他大發雷霆。現在它竟然逕自遊到他的手底下歇息。勃克拚出全力往下紮去,這一次,他的梭鏢垂直進入水裏,似乎沒有彎。它筆直地紮下去,槍尖紮破那個水下動物的鱗片,將它的身體穿了個透。
水裏開始沸騰了。那條魚拚命想逃,而勃克則竭盡全力想將它拖上來,攪得一片大亂。在興奮中,勃克沒有注意到不遠處微微盪起的漣漪。河水的攪動吸引了巨型(蟲剌)蛄,它正向這邊遊來。
力量懸殊的搏鬥繼續著。勃克不顧一切地抓緊梭鏢尾部,他感到支撐著他的崖菌根部的岩石震動了一下,隨即垮下來,像神秘的閃電一樣快地落入水中。勃克掉進水裏,他睜著雙眼,麵對死神。在他往下沉時,他睜得大大的眼睛能看見(蟲剌)蛄張開的鉗螯在他麵前揮舞,鋸齒狀的鉗螯大得隻消一夾,就足以夾斷他的肢體。
第二章 黑腹蜘蛛
勃克張開嘴尖叫一聲。多年以前他祖父被那隻可怕的塔蘭圖拉大毒蛛抓住時,也發出了這樣一聲尖叫。可是勃克的喊叫沒有聲音,隻有水泡浮出水麵。他手腳亂舞,擊打著流動的液體——他不會遊泳。那龐然大物慢悠悠地向他遊來,勃克絕望地掙紮著。
他亂揮亂舞的手臂碰到了一個堅固的物體,他神經質地抓住了它。說時遲,那時快,他已將這東西揮到了那隻長甲殼的大怪物麵前。(蟲剌)蛄的血盆大口向軟木一樣的菌莖咬來,他感到手中震顫了一下,接著又覺得自己被向上拉去,這是因為(蟲剌)蛄鬆了口,崖菌向水麵浮去,這就是支撐過他的身體的那棵崖菌。在他下墜時,崖菌被崖石帶進水底,結果又剛好在他的身邊浮起來,真是雪中送炭。
勃克的頭突然露出水麵,他看見附近飄浮著一根更大的崖菌。原來,它也長在支撐勃克的那根崖菌旁邊,在那根崖菌垮下來時,它紮根其中的崖石也跟著滾落下來。它比勃克緊緊抓住的那截崖苗更粗,在水裏浮得更高。
不可思議的自製力使他非常鎮靜。他伸手抓住它,用盡全力往上爬去。身體的重量使它向一邊傾斜,差點翻轉過來。這是生命攸關的時刻,他手腳並用拚命往上爬,最後終於爬了上來。他對水將會永遠心存餘悸。
當他爬到有著浮垢的、黃褐色的水麵時,感到水中一股激流衝擊著他的腳。原來,由於不滿足於自己得到的僅僅是一小塊無味的崖菌,(蟲剌)蛄拚出最大的氣力向勃克在水中攪動的腳發起進攻。可它沒有抓住那隻肉乎乎的腳,於是悻悻地離去了。
這隻由退化的傘菌做成的獨木筏發發可危,勃克坐著它向下遊漂去。他手無寸鐵、孤身一人、驚恐不安,時刻都會遇到危險,河水裏潛伏著死亡,河岸上兇險密布,遠方的凶神正振翼而來。
過了好久,他才鎮靜下來,他想到的第一件事是尋找他的梭鏢。梭鏢漂浮在水麵上,它仍插在那條魚身上。魚剛才招來的殺手差點要了勃克的命。魚肚皮朝天漂浮著,早已一命嗚呼。
勃克想吃東西的本能是如此強烈,以致於一見到他剛才失去的美餐,便忘了自己的危險處境。他緊緊盯著魚,嘴裏流著口水。那隻易翻的獨木筏向下流漂著,在水麵上慢慢打轉。他平躺在菌莖上,伸手想抓住梭鏢的後部。
獨木舟斜向一邊,差點使勃克重新落入水中。不一會兒,他發現坐在菌莖的一頭比坐在另一頭更容易下沉。當然,不易下沉的那一頭是菌根,比菌頂那一頭粗,結果浮力也就更大。
