--------
[11] 風見章(1886-1961) ,日本政治家。記者出身,曾任通訊社主筆、報社社長,併到過上海、南京、武漢、廣州等地進行過考察。1943年退出政界。戰後重返政界,1953年10月曾隨日本國會議員促進日中貿易聯盟代表團訪華。1957年被推選為恢復日中邦交國民會議理事長——譯者
------------------
$第二編 駁南京大屠殺是“無稽之談”論
$第一節 “砍殺百人比賽”果真是虛假報導嗎?
--------------------------------------------------------------------------------
本·達桑、鈴木明和山本七平三人對新聞報導提出的批評
本書第二編正文是在這樣的基礎上寫成的,即從舊著《駁南京大屠殺是“無稽之談”論》中剔除第一編《“砍殺百人比賽”是虛假報導嗎》,並對第二編《“南京大屠殺”是無稽之談嗎》作了若幹補充和修改。
舊著第一編對本·達桑、鈴木明和山本七平三人的“砍殺百人比賽虛假說”逐一進行了批判。 這次略去了該編正文,而採用了舊著《序言》以及第一編之第2、3小節中多少有關的報導,對它加以整理,遂成本書第二編之第1小節。
所謂“砍殺百人比賽”是“勇武之談”,說的是上海派遣軍所屬第十六師團m、n兩少尉在攻陷南京戰鬥的途中, 從無錫開始砍殺百人比賽,一直砍殺到南京郊外紫金山,兩人都達到了目標,不分勝負。這次比賽過程,已由《東京日日新聞》隨軍記者分四次作了報導。本·達桑一夥人認為這次“砍殺百人比賽”的報導是虛假的。
我認為,這次“砍殺百人比賽”,無論是就其所進行的時間而論,還是就其所發生的地方來說,在敘述“南京大屠殺”時則是大可不必引起注意的事件。然而,對虛假報導論者在其主張中秘而不宣的政治用心,我不能保持緘默,所以對他們三人的虛假報導論作了詳盡的批判。前麵所說第一編《駁南京大屠殺是“無稽之談”論》是對當時刊登在《歷史評論》上的論稿(載該刊第二六九、二七七、二七八號)作了補充和修正,由此彙編而成的。現在這本書,其中有關事實確鑿的部分業已省略,倘若哪位先生有興趣,則請參閱舊著。不過,該書已經絕版,恐怕難以到手。在這種情況下,如是有關鈴木明的論點的,請參閱上述刊登在《歷史評論》上的論稿;如是有關山本七平的論點的,請看本多勝一編的《筆桿子的陰謀》(一九七七年九月,潮出版社出版)中錄自我舊著的拙文。
伊賽亞·本·達桑自稱是猶太人,雖說是國籍不明,卻是一個非同尋常的日本通。他在《諸君》雜誌上撰文批評了本多勝一在《朝日新聞》連載的《中國之旅》,竟道出真正有識之士不多見的、 悖理的話來, 說什麽在《中國之旅》中所介紹的“砍殺百人比賽”是由中國人臆造出來的傳說,後來遭到本多勝一的抨擊,被駁得體無完肽。正如部分人士所認為的那樣,本·達桑道出如此悖理的話來,看來仍還是一個真正的“冒牌”日本人。之所以這樣認為,那是因為他雖是一個精明的日本通,卻像容易健忘的日本人一樣,不知道外國人本應知道的、臭名昭著的“砍殺百人比賽”一事。
