他的語氣中透出一抹蒼涼,平托也不禁黯然。自從老船長魯君健去世後,10
年來在經濟衰退狂潮中,魯剛能把魯氏公司維持下來實在不易。他已經心力交瘁
了。這些苦處他隻向平托,偶爾也向老拉裏透露一點兒,在外人看來,魯剛一直
是粗野強悍、爽朗樂天,隨時敢用他的“挪亞方舟號”把上帝的寶座頂翻。平托
走過去,輕輕攬住他的肩膀。
魯剛抹去自己的傷感,笑道:“盡管如此,我還要盡力敲敲他們,敲敲山姆
大叔的肥腦袋,沒準他們比咱們更急,沒準他們的貨箱裏裝的是不敢見人的核武
器或生化武器。我得多敲他們幾個做飛船的維修費,也得為魯冰準備嫁妝呀。”
他無意中提到了魯冰的婚事,目光隨之暗淡下來。平托佯作不知,笑道:
“這一點倒不急,我們的大小姐似乎還不準備嫁人。咳,她什麽時候才能懂事呢。”
“那就這樣決定?請你把報價單打好,晚上送過去。”
“好的。”
伊爾飛機從聖菲波哥大起飛向西南飛去,到達哥倫比亞第二大城市卡利需一
個多小時。這種小型飛機隻有十幾名乘客,有七八個濃妝艷抹的混血女人,粗俗
惡麗,嘴裏嚼著古柯葉,肆無忌憧地高聲談著粗話,一看就知道是去卡利淘金的
低級妓女。邁克的同伴是一名老神甫,年紀和他差不多,穿著黑色的神甫服,花
白眉毛下有一雙睿智的眼睛,麵容慈祥,有一種天然的威嚴和高貴氣質。
機下是綿延的雲層,就象鐵灰色的凝固的山嶺。再往上的雲層較淡,緩緩地
向後飄動著。飛機所在高度上是第三層輕淡的長雲,它們飛速地向機後掠去。當
然,這些雲層的速度差是由於它們對飛機的高度差所造成的錯覺。
飛機行駛了個把小時,雲眼慢慢綻開,露出下麵綿亙起伏的安弟斯山脈,青
翠濃鬱,一片綠的世界,考卡河在深穀中蜿蜒。邁克正從舷窗向下眺看,聽鄰座
說:“美麗的安弟斯山脈,上帝的恩賜。”
邁克出於禮節回了一句:“是的,上帝的恩賜。”
神甫平靜地說:“可惜還有另一種上帝的恩賜。3000年前,安弟斯山脈就開
始種植一種叫古柯的植物,印弟安人咀嚼古柯葉來充飢、禦寒、提神、治療骨痛
及風溫痛等。純樸的印弟安人把它視為聖草,視為上帝的恩賜。那時誰能想道,
這種聖草會演變為全世界性的毒品癌症,甚至於完全毀掉哥倫比亞這個國家?”
鄰座的旅客們扭過頭,驚恐地看看神甫。飛機是飛向世界上最大的毒梟所在
地,很可能飛機上已屬於毒販子的勢力範圍。這些年,他們早成了國中之國,成
了實際的哥倫比亞政府,對任何反抗他們的人士格殺毋論。這位神甫的言論未免
太招人忌了。
神甫對周圍的驚慌視若無睹,仍平靜地說下去:“哥倫比亞曾經是麥德林集
團和卡利集團的天下,麥德林集團在1993年覆滅了,卡利集團在2010年也幾乎覆
滅。但是自從溫室效應毀壞了世界秩序,卡利集團又死灰復燃,比以往更兇惡。
他們控製著這個國家,每年生產的毒品毒害了7000萬人。萬能的主一定會懲罰這
些罪人。”
邁克突然想起一個人,他問:“貴國有一位著名的反毒品鬥士安大可神甫,
請問你認得嗎?”
神甫點點頭:“對,那就是我。”
邁克噢了一聲。安大可神甫三十年來致力於反毒品宣傳,在哥倫比亞是婦孺
皆知的人物,當然也為毒販們忌恨。但奇怪的是他倒一直安全無恙,甚至比黑社
會的圈內人更安全。究其原因,可能是他一直堅持非暴力主張,在暗殺火併橫行
的毒販國家裏不失為一劑清醒劑;還聽說販毒卡特爾的首領小卡拜勒魯對這位神
甫有私人感情上的敬重。這些因素湊在一塊兒,才讓這位直言不諱的反毒品鬥士
倖存下來。
邁克告別女兒、乘機離開美國時,已經作出了困難的人生抉擇,他決心向毒
販求助來完成那幾乎辦不到的事情。對於這一驚人的轉變,連他自己都不敢相信。
也許心理學家們事後會做出分析:是幾十年類似獨居的生活造就了一個偏執狂?
是他對核武器、對這種魔幻般技術的狂熱摯愛最終導致他失去了理智?是對政府
拋棄他的憤怒?