勃克發現,如果他頭朝不易下沉的一頭躺著,它也不會沉進水裏。他挪動身體擺好新的姿勢,然後,等待慢慢旋轉的小舟靠近梭鏢杆。他伸直手臂和手指夠過去,終於抓住了它。
片刻之後,他便開始從魚的一邊撕下一條條魚肉,帶著巨大的快感,把油乎乎的肉拚命往嘴裏塞。他的可食菌已弄丟了,它們正在幾碼之外的水波上翻滾;但他吃著手裏的這些東西完全心滿意足了。他並不為自己眼前的處境和將來擔憂;可是他突然意識到,他正在漂向離莎婭越來越遠的地方。莎婭,他們部族的少女,每當他凝視她,便會有一種奇異的狂喜悄悄占據他的心。
他想像著,他要將他捕到的魚的一部分作為禮物送給她,她接過去時,會是多麽高興,這時他又感到了那種狂喜。可是突然,無言的憂傷向他襲來。他抬起頭,滿懷渴望地望著河岸。
岸上是一長溜單調的、色彩怪異的菌類植物。沒有健康的綠色,隻有毫無生機的、奶油色的傘菌,一些橘紅色的,淡紫色的和紫色的黴菌,還有色彩鮮艷的、帶胭脂紅的‘鏽菌’散布在河岩鬆軟的黏泥上。太陽看上去不是一個火球,在霧靄瀰漫的天空中,它隻是一個明亮的金色光斑,一個無法畫完或標出它的邊緣的光斑。
太陽透過霧靄發出淡淡的、粉紅色的光暈,大群飛行動物在空中飛舞,不時有蟋蟀或蝗蟲像子彈似地從一處飛向另一處。龐大的蝴蝶在靜謐的、表麵上毫無生機的世界上空歡快地翻飛。蜜蜂拖著笨重的身軀焦急地四處奔走,在巨型捲心菜上尋找十字型菜花,不時還有黃肚皮的細腰黃蜂機敏地在空中飛過。
勃克異常冷漠地看著它們。那些黃蜂足有他本人那麽長,蜜蜂豎起來也有他高。蝴蝶大小不等,小到僅能蓋住他的臉,大到其翅膀的褶皺就足以藏住勃克的整個身體。還有一些蜻蜓在他的頭頂上展翅,它們紡錘狀的身軀是勃克身長的三倍。
水裏開始沸騰了。那條魚拚命想逃,而勃克則竭盡全力想將它拖上來,攪得一片大亂。在興奮中,勃克沒有注意到不遠處微微盪起的漣漪。河水的攪動吸引了巨型(蟲剌)蛄,它正向這邊遊來。
力量懸殊的搏鬥繼續著。勃克不顧一切地抓緊梭鏢尾部,他感到支撐著他的崖菌根部的岩石震動了一下,隨即垮下來,像神秘的閃電一樣快地落入水中。勃克掉進水裏,他睜著雙眼,麵對死神。在他往下沉時,他睜得大大的眼睛能看見(蟲剌)蛄張開的鉗螯在他麵前揮舞,鋸齒狀的鉗螯大得隻消一夾,就足以夾斷他的肢體。
第二章 黑腹蜘蛛
勃克張開嘴尖叫一聲。多年以前他祖父被那隻可怕的塔蘭圖拉大毒蛛抓住時,也發出了這樣一聲尖叫。可是勃克的喊叫沒有聲音,隻有水泡浮出水麵。他手腳亂舞,擊打著流動的液體——他不會遊泳。那龐然大物慢悠悠地向他遊來,勃克絕望地掙紮著。
他亂揮亂舞的手臂碰到了一個堅固的物體,他神經質地抓住了它。說時遲,那時快,他已將這東西揮到了那隻長甲殼的大怪物麵前。(蟲剌)蛄的血盆大口向軟木一樣的菌莖咬來,他感到手中震顫了一下,接著又覺得自己被向上拉去,這是因為(蟲剌)蛄鬆了口,崖菌向水麵浮去,這就是支撐過他的身體的那棵崖菌。在他下墜時,崖菌被崖石帶進水底,結果又剛好在他的身邊浮起來,真是雪中送炭。
勃克的頭突然露出水麵,他看見附近飄浮著一根更大的崖菌。原來,它也長在支撐勃克的那根崖菌旁邊,在那根崖菌垮下來時,它紮根其中的崖石也跟著滾落下來。它比勃克緊緊抓住的那截崖苗更粗,在水裏浮得更高。