本·達桑甚至說過,如果說“砍殺百人比賽”是“傳說”的說法是錯的話,那“我就收回自己所寫的文章”。然而,他似乎已將此話忘得了幹二淨,拋到九霄雲外了,今天又舊話量提,開始強詞奪理,說刊登在《東京日日新聞》上的報導本身就是隨軍記者的虛假報導,而它則成了中國方麵流傳的“砍殺百人比賽”的根據。爭論的當事人即本多勝一說:“‘知識的衛道士’們、邊作‘學習發表會’式的遊戲,一邊信口雌黃,這些人包括本·達桑先生在內,今後恕我不再奉陪了。我想將我生命中有限的時間用在我原先認為最為‘重要’的工作上。”本多勝一已對“砍殺百人比賽” 虛假報導論不予理會了。 在此以後,本·達桑在《諸君》上連載的《關於日本教》這一專題內連篇累牘地展開空洞無物的議論,卻也未能掩飾他的敗局。
此時,鈴木明作為代理人粉墨登場了。本多勝一在一九七二年四月號《諸君》雜誌上撰文駁倒了本·達桑的“砍殺百人比賽傳說論”後,便宣布退出論爭。然而,在同期《諸君》上業已刊登鈴木明的《“南京大屠殺”的無稽之談》一文。至於該篇論文在《諸君》上刊登的前後過程,那就留待以後再作敘述。以此為契機,鈴木明受他人慫恿,為聲援本·達桑而參加了關於“砍殺百人比賽”的論爭。鈴木明對有關人員的採訪報導異常活躍,兩篇是有關“砍殺百人比賽”的報導,繼而兩篇是有關南京事件本身的報導,都相繼刊登在《諸君》雜誌上。這一係列追本溯源的採訪報導與第一篇論文不久就彙編成冊,以《“南京大屠殺”的無稽之談》為題,於一九七三年三月由文藝春秋出版社出版,引起了很大的反響。
本·達桑在《諸君》上連載的《關於日本教》一文,至一九七二年第十號連載完畢。當時,在該期《諸君》雜誌上已在刊登山本七平的連載文章:《我所認識的日本軍隊》第三回,題目是《“戰場上的牛皮和無稽之談”的產生》。文章是山本七平以自己的名字撰寫的,他原先自稱是本·達桑的“譯者”。這次,山本七平從他這篇文章開始取代本·達桑對“砍殺百人比賽的報導”進行了批評。這場批評實在是糾纏不休,在每回連載《我所認識的日本軍隊》裏都夾帶一些,持續三年之久。
[11] 風見章(1886-1961) ,日本政治家。記者出身,曾任通訊社主筆、報社社長,併到過上海、南京、武漢、廣州等地進行過考察。1943年退出政界。戰後重返政界,1953年10月曾隨日本國會議員促進日中貿易聯盟代表團訪華。1957年被推選為恢復日中邦交國民會議理事長——譯者
------------------
$第二編 駁南京大屠殺是“無稽之談”論
$第一節 “砍殺百人比賽”果真是虛假報導嗎?
--------------------------------------------------------------------------------
本·達桑、鈴木明和山本七平三人對新聞報導提出的批評
本書第二編正文是在這樣的基礎上寫成的,即從舊著《駁南京大屠殺是“無稽之談”論》中剔除第一編《“砍殺百人比賽”是虛假報導嗎》,並對第二編《“南京大屠殺”是無稽之談嗎》作了若幹補充和修改。
舊著第一編對本·達桑、鈴木明和山本七平三人的“砍殺百人比賽虛假說”逐一進行了批判。 這次略去了該編正文,而採用了舊著《序言》以及第一編之第2、3小節中多少有關的報導,對它加以整理,遂成本書第二編之第1小節。
所謂“砍殺百人比賽”是“勇武之談”,說的是上海派遣軍所屬第十六師團m、n兩少尉在攻陷南京戰鬥的途中, 從無錫開始砍殺百人比賽,一直砍殺到南京郊外紫金山,兩人都達到了目標,不分勝負。這次比賽過程,已由《東京日日新聞》隨軍記者分四次作了報導。本·達桑一夥人認為這次“砍殺百人比賽”的報導是虛假的。