但盡管已經走上了這條路——想想看,一直是主流社會精英中之精英,竟然
與骯髒的毒販合流——但邁克的思維還停在精英階層的航向上。他伸手握一握神
甫的手,由衷地說:“我早就知道你,非常欽佩。”
神甫注視著他的坦誠目光,也由衷地說:“謝謝。”他關心地問:“你到這
兒有何公幹?陌生人到卡利是非常危險的。”
邁克稍作猶豫,直言不諱地低聲說:“我找卡拜勒魯本人。我和他有一些帳
年來在經濟衰退狂潮中,魯剛能把魯氏公司維持下來實在不易。他已經心力交瘁
了。這些苦處他隻向平托,偶爾也向老拉裏透露一點兒,在外人看來,魯剛一直
是粗野強悍、爽朗樂天,隨時敢用他的“挪亞方舟號”把上帝的寶座頂翻。平托
走過去,輕輕攬住他的肩膀。
魯剛抹去自己的傷感,笑道:“盡管如此,我還要盡力敲敲他們,敲敲山姆
大叔的肥腦袋,沒準他們比咱們更急,沒準他們的貨箱裏裝的是不敢見人的核武
器或生化武器。我得多敲他們幾個做飛船的維修費,也得為魯冰準備嫁妝呀。”
他無意中提到了魯冰的婚事,目光隨之暗淡下來。平托佯作不知,笑道:
“這一點倒不急,我們的大小姐似乎還不準備嫁人。咳,她什麽時候才能懂事呢。”
“那就這樣決定?請你把報價單打好,晚上送過去。”
“好的。”
伊爾飛機從聖菲波哥大起飛向西南飛去,到達哥倫比亞第二大城市卡利需一
個多小時。這種小型飛機隻有十幾名乘客,有七八個濃妝艷抹的混血女人,粗俗
惡麗,嘴裏嚼著古柯葉,肆無忌憧地高聲談著粗話,一看就知道是去卡利淘金的
低級妓女。邁克的同伴是一名老神甫,年紀和他差不多,穿著黑色的神甫服,花
白眉毛下有一雙睿智的眼睛,麵容慈祥,有一種天然的威嚴和高貴氣質。
機下是綿延的雲層,就象鐵灰色的凝固的山嶺。再往上的雲層較淡,緩緩地
向後飄動著。飛機所在高度上是第三層輕淡的長雲,它們飛速地向機後掠去。當
然,這些雲層的速度差是由於它們對飛機的高度差所造成的錯覺。
飛機行駛了個把小時,雲眼慢慢綻開,露出下麵綿亙起伏的安弟斯山脈,青
翠濃鬱,一片綠的世界,考卡河在深穀中蜿蜒。邁克正從舷窗向下眺看,聽鄰座
說:“美麗的安弟斯山脈,上帝的恩賜。”
邁克出於禮節回了一句:“是的,上帝的恩賜。”
神甫平靜地說:“可惜還有另一種上帝的恩賜。3000年前,安弟斯山脈就開
始種植一種叫古柯的植物,印弟安人咀嚼古柯葉來充飢、禦寒、提神、治療骨痛
及風溫痛等。純樸的印弟安人把它視為聖草,視為上帝的恩賜。那時誰能想道,
這種聖草會演變為全世界性的毒品癌症,甚至於完全毀掉哥倫比亞這個國家?”
鄰座的旅客們扭過頭,驚恐地看看神甫。飛機是飛向世界上最大的毒梟所在
地,很可能飛機上已屬於毒販子的勢力範圍。這些年,他們早成了國中之國,成
了實際的哥倫比亞政府,對任何反抗他們的人士格殺毋論。這位神甫的言論未免
太招人忌了。
神甫對周圍的驚慌視若無睹,仍平靜地說下去:“哥倫比亞曾經是麥德林集
團和卡利集團的天下,麥德林集團在1993年覆滅了,卡利集團在2010年也幾乎覆
滅。但是自從溫室效應毀壞了世界秩序,卡利集團又死灰復燃,比以往更兇惡。
他們控製著這個國家,每年生產的毒品毒害了7000萬人。萬能的主一定會懲罰這
些罪人。”
邁克突然想起一個人,他問:“貴國有一位著名的反毒品鬥士安大可神甫,
請問你認得嗎?”
神甫點點頭:“對,那就是我。”
邁克噢了一聲。安大可神甫三十年來致力於反毒品宣傳,在哥倫比亞是婦孺
皆知的人物,當然也為毒販們忌恨。但奇怪的是他倒一直安全無恙,甚至比黑社
會的圈內人更安全。究其原因,可能是他一直堅持非暴力主張,在暗殺火併橫行
的毒販國家裏不失為一劑清醒劑;還聽說販毒卡特爾的首領小卡拜勒魯對這位神
甫有私人感情上的敬重。這些因素湊在一塊兒,才讓這位直言不諱的反毒品鬥士
倖存下來。
邁克告別女兒、乘機離開美國時,已經作出了困難的人生抉擇,他決心向毒
販求助來完成那幾乎辦不到的事情。對於這一驚人的轉變,連他自己都不敢相信。
也許心理學家們事後會做出分析:是幾十年類似獨居的生活造就了一個偏執狂?
是他對核武器、對這種魔幻般技術的狂熱摯愛最終導致他失去了理智?是對政府
拋棄他的憤怒?
但盡管已經走上了這條路——想想看,一直是主流社會精英中之精英,竟然
與骯髒的毒販合流——但邁克的思維還停在精英階層的航向上。他伸手握一握神
甫的手,由衷地說:“我早就知道你,非常欽佩。”
神甫注視著他的坦誠目光,也由衷地說:“謝謝。”他關心地問:“你到這
兒有何公幹?陌生人到卡利是非常危險的。”
邁克稍作猶豫,直言不諱地低聲說:“我找卡拜勒魯本人。我和他有一些帳