“我們要先記錄你正常的腦波描圖,可能再過三、四次就開始了。”
她又皺眉頭了——難道她有什麽心事嗎?
“對,我想到下禮拜三或四,你就得開始吃藥了,怎樣,你急著一試嗎?”
“沒有,我隻是隨便問問。”她又把手放在他的手背上。“下禮拜你都會在實驗室吧?”
“這個周末我要出城參加一個會議,可能要好幾天才回來。不過不要擔心,有任何問題都可以找盧裏太太。”
他看看表。“看來我耽誤了你不少時間。柯士汀小姐,謝謝你今天的合作。”
“叫我姍,好嗎?”她喝完咖啡,從椅子上站起來。“祝你有個愉快的會議周末。”
下禮拜二布強生開完會回來的時候,直接趕到實驗室而沒有先回家。他要在姍曼莎醒來之前趕到,前兩天開會的時候,他總是想到她。他的情緒似乎又開始為誰牽纏了。
他的時間算得恰恰好。當盧裏太太站起來迎接他的時候,姍曼莎的實驗正步入尾聲。
“進行得怎樣?”他問盧裏太太。
“非常順利。我必須承認我已經喜歡上了這位小姐,她是個和藹可親的人。”
“沒有發生任何問題?”
“不,不……”
他們一起看往玻璃的另一麵。姍曼莎已進入最後一次的眼球轉動期。布強生把眼光轉回腦波記錄器熒幕上。起初,一切都很正常,可是在更換睡眠型態之際,波紋之間又出現小黑點。
“羅絲,”他指著熒幕上的波紋進入完全清醒的狀態,同時,實驗室中的姍曼莎睜開了眼睛。盧裏太太趕緊走過去幫助她起床。
姍曼莎在洗手間換衣服,盧裏太太在整理床鋪;布強生則坐著思索剛才那一幕。
那些該死的小黑點到底是什麽鬼玩意兒?這位學者試著想告訴自己一個答案,可是一無所獲。
他不太敢肯定自己的情感,不過自從上次一起喝咖啡之後,他肯定自己開始對姍曼莎產生興趣。他已經不知不覺打破了陳規。
姍曼莎打著嗬欠從洗手間出來。
“你好,布博士,會議開得怎麽樣?”
“還不錯,姍。對了,以後不要這樣稱呼我。就叫我強生好了。”
“好吧。你好,強生!”他們對看了片刻,姍曼莎才嘆了口氣,開始翻弄桌上的文件。
“你在找什麽嗎?”
“我記得盧裏太太今早在桌上留了一塊巧克力的。”
他笑著說,“羅絲很貪吃。姍,我打賭那塊巧克力早已在她肚子裏了。這樣好了,你能不能撐空肚子再忍一、兩個鍾頭?”
“我很懷疑能不能撐得住。”
“如果我答應請你吃一頓大餐呢?”
“你是要請我吃晚餐,布博士?”
“強生,又忘了?不錯,是吃晚餐,不過不是館子。我們到我住的地方,我下廚房。”
“七點。”
“我一向很準時。”說無,她還向他擠擠眼睛才離去。
《怪胎》作者:[美] 大衛·肖彬
第八章
砧板邊上堆了一團剁碎的綠葉菜。苦艾酒瓶旁散滿了空蛋殼。
“你在哪兒學的這一套?”她問。
“你是說學做蛋黃醬?”
“不。我指的是用一隻手打蛋。”
“這是我生存的本領,”布強生說,“做個光棍不是那麽容易。在紐約的曼哈頓區上館子雖然享了口福卻苦了腰包。我喜歡吃講究的食物,所以必須從最基本的學起。”
“可是蛋黃醬可不隻是基本的東西啊,”
“是啊,這道菜得準備好幾個鍾頭呢。”
桌上有酒、麵包、牛排、沙拉、蛋黃醬——這算得上是豐盛的一頓。隻是,她並不十分了解他邀她來這兒的用意。
“你會不會奇怪今晚我為什麽邀你來吃晚飯?”
“會。不過我不打算問你,我願意保持著這份神秘。”
“其實也沒什麽好神秘的。很簡單,我隻是發覺你的腦波圖有點不大正常。”
她的眼睛幽默地瞪得大大的。“老天,我會死嗎?”他笑了。“你可以活到一百歲。不過你的腦波類型是我從未見過的。我並不認為這代表任何病症。用口頭很難說出它有何異常之處,這樣好了,我畫給你看。”
布強生在紙巾的背麵畫出了睡眠中腦波的各種型態,然後在旁邊畫出了他所記得的姍曼莎的腦波圖。
“這就是你的腦波圖,”布強生說,“這些則是各種不同狀態的睡眠腦波圖,”他指指小黑點的位置,“你看出有何不同嗎?”
“我想,我看不出什麽名堂,除了……我的波紋後麵好像還拖了一個小小的尾巴。”
“好極了,你觀察力很強。”
“這條尾巴代表什麽?”
他聳聳肩。“但願我知道。此外,這體貼小尾巴都出現在你沉睡的時候,或許,你在沉睡時也在做夢。不過這是不太可能的事。”他接著說,“過去,我們在神經病患者的身上發現過這種例子;常患頭痛的人也會如此。可是,你的申請卡上寫明了一切正常的啊。”
她又皺眉頭了——難道她有什麽心事嗎?
