章,已經講了一個小時了。看來演講者竭力想感化本教區的信徒們,聽者似乎也沒聽煩。既然如此,講道怎麽會結束呢?於是,說教者又接著說下去。


    “兄弟姐妹們,福音書中說:吃得苦中苦,方為人上人。這是個含義深刻的格言,那些無知的傢夥總是想方設法篡改它的本義。那些思想貧乏的人,那些白癡傻瓜們總是愛財如命,隻有那些高超脫俗的人才厭棄財產——萬惡之源。因此,福音書告誡你們要輕財。倘若不幸,你們為財富而苦惱,倘若在你們的錢櫃中塞滿了金錢,倘若黃金俯首可拾,姐妹們……”


    說到此處,一個有力的形象使得聚精會神的女聽眾們渾身打起寒噤。


    “……如果鑽石,珠寶像骯髒的斑疹似地掛在你們的脖子上,佩戴在你們的手臂上,手指上;如果你們是屬於那些被稱之為當今幸福的女人,我,我要說,你們是不幸的。我還要補充說明,你們的病得用果斷的方法來治療,哪怕是用鐵或火來治!”


    聽眾騷動起來,似乎外科大夫的手術刀已在切割演說者給扒開的傷口。


    但是,他所主張的治療術是用來對付那些患肚腹氣脹病,又因為缺少金錢而憂愁的可憐的人們;其獨到之處是叫他們從物質上拔掉病根——換句話說,要把他們本身消滅掉。他不說:把他們的財產分給窮人吧!為了那些一無所有的人,你們解囊吧!不,他所宣揚的是消滅黃金,消滅寶石,消滅所有者這個稱號,消滅工商業活動,是徹底消滅,哪怕燒毀或拋進大海。


    要了解這不妥協的學說,必須得知道這位激烈的梯爾克麥勒是屬於哪個教派的。


    蘇格蘭分成1000個司教區。根據行政事物和禮拜活動的需要,設立數目相當可觀的會議、教士會議、最高宗教法庭等等。除此之外,尚有150個教堂,因為在聯合王國,其他的宗教也是允許的。


    這些教堂都是屬於天主教、浸禮派(新教之一)、主教、監理會教……不管叫什麽名稱,通稱異教。該教派20年前和大不列顛長老教缺乏真正的迦爾利教1的精神,卻有請教的思想。


    1迦爾利教又稱羅馬公教或天主教舊教。


    然而,梯爾克麥勒神甫正式代表這些教派中最堅決的一支在傳教。此教派和現行的風俗習慣水火不容。梯爾克麥勒自認為是上帝派來的,上帝贈給他雷和電,它可以用來轟擊富人,或者說,至少可以擊毀富人的財富。看,他就要下毒手了!


    在氣質方麵,他是一位自言得天啟示的異教徒,對己對人都十分嚴厲。在體質方麵,他50來歲,細高個兒,瘦臉龐兒,麵部無毛無須,目光似電,一副偽善的麵孔。講話時帶著說教者的感人聲調。他周圍的人都說他得到了上帝的口諭。但是,那些信徒們之所以急於聽他傳教,之所以熱心地聽,並不表明他又增加了許多善男信女,準備將其教義付諸實踐。完全打算毀掉地球上的財富者寥寥無幾,或一個也沒有。


    梯爾克麥勒講得更加起勁了。在聽眾的頭頂上聚集著帶電的烏雲,他雄辯的口才從而產生出雷霆萬鈞之力。神甫越講越得意,口若懸河,他的想像力猶如閃電一般,激動人心,以無可比擬的勇氣羅列出一大串借喻、明喻、反襯和警句。但是,當人們低首聆聽時,並沒覺得有必要掏空衣袋,把錢倒入福思灣裏。


    很明顯,聽眾對這位狂熱的神甫講的道隻字不漏。他們之所以未能按此教義身體力行,並非聽不懂。但應當指出,聽眾中有5個人是例外的,他們對英語一句不懂,因此這位教士講的是什麽他們不可能知道。那些可怕的真理就像傾盆大雨似地從講台高處一瀉而下,第6個人本來是可以用地道的法語給那5位先生翻譯出來的。

章節目錄

閱讀記錄

昂梯菲爾奇遇記所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏昂梯菲爾奇遇記最新章節