長子,他登上過塔波羅巴尼國的王位,至於他所造成的災難,已經隨著他的死亡而
消失。請您費心關照!在您膽敢把腳踏上聖山斯裏康達之前,務必按照應有的規格
禮葬他的遺骸。”
瑪哈納雅蓋·泰洛用勉強才能看出的動作躬了躬身說:
“這件事一定會辦妥的……既然您樂意這麽辦。”
“還有一件事,”瑪爾迦拉說道,但這次是對著自己的侍從副官們:“當我們
遠在印度斯坦的時候,對卡裏達沙噴泉的名聲就已經有所耳聞。在動身去拉納普拉
之前,我們要去看一看這些噴泉……”
在卡裏達沙的葬禮上燃起了簧火,濃煙從極樂園的中心冉冉地飄向萬裏無雲的
晴空,驅散了成群盤旋著的白兀鷲。瑪爾迦拉帶著嚴峻而冷酷的神情看著濃煙向上
飛去,它向全國宣告:塔波羅巴尼國已經有了新的統治者。
仿佛是在同火焰繼續進行著永恆的角逐,噴泉的水柱也昂奮地直射蒼穹。等到
蓄水池內的存水枯竭之後,水柱便萎落了下來。在它們再次從卡裏達沙的極樂園中
升起之前,歷史已經跨越了一個又一個的裏程碑:羅馬帝國垮台了,穆斯林的軍隊
席捲了整個非洲,哥白尼把地球趕出了宇宙中心,簽署了獨立宣言,人類登上了月
球……
葬禮的篝火還沒有燃盡,餘燼不時地迸發出點點火星。瑪爾迦拉耐心地等待著
。當最後一股煙柱飛向雅克卡迦拉山的高空時,他舉目遙望懸崖頂峰之上的宮殿。
“人不應該向天帝挑釁,”他說完之後沉默了一會兒:“把宮殿夷為平地!”
9.超級大橋
保爾和馬克辛娜都是拉紮辛哈的老朋友,可他們在此之前還從未見過麵。老實
說,在塔波羅巴尼以外的地方,恐怕未必有什麽人聽說過薩拉特教授的名字。可是
,整個太陽係卻都熟悉馬克辛娜·杜瓦爾的容貌和聲音。
他們在圖書室裏就座:客人們坐在舒適的安樂椅上,拉紮辛哈則守在總機旁邊
。三個人全都目不轉睛地望著呆呆地站立著的第四個人。
太呆板了!假如客人是一位舊時代的人物,對二十二世紀日新月異的電子奇蹟
毫無概念的話,那麽,經過幾秒鍾以後,他也許會認定所看到的是一個蠟製模特兒
。可是,假如他看得十分仔細的話,就可以發現兩種奇特的情況:“模特兒”在直
射的光線下是透明的,而他的雙腳在緊靠地麵處卻並不清晰,甚至漸漸地模糊起來。
“你們認識這個人嗎?”拉紮辛哈問道。
“素昧平生。”薩拉特當即答道:“我以為,既然您打斷了我的發掘工作,那
他準是一位了不起的人物。”
“那我呢?撒哈拉大沙漠薩拉澤湖1上舉行的快艇比賽剛剛開始,我就不得不撇
下了自己的三體船。”馬克辛娜·杜瓦爾以壓人一頭的口吻說道。對於任何一個臉
皮不如薩拉特教授那麽厚的人來說,她那著名的女低音所流露出的不滿,該是足以
使他懂得自己的分寸了。接著,馬克辛娜以她特有的明快語調說道:“當然,我認
識他。怎麽著,他打算從這裏造一座通到印度斯坦的大橋嗎?”
拉紮辛哈笑了起來。
1 這是作者虛構的湖泊,藉以說明人類在22世紀已將幹旱的撒哈拉大沙漠改造成
為另一個天地。 ——譯註
“不是的。請原諒我驚動了你們兩位的大駕,可是您,馬克辛娜,答允來看望
我的話已經說了二十年了!”
“可不是嗎!”她嘆了口氣說:“我在演播室裏呆的時間實在太長了,弄得我常
常把生活著五千個親密朋友和五千萬名熟人的現實世界都給忘了。”
“這位摩根博士屬於您的哪一類人呢?”
