“我不是。”她答道。
“這個問題我先不問了。不過你得接著回答我上一個問題。這些藍色石頭有什麽要緊之處?”
“它們同那洞穴,還有彼此之間,都有著一種密切的聯繫,”她告訴我,“一個人隻消簡單訓練一下,便能拿著這種石頭,輕而易舉地循著自己心裏的微弱感應,追蹤到那個洞穴。”
“你的意思是,穿越影子?”
“是的。”
“有意思,但我還是看不出來這有什麽價值。”
“還不止這些。如果不去理會那洞穴的感應的話,你便會有另外一種稍微微弱一些的感應。隻要學會區分每塊石頭所發出來的不同感應,那你便可以追蹤它的擁有者,直到天涯海角。”
“這個聽起來確實有用多了。你覺得昨晚那些傢夥之所以能夠找到我,就是因為我兜裏裝滿了這些東西?”
“很有可能。從實用的角度來看,它們確實能幫上忙。不過實際上,就你的例子來說,他們甚至都不需要這些東西。”
“為什麽?”
“它們還有另外一種妙用。不管是誰,隻要把這東西在身上帶上一段時間,便會染上它的某些特徵,有了它的信號。即便是把它扔了,這種特徵也還在。這樣一來,你依然能被追蹤到,跟那塊石頭在你身上時沒什麽區別。你身上已經有了自己的信號。”
“你的意思是,即便現在,沒有了它們,我也一樣被標記了?”
“對。”
“需要多久才會消失?”
“我不知道有沒有過這樣的先例。”
“肯定有消除的法子。”
“我真的拿不準,但有一兩樣東西,我想興許管用。”
“說出來。”
“安珀的試煉陣或是混沌的洛格魯斯。它們似乎能將一個人幾乎打散,再聚合成一種更為純潔的狀態,曾有過清除古怪印記的先例。就我所知,正是試煉陣,重建了你父親的記憶。”
“對,雖然我不知道你是怎麽知道的洛格魯斯,但我想,你說的是對的。真是雪上加霜,我原本已經夠倒黴的了。這麽說,你覺得現在他們就能鎖定位置,不管有沒有這些石頭?”
“對。”
“你怎麽知道的這麽多?”我問。
“我能感覺得到,這可是另外一個問題了。不過本著深度合作的原則,這個就當我免費送給你的好了。”
“謝謝,現在該你了。”
“茱莉亞在遇害之前,正在同一個名叫維克多·梅爾曼的神秘主義者打交道。你知道這是為什麽嗎?”
“她在跟著他學,想要尋求一種提升。至少,一個那時同她相熟的哥們兒是這麽跟我說的。不過當時,我們已經分手了。”
“我說的不是這個,”她說,“你知道她為什麽想要這樣的提升嗎?”
“聽起來像是另外一個問題了,不過興許我還欠你一個。我去問的那人告訴我說我把她嚇著了,讓她堅信我擁有一種超能力,於是她想要尋求一種能夠自衛的東西。”
“打住。”她說。
“你什麽意思?”
“這並不是一個完整的回答。你真的給了她害怕你的理由嗎?”
“哦,我想我確實有。現在該我問了:你怎麽知道那麽多關於茱莉亞的事情?”
“我當時就在那兒,”她答道,“我認識她。”
“接著說。”
“就這些。現在該我了。”
“這等於沒說。”
“可我能說的也就這些了。要麽接受,要麽放棄。”
“根據我們的協議,我可以因為這個叫停。”
“沒錯。你要叫停嗎?”
“接下來你想問什麽?”
“茱莉亞練成了她自己想要的技能了嗎?”
“我告訴過你了,在她同這些事情攪和到一起之前,我們便沒再見麵了。所以我怎麽可能知道?”
“你在她的公寓中找出了那扇門,而據你推測,殘害她的那頭怪獸,便是從那兒出來的。現在有兩個問題,並不需要你回答,而是想讓你好好想想:為什麽會有人那麽迫不及待地想要置她於死地?而且所用的辦法未免也太奇怪了吧?若想處置一個人,我能想出一百種更為簡單的法子來。”
“沒錯,”我贊同道,“一件武器不管什麽時候都遠比布置魔法要容易得多。說到為什麽,我也隻能是推測。據我推斷,那是針對我的一個陷阱,而她,隻是這個大禮包——我的4月30日周年大禮——當中的犧牲品。這些事你知道嗎?”
“這件事咱們晚點再說。你顯然也注意到了,每一個魔法師都有自己的風格,和畫家、作家以及音樂家一樣。當你鎖定茱莉亞公寓當中的那扇門時,有沒有看出是出自何人之手?”
“現在想想,其實沒有什麽特別之處。當然,也有可能是我當時太急於打開它了。我畢竟不是去那兒欣賞藝術的。不過,沒有,同任何我所認識的人,都不匹配。你想到什麽了?”