不可思議的自製力使他非常鎮靜。他伸手抓住它,用盡全力往上爬去。身體的重量使它向一邊傾斜,差點翻轉過來。這是生命攸關的時刻,他手腳並用拚命往上爬,最後終於爬了上來。他對水將會永遠心存餘悸。
當他爬到有著浮垢的、黃褐色的水麵時,感到水中一股激流衝擊著他的腳。原來,由於不滿足於自己得到的僅僅是一小塊無味的崖菌,(蟲剌)蛄拚出最大的氣力向勃克在水中攪動的腳發起進攻。可它沒有抓住那隻肉乎乎的腳,於是悻悻地離去了。
這隻由退化的傘菌做成的獨木筏發發可危,勃克坐著它向下遊漂去。他手無寸鐵、孤身一人、驚恐不安,時刻都會遇到危險,河水裏潛伏著死亡,河岸上兇險密布,遠方的凶神正振翼而來。
過了好久,他才鎮靜下來,他想到的第一件事是尋找他的梭鏢。梭鏢漂浮在水麵上,它仍插在那條魚身上。魚剛才招來的殺手差點要了勃克的命。魚肚皮朝天漂浮著,早已一命嗚呼。
勃克想吃東西的本能是如此強烈,以致於一見到他剛才失去的美餐,便忘了自己的危險處境。他緊緊盯著魚,嘴裏流著口水。那隻易翻的獨木筏向下流漂著,在水麵上慢慢打轉。他平躺在菌莖上,伸手想抓住梭鏢的後部。
獨木舟斜向一邊,差點使勃克重新落入水中。不一會兒,他發現坐在菌莖的一頭比坐在另一頭更容易下沉。當然,不易下沉的那一頭是菌根,比菌頂那一頭粗,結果浮力也就更大。
勃克發現,如果他頭朝不易下沉的一頭躺著,它也不會沉進水裏。他挪動身體擺好新的姿勢,然後,等待慢慢旋轉的小舟靠近梭鏢杆。他伸直手臂和手指夠過去,終於抓住了它。
片刻之後,他便開始從魚的一邊撕下一條條魚肉,帶著巨大的快感,把油乎乎的肉拚命往嘴裏塞。他的可食菌已弄丟了,它們正在幾碼之外的水波上翻滾;但他吃著手裏的這些東西完全心滿意足了。他並不為自己眼前的處境和將來擔憂;可是他突然意識到,他正在漂向離莎婭越來越遠的地方。莎婭,他們部族的少女,每當他凝視她,便會有一種奇異的狂喜悄悄占據他的心。
他想像著,他要將他捕到的魚的一部分作為禮物送給她,她接過去時,會是多麽高興,這時他又感到了那種狂喜。可是突然,無言的憂傷向他襲來。他抬起頭,滿懷渴望地望著河岸。
岸上是一長溜單調的、色彩怪異的菌類植物。沒有健康的綠色,隻有毫無生機的、奶油色的傘菌,一些橘紅色的,淡紫色的和紫色的黴菌,還有色彩鮮艷的、帶胭脂紅的‘鏽菌’散布在河岩鬆軟的黏泥上。太陽看上去不是一個火球,在霧靄瀰漫的天空中,它隻是一個明亮的金色光斑,一個無法畫完或標出它的邊緣的光斑。
太陽透過霧靄發出淡淡的、粉紅色的光暈,大群飛行動物在空中飛舞,不時有蟋蟀或蝗蟲像子彈似地從一處飛向另一處。龐大的蝴蝶在靜謐的、表麵上毫無生機的世界上空歡快地翻飛。蜜蜂拖著笨重的身軀焦急地四處奔走,在巨型捲心菜上尋找十字型菜花,不時還有黃肚皮的細腰黃蜂機敏地在空中飛過。
勃克異常冷漠地看著它們。那些黃蜂足有他本人那麽長,蜜蜂豎起來也有他高。蝴蝶大小不等,小到僅能蓋住他的臉,大到其翅膀的褶皺就足以藏住勃克的整個身體。還有一些蜻蜓在他的頭頂上展翅,它們紡錘狀的身軀是勃克身長的三倍。