“對,我想到下禮拜三或四,你就得開始吃藥了,怎樣,你急著一試嗎?”
“沒有,我隻是隨便問問。”她又把手放在他的手背上。“下禮拜你都會在實驗室吧?”
“這個周末我要出城參加一個會議,可能要好幾天才回來。不過不要擔心,有任何問題都可以找盧裏太太。”
他看看表。“看來我耽誤了你不少時間。柯士汀小姐,謝謝你今天的合作。”
“叫我姍,好嗎?”她喝完咖啡,從椅子上站起來。“祝你有個愉快的會議周末。”
下禮拜二布強生開完會回來的時候,直接趕到實驗室而沒有先回家。他要在姍曼莎醒來之前趕到,前兩天開會的時候,他總是想到她。他的情緒似乎又開始為誰牽纏了。
他的時間算得恰恰好。當盧裏太太站起來迎接他的時候,姍曼莎的實驗正步入尾聲。
“進行得怎樣?”他問盧裏太太。
“非常順利。我必須承認我已經喜歡上了這位小姐,她是個和藹可親的人。”
“沒有發生任何問題?”
“不,不……”
他們一起看往玻璃的另一麵。姍曼莎已進入最後一次的眼球轉動期。布強生把眼光轉回腦波記錄器熒幕上。起初,一切都很正常,可是在更換睡眠型態之際,波紋之間又出現小黑點。
“羅絲,”他指著熒幕上的波紋進入完全清醒的狀態,同時,實驗室中的姍曼莎睜開了眼睛。盧裏太太趕緊走過去幫助她起床。
姍曼莎在洗手間換衣服,盧裏太太在整理床鋪;布強生則坐著思索剛才那一幕。
那些該死的小黑點到底是什麽鬼玩意兒?這位學者試著想告訴自己一個答案,可是一無所獲。
他不太敢肯定自己的情感,不過自從上次一起喝咖啡之後,他肯定自己開始對姍曼莎產生興趣。他已經不知不覺打破了陳規。
姍曼莎打著嗬欠從洗手間出來。
“你好,布博士,會議開得怎麽樣?”
“還不錯,姍。對了,以後不要這樣稱呼我。就叫我強生好了。”
“好吧。你好,強生!”他們對看了片刻,姍曼莎才嘆了口氣,開始翻弄桌上的文件。
“你在找什麽嗎?”
“我記得盧裏太太今早在桌上留了一塊巧克力的。”
他笑著說,“羅絲很貪吃。姍,我打賭那塊巧克力早已在她肚子裏了。這樣好了,你能不能撐空肚子再忍一、兩個鍾頭?”
“我很懷疑能不能撐得住。”
“如果我答應請你吃一頓大餐呢?”
“你是要請我吃晚餐,布博士?”
“強生,又忘了?不錯,是吃晚餐,不過不是館子。我們到我住的地方,我下廚房。”
“七點。”
“我一向很準時。”說無,她還向他擠擠眼睛才離去。
《怪胎》作者:[美] 大衛·肖彬
第八章
砧板邊上堆了一團剁碎的綠葉菜。苦艾酒瓶旁散滿了空蛋殼。
“你在哪兒學的這一套?”她問。
“你是說學做蛋黃醬?”
“不。我指的是用一隻手打蛋。”
“這是我生存的本領,”布強生說,“做個光棍不是那麽容易。在紐約的曼哈頓區上館子雖然享了口福卻苦了腰包。我喜歡吃講究的食物,所以必須從最基本的學起。”
“可是蛋黃醬可不隻是基本的東西啊,”
“是啊,這道菜得準備好幾個鍾頭呢。”
桌上有酒、麵包、牛排、沙拉、蛋黃醬——這算得上是豐盛的一頓。隻是,她並不十分了解他邀她來這兒的用意。
“你會不會奇怪今晚我為什麽邀你來吃晚飯?”
“會。不過我不打算問你,我願意保持著這份神秘。”
“其實也沒什麽好神秘的。很簡單,我隻是發覺你的腦波圖有點不大正常。”
她的眼睛幽默地瞪得大大的。“老天,我會死嗎?”他笑了。“你可以活到一百歲。不過你的腦波類型是我從未見過的。我並不認為這代表任何病症。用口頭很難說出它有何異常之處,這樣好了,我畫給你看。”
布強生在紙巾的背麵畫出了睡眠中腦波的各種型態,然後在旁邊畫出了他所記得的姍曼莎的腦波圖。
“這就是你的腦波圖,”布強生說,“這些則是各種不同狀態的睡眠腦波圖,”他指指小黑點的位置,“你看出有何不同嗎?”
“我想,我看不出什麽名堂,除了……我的波紋後麵好像還拖了一個小小的尾巴。”
“好極了,你觀察力很強。”
“這條尾巴代表什麽?”
他聳聳肩。“但願我知道。此外,這體貼小尾巴都出現在你沉睡的時候,或許,你在沉睡時也在做夢。不過這是不太可能的事。”他接著說,“過去,我們在神經病患者的身上發現過這種例子;常患頭痛的人也會如此。可是,你的申請卡上寫明了一切正常的啊。”