“這個問題我先不問了。不過你得接著回答我上一個問題。這些藍色石頭有什麽要緊之處?”
“它們同那洞穴,還有彼此之間,都有著一種密切的聯繫,”她告訴我,“一個人隻消簡單訓練一下,便能拿著這種石頭,輕而易舉地循著自己心裏的微弱感應,追蹤到那個洞穴。”
“你的意思是,穿越影子?”
“是的。”
“有意思,但我還是看不出來這有什麽價值。”
“還不止這些。如果不去理會那洞穴的感應的話,你便會有另外一種稍微微弱一些的感應。隻要學會區分每塊石頭所發出來的不同感應,那你便可以追蹤它的擁有者,直到天涯海角。”
“這個聽起來確實有用多了。你覺得昨晚那些傢夥之所以能夠找到我,就是因為我兜裏裝滿了這些東西?”
“很有可能。從實用的角度來看,它們確實能幫上忙。不過實際上,就你的例子來說,他們甚至都不需要這些東西。”
“為什麽?”
“它們還有另外一種妙用。不管是誰,隻要把這東西在身上帶上一段時間,便會染上它的某些特徵,有了它的信號。即便是把它扔了,這種特徵也還在。這樣一來,你依然能被追蹤到,跟那塊石頭在你身上時沒什麽區別。你身上已經有了自己的信號。”
“你的意思是,即便現在,沒有了它們,我也一樣被標記了?”
“對。”
“需要多久才會消失?”
“我不知道有沒有過這樣的先例。”
“肯定有消除的法子。”
“我真的拿不準,但有一兩樣東西,我想興許管用。”
“說出來。”
“安珀的試煉陣或是混沌的洛格魯斯。它們似乎能將一個人幾乎打散,再聚合成一種更為純潔的狀態,曾有過清除古怪印記的先例。就我所知,正是試煉陣,重建了你父親的記憶。”
“對,雖然我不知道你是怎麽知道的洛格魯斯,但我想,你說的是對的。真是雪上加霜,我原本已經夠倒黴的了。這麽說,你覺得現在他們就能鎖定位置,不管有沒有這些石頭?”
“對。”
“你怎麽知道的這麽多?”我問。
“我能感覺得到,這可是另外一個問題了。不過本著深度合作的原則,這個就當我免費送給你的好了。”
“謝謝,現在該你了。”
“茱莉亞在遇害之前,正在同一個名叫維克多·梅爾曼的神秘主義者打交道。你知道這是為什麽嗎?”
“她在跟著他學,想要尋求一種提升。至少,一個那時同她相熟的哥們兒是這麽跟我說的。不過當時,我們已經分手了。”
“我說的不是這個,”她說,“你知道她為什麽想要這樣的提升嗎?”
“聽起來像是另外一個問題了,不過興許我還欠你一個。我去問的那人告訴我說我把她嚇著了,讓她堅信我擁有一種超能力,於是她想要尋求一種能夠自衛的東西。”
“打住。”她說。
“你什麽意思?”
“這並不是一個完整的回答。你真的給了她害怕你的理由嗎?”
“哦,我想我確實有。現在該我問了:你怎麽知道那麽多關於茱莉亞的事情?”
“我當時就在那兒,”她答道,“我認識她。”
“接著說。”
“就這些。現在該我了。”
“這等於沒說。”
“可我能說的也就這些了。要麽接受,要麽放棄。”
“根據我們的協議,我可以因為這個叫停。”
“沒錯。你要叫停嗎?”
“接下來你想問什麽?”
“茱莉亞練成了她自己想要的技能了嗎?”
“我告訴過你了,在她同這些事情攪和到一起之前,我們便沒再見麵了。所以我怎麽可能知道?”
“你在她的公寓中找出了那扇門,而據你推測,殘害她的那頭怪獸,便是從那兒出來的。現在有兩個問題,並不需要你回答,而是想讓你好好想想:為什麽會有人那麽迫不及待地想要置她於死地?而且所用的辦法未免也太奇怪了吧?若想處置一個人,我能想出一百種更為簡單的法子來。”
“沒錯,”我贊同道,“一件武器不管什麽時候都遠比布置魔法要容易得多。說到為什麽,我也隻能是推測。據我推斷,那是針對我的一個陷阱,而她,隻是這個大禮包——我的4月30日周年大禮——當中的犧牲品。這些事你知道嗎?”
“這件事咱們晚點再說。你顯然也注意到了,每一個魔法師都有自己的風格,和畫家、作家以及音樂家一樣。當你鎖定茱莉亞公寓當中的那扇門時,有沒有看出是出自何人之手?”
“現在想想,其實沒有什麽特別之處。當然,也有可能是我當時太急於打開它了。我畢竟不是去那兒欣賞藝術的。不過,沒有,同任何我所認識的人,都不匹配。你想到什麽了?”