我認為,這次“砍殺百人比賽”,無論是就其所進行的時間而論,還是就其所發生的地方來說,在敘述“南京大屠殺”時則是大可不必引起注意的事件。然而,對虛假報導論者在其主張中秘而不宣的政治用心,我不能保持緘默,所以對他們三人的虛假報導論作了詳盡的批判。前麵所說第一編《駁南京大屠殺是“無稽之談”論》是對當時刊登在《歷史評論》上的論稿(載該刊第二六九、二七七、二七八號)作了補充和修正,由此彙編而成的。現在這本書,其中有關事實確鑿的部分業已省略,倘若哪位先生有興趣,則請參閱舊著。不過,該書已經絕版,恐怕難以到手。在這種情況下,如是有關鈴木明的論點的,請參閱上述刊登在《歷史評論》上的論稿;如是有關山本七平的論點的,請看本多勝一編的《筆桿子的陰謀》(一九七七年九月,潮出版社出版)中錄自我舊著的拙文。
伊賽亞·本·達桑自稱是猶太人,雖說是國籍不明,卻是一個非同尋常的日本通。他在《諸君》雜誌上撰文批評了本多勝一在《朝日新聞》連載的《中國之旅》,竟道出真正有識之士不多見的、 悖理的話來, 說什麽在《中國之旅》中所介紹的“砍殺百人比賽”是由中國人臆造出來的傳說,後來遭到本多勝一的抨擊,被駁得體無完肽。正如部分人士所認為的那樣,本·達桑道出如此悖理的話來,看來仍還是一個真正的“冒牌”日本人。之所以這樣認為,那是因為他雖是一個精明的日本通,卻像容易健忘的日本人一樣,不知道外國人本應知道的、臭名昭著的“砍殺百人比賽”一事。
本·達桑甚至說過,如果說“砍殺百人比賽”是“傳說”的說法是錯的話,那“我就收回自己所寫的文章”。然而,他似乎已將此話忘得了幹二淨,拋到九霄雲外了,今天又舊話量提,開始強詞奪理,說刊登在《東京日日新聞》上的報導本身就是隨軍記者的虛假報導,而它則成了中國方麵流傳的“砍殺百人比賽”的根據。爭論的當事人即本多勝一說:“‘知識的衛道士’們、邊作‘學習發表會’式的遊戲,一邊信口雌黃,這些人包括本·達桑先生在內,今後恕我不再奉陪了。我想將我生命中有限的時間用在我原先認為最為‘重要’的工作上。”本多勝一已對“砍殺百人比賽” 虛假報導論不予理會了。 在此以後,本·達桑在《諸君》上連載的《關於日本教》這一專題內連篇累牘地展開空洞無物的議論,卻也未能掩飾他的敗局。
此時,鈴木明作為代理人粉墨登場了。本多勝一在一九七二年四月號《諸君》雜誌上撰文駁倒了本·達桑的“砍殺百人比賽傳說論”後,便宣布退出論爭。然而,在同期《諸君》上業已刊登鈴木明的《“南京大屠殺”的無稽之談》一文。至於該篇論文在《諸君》上刊登的前後過程,那就留待以後再作敘述。以此為契機,鈴木明受他人慫恿,為聲援本·達桑而參加了關於“砍殺百人比賽”的論爭。鈴木明對有關人員的採訪報導異常活躍,兩篇是有關“砍殺百人比賽”的報導,繼而兩篇是有關南京事件本身的報導,都相繼刊登在《諸君》雜誌上。這一係列追本溯源的採訪報導與第一篇論文不久就彙編成冊,以《“南京大屠殺”的無稽之談》為題,於一九七三年三月由文藝春秋出版社出版,引起了很大的反響。
本·達桑在《諸君》上連載的《關於日本教》一文,至一九七二年第十號連載完畢。當時,在該期《諸君》雜誌上已在刊登山本七平的連載文章:《我所認識的日本軍隊》第三回,題目是《“戰場上的牛皮和無稽之談”的產生》。文章是山本七平以自己的名字撰寫的,他原先自稱是本·達桑的“譯者”。這次,山本七平從他這篇文章開始取代本·達桑對“砍殺百人比賽的報導”進行了批評。這場批評實在是糾纏不休,在每回連載《我所認識的日本軍隊》裏都夾帶一些,持續三年之久。