“我同他見過幾次麵。我們一起籌備過大橋竣工場麵的實況轉播。他是一位非
常傑出的人物。”
在馬克辛娜·杜瓦爾的嘴裏,這可算得上是非常客氣的恭維話了。已經有三十
年以上的時間,她似乎一直是她那種非常難幹的職業中最受尊敬的代表人物,她所
獲得過的獎勵可以說是應有盡有。至於布裏特采爾獎金和其他等等,那就不過是錦
上添添花而已。她在哥倫比亞大學電子新聞教研室當了兩年教授之後,新近才回到
了活躍的採訪報導業務中來。
由於以上所提到的這些情況,她的性格已變得略為溫和了一些,但仍然保持著
鋒芒畢露。她已經不再是那種狂熱地主張男女平等的女性;當年她曾有一次宣稱:
“既然女人會生孩子,那麽,自然界無疑地應該賞賜給男人以某種別的天賦。可是
到目前為止,不知道為什麽我還沒有獲得這種印象。”盡管她有了上麵提到的那點
變化,但假如她想要讓誰知道自己的本分,那仍然是輕而易舉的事。
沒有人懷疑過她的女性氣質;她結過四次婚,並在挑選她的電視攝像員問題上
消失。請您費心關照!在您膽敢把腳踏上聖山斯裏康達之前,務必按照應有的規格
禮葬他的遺骸。”
瑪哈納雅蓋·泰洛用勉強才能看出的動作躬了躬身說:
“這件事一定會辦妥的……既然您樂意這麽辦。”
“還有一件事,”瑪爾迦拉說道,但這次是對著自己的侍從副官們:“當我們
遠在印度斯坦的時候,對卡裏達沙噴泉的名聲就已經有所耳聞。在動身去拉納普拉
之前,我們要去看一看這些噴泉……”
在卡裏達沙的葬禮上燃起了簧火,濃煙從極樂園的中心冉冉地飄向萬裏無雲的
晴空,驅散了成群盤旋著的白兀鷲。瑪爾迦拉帶著嚴峻而冷酷的神情看著濃煙向上
飛去,它向全國宣告:塔波羅巴尼國已經有了新的統治者。
仿佛是在同火焰繼續進行著永恆的角逐,噴泉的水柱也昂奮地直射蒼穹。等到
蓄水池內的存水枯竭之後,水柱便萎落了下來。在它們再次從卡裏達沙的極樂園中
升起之前,歷史已經跨越了一個又一個的裏程碑:羅馬帝國垮台了,穆斯林的軍隊
席捲了整個非洲,哥白尼把地球趕出了宇宙中心,簽署了獨立宣言,人類登上了月
球……
葬禮的篝火還沒有燃盡,餘燼不時地迸發出點點火星。瑪爾迦拉耐心地等待著
。當最後一股煙柱飛向雅克卡迦拉山的高空時,他舉目遙望懸崖頂峰之上的宮殿。
“人不應該向天帝挑釁,”他說完之後沉默了一會兒:“把宮殿夷為平地!”
9.超級大橋
保爾和馬克辛娜都是拉紮辛哈的老朋友,可他們在此之前還從未見過麵。老實
說,在塔波羅巴尼以外的地方,恐怕未必有什麽人聽說過薩拉特教授的名字。可是
,整個太陽係卻都熟悉馬克辛娜·杜瓦爾的容貌和聲音。
他們在圖書室裏就座:客人們坐在舒適的安樂椅上,拉紮辛哈則守在總機旁邊
。三個人全都目不轉睛地望著呆呆地站立著的第四個人。
太呆板了!假如客人是一位舊時代的人物,對二十二世紀日新月異的電子奇蹟
毫無概念的話,那麽,經過幾秒鍾以後,他也許會認定所看到的是一個蠟製模特兒
。可是,假如他看得十分仔細的話,就可以發現兩種奇特的情況:“模特兒”在直
射的光線下是透明的,而他的雙腳在緊靠地麵處卻並不清晰,甚至漸漸地模糊起來。
“你們認識這個人嗎?”拉紮辛哈問道。
“素昧平生。”薩拉特當即答道:“我以為,既然您打斷了我的發掘工作,那
他準是一位了不起的人物。”
“那我呢?撒哈拉大沙漠薩拉澤湖1上舉行的快艇比賽剛剛開始,我就不得不撇
下了自己的三體船。”馬克辛娜·杜瓦爾以壓人一頭的口吻說道。對於任何一個臉
皮不如薩拉特教授那麽厚的人來說,她那著名的女低音所流露出的不滿,該是足以
使他懂得自己的分寸了。接著,馬克辛娜以她特有的明快語調說道:“當然,我認
識他。怎麽著,他打算從這裏造一座通到印度斯坦的大橋嗎?”
拉紮辛哈笑了起來。
1 這是作者虛構的湖泊,藉以說明人類在22世紀已將幹旱的撒哈拉大沙漠改造成
為另一個天地。 ——譯註
“不是的。請原諒我驚動了你們兩位的大駕,可是您,馬克辛娜,答允來看望
我的話已經說了二十年了!”
“可不是嗎!”她嘆了口氣說:“我在演播室裏呆的時間實在太長了,弄得我常
常把生活著五千個親密朋友和五千萬名熟人的現實世界都給忘了。”
“這位摩根博士屬於您的哪一類人呢?”
“我同他見過幾次麵。我們一起籌備過大橋竣工場麵的實況轉播。他是一位非
常傑出的人物。”
在馬克辛娜·杜瓦爾的嘴裏,這可算得上是非常客氣的恭維話了。已經有三十
年以上的時間,她似乎一直是她那種非常難幹的職業中最受尊敬的代表人物,她所
獲得過的獎勵可以說是應有盡有。至於布裏特采爾獎金和其他等等,那就不過是錦
上添添花而已。她在哥倫比亞大學電子新聞教研室當了兩年教授之後,新近才回到
了活躍的採訪報導業務中來。
由於以上所提到的這些情況,她的性格已變得略為溫和了一些,但仍然保持著
鋒芒畢露。她已經不再是那種狂熱地主張男女平等的女性;當年她曾有一次宣稱:
“既然女人會生孩子,那麽,自然界無疑地應該賞賜給男人以某種別的天賦。可是
到目前為止,不知道為什麽我還沒有獲得這種印象。”盡管她有了上麵提到的那點
變化,但假如她想要讓誰知道自己的本分,那仍然是輕而易舉的事。
沒有人懷疑過她的女性氣質;她結過四次婚,並在挑選她的電視攝像員問題上