人生好風景,屬於有心人


    茅焦繼續說:“現在天下各國之所以尊奉秦國,不僅僅是因為畏懼秦國強大兵馬,也是因為大王您是一位英明勇敢君王,這就是天下忠良賢臣、威武勇士都聚集在秦國的原因。現在大王您把母後貶於冷宮,是不孝行為;把忠言進諫大臣殺死,陳屍殿前,是商紂王暴政。如果大王以天下為己任,這些所作所為,怎麽能讓天下眾生信服大王呢?歷史上,舜能侍奉愚頑母親,終成為帝王;商紂王殘害比幹等忠臣,天下人都起來反對。我今天被大王殺死不害怕,害怕的是我死以後,再沒有人像我們二十八人那樣,向大王您進諫了。這樣天下對您的怨恨會越來越多,各國就會反叛您。真可惜呀!在秦國統一天下的大業即將完成時候,卻敗在大王您的手中!我的話說完了,請大王您把我放到鼎裏煮死吧。”茅焦說完,就解開衣服朝著大鼎走去。秦王嬴政連忙拉住茅焦,指揮左右說:“把鼎撤走。”茅焦說:“大王您已經把榜文懸掛在殿前,拒絕進諫。如果不殺我,怎麽維護您的信用?”秦王嬴政又命令左右收起榜文,要內侍為茅焦穿好衣服,請他坐下。


    秦王嬴政感謝茅焦,說道:“在你前邊那些進諫大臣,隻是列數寡人罪過,並沒向寡人說明這些國家存亡道理。上天派你來打開寡人茅塞,寡人怎敢不恭敬聽你呢?”茅焦再次向秦王嬴政進諫:“大王既然肯聽我的勸諫,請大王您趕快準備車馬去迎接太後。宮殿前的屍體都是忠臣骨血,請大王您下令收葬。”秦王嬴政馬上命司裏官準備二十七具棺木,盛殮殿前屍首,予以厚葬,並派人撫恤遺屬。


    人生好風景,屬於有心人。這一天,秦王嬴政親自坐車去迎太後趙姬回鹹陽。秦王嬴政命茅焦和他同坐一輛車裏。聞聽茅焦不但沒死,反受厚待,客店中那些私分茅焦包囊之人嚇得屁滾尿流,趕緊逃出了鹹陽。


    車駕到了雍城,見了太後趙姬,秦王嬴政叩頭大哭,太後趙姬也止不住流淚。秦王嬴政帶著茅焦拜見太後趙姬:“這就是寡人的潁考叔啊。”第二天,秦王嬴政請太後趙姬登車走在前,自己在後跟隨。上百乘車馬,浩浩蕩蕩,前簇後擁,道旁觀看百姓都稱頌秦王嬴政是個盡孝的人。到了鹹陽,秦王嬴政在宮中擺下酒宴,母子相聚歡飲。太後趙姬又另置酒宴答謝茅焦,太後趙姬說:“讓我們母子重新見麵,是你的功勞。”秦王嬴政封茅焦為太傅。


    李斯在《諫逐客書》中寫道


    秦王嬴政擔心呂不韋再和內宮相通,命他遷出鹹陽,回到自己洛陽封地。各國聽說呂不韋不再擔任秦國丞相,都派使者來問安,爭著請他去做相國。秦王嬴政擔心呂不韋被它國任用,危害秦國,就寫了一封信簡派人送給呂不韋。信簡裏說:“你為秦國建立了多少功勞?卻受到了封戶十萬的賞賜。你和秦國有多少親緣?卻有了尚父的封號。秦國給予你的是非常豐厚的。嫪毒叛逆,是你引起的。寡人不忍心將你處死,讓你回到自己封地。現在你自己不去悔過,反而與各國使者頻頻交往,這可是背離了寡人寬諒你的本意。現在將你和家屬遷到蜀郡居住,隻限你呆在那兒,直到終年。”呂不韋讀過秦王嬴政的信簡,惱怒地說:“我拆家破財,扶立先王,誰的功勞能和我相比?”過了一會兒,又嘆道:“太後趙姬先委身於我,說不定當今秦王就是我的兒子,這樣的親緣誰能和我相比?”又過了一會兒,呂不韋流淚說:“我是一個商人的兒子,用區區幾點小錢和一個小妾就做成如此大的買賣,謀殺先王,姦淫太後,上天怎麽能容下我呢?我早就該死了!”於是把毒鴆放到酒裏,喝下自殺了。


    秦王嬴政聽到呂不韋死了,就把他手下的門客全都趕走,同時以呂不韋為鑑,驅趕鹹陽城中的所有異國客人、商人,已經做官的要削去職位。誰敢容留,一起治罪。且說李斯到了秦國後,先在呂不韋手下做門客。後呂不韋向秦王嬴政舉薦,被秦王嬴政拜為客卿。這次秦王嬴政下了逐客令,李斯也屬於被驅逐之人,被司裏官趕出了鹹陽城外。在途中,李斯寫下了一篇《諫逐客書》,假說要報告機密之事,請人送給秦王嬴政。李斯在《諫逐客書》中寫道——


    聞議逐客,私下以為過矣!


    從前秦穆公尋求賢士,西邊取得由餘,東邊得到百裏奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來邳豹。這些賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,於是稱霸西戎。秦孝公採用衛鞅的新法,移風易俗,國人因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰勝魏軍等強大兵馬,攻取土地上千裏,至今政治安定,國力強盛。秦惠文王採納張儀計策,以連橫對抗六國合縱,割取肥田沃土,功效延續到今天。秦昭襄王得到範雎,廢黜魏冉,鞏固了王室的威力,堵塞了權貴壟斷,蠶食諸侯領土,使秦國成就帝王大業。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什麽對不住秦國的地方?倘若四位君主拒絕遠客而不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲。


    治理秦國靠儒學還是繼續奉行法家思想


    如今秦國王宮裏,有美玉等眾多寶物,可這麽多寶貝,秦國一樣不出產,而大王卻喜歡它們。如今用人卻不這樣,不問青紅皂白,不論是非曲直,不是秦人就得離去,是客卿就得驅逐。這樣做,所重的是美玉,而所輕的是賢人啊,這不是統一天下、製服諸侯的辦法啊。

章節目錄

閱讀記錄

春秋戰國所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者高興宇的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持高興宇並收藏春秋戰國最新章節