三、越過烏拉爾山脈
俄羅斯人的勝利使喀山汗國和阿斯特拉罕汗國不復存在。但是,克裏米亞和烏拉爾山脈另一邊的韃靼人仍保持獨立,並繼續以不斷的襲擊騷擾俄羅斯殖民者。由於本章後麵所要討論的種種原因,俄羅斯人在18世紀末葉以前,不得不遭受克裏米亞韃靼人的劫掠。不過,他們能輕易地消滅西伯利亞汗國,並在這樣做時,不知不覺地開始向太平洋岸的史詩般的進軍。
翻越烏拉爾山脈和征服西伯利亞的主要是豪爽能幹、稱為哥薩克人的邊疆開發者。這些人有許多方麵與美國西部的邊疆開發者相象。他們大多是為了躲避農奴製的束縛而逃離俄國或波蘭的從前的農民。他們的避難所是南麵荒蕪的草原區,他們在那裏成為獵人、漁夫和畜牧者。正如美國的邊疆開發者變為半印第安人一樣,他們變為半韃靼人。他們熱愛自由、崇尚平等,然而,橫蠻任性、喜歡搶劫;隻要似乎有利可圖,他們隨時樂意去當土匪和強盜。俄國著名小說家果戈裏對哥薩克人的生活方式作了如下生動的描寫:
沒有一種行業一個哥薩克不懂得:蒸酒、造車、製火藥、幹鐵匠和鉗工的活幾,此外再加上拚命遊蕩,象一個俄羅斯人那樣地喝酒和酗酒,——這一切都是他能夠愉快勝任的。除了認為戰時應召是一項義務的登記過的哥薩克之外,需要迫切時,還可以在任何時候募集到一大群一大群的誌願兵,隻要副官走過所有村莊和小鎮中的市場和廣場,站在貨車上,扯開噪門喊道:"喂,你們,釀啤酒的人,釀蜜酒的人!你們別再釀啤酒,躺在後灶上,用肥胖的身體去餵蒼蠅啦!快去贏得騎士的光榮和榮譽吧。你們,耕田的人,製蕎麥的人,牧羊的人,跟娘兒們胡攪的人!你們別再跟著犁走,把黃皮靴踩在泥土裏,別再偎在老婆身邊;消耗騎士的精力啦!該是去獲得哥薩克的光榮的時候了!"於是這些話就象火花落在幹燥的木材上。耕田的人折斷了犁,釀蜜酒和釀啤酒的人丟掉了桶,砸破了琵琶桶,手藝匠和商人把手藝和店鋪都打發到魔鬼那兒去,敲碎了家裏的罐子和其他用具,縱身騎上馬去。
這種邊疆環境的一個典型產物是葉爾馬克·齊莫非葉維奇;他是一個頓河哥薩克和一個丹麥女奴的兒子,生著藍眼睛和紅鬍子。他24歲時,因盜馬被判處死刑,所以他逃到伏爾加河,成為河上一夥強盜的首領。他不加區別地劫掠俄國船隻和波斯商隊,直到政府軍隊前來圍剿。於是,他率領手下那夥人溯伏爾加河逃到上遊的支流卡馬河。在卡馬河流域,有個叫格裏戈裏·斯特羅加諾夫的富裕商人已於那時以前得到當地大片土地的特許權。斯特羅加諾夫努力開拓自己的領地,可是,來自烏拉爾山脈另一邊的遊牧民的襲擊使他一再受挫。組織這些襲擊的是西伯利亞韃靼人的穆斯林軍事首領、雙目失明的古楚汗。麵臨這種困境,斯特羅加諾夫對葉爾馬克及其手下人很是歡迎,僱傭他們來保衛拓居地。
強盜葉爾馬克這時表明他具有一個龐大帝國締造者的品質。先前皮薩羅和科特斯在美洲為西班牙所做的事,他在西伯利亞為俄國做到了。葉爾馬克憑著征服者的大膽,決定最好的防禦是進攻。1581年9月1日,他率840人出發,深入古楚汗的本土向他發動進攻。葉爾馬克同西班牙征服者一樣,享有武器優良的巨大優勢。他充分配備了使土著感到恐怖的火槍和火炮。古楚雖然已得到入侵者能指揮雷和閃電刺穿最堅固的欽於甲的情報,但為了挽救其首都錫比爾,仍拚命作戰。他聚集起30倍於葉爾馬克軍的兵力,派其兒子馬梅特庫爾指揮防禦。韃靼人躲在砍倒的樹木後麵頑強地戰鬥,用陣雨般的箭抵擋向前推進的俄羅斯人,似乎逐漸占上風。然而,在一個緊要關頭,馬梅特庫爾負傷,韃靼軍處於無首領的境地。雙目失明的古楚絕望地南逃,葉爾馬克占據了他的首都。俄羅斯人遂將這都城的名字給予烏拉爾山脈東麵的整個地區,這地區開始稱為錫比爾即英語中的西伯利亞。
葉爾馬克把遠征的結果報告斯特羅加諾夫,並直接給沙皇伊凡雷帝寫信,請求寬恕他過去的罪行。沙皇得知葉爾馬克的成就,非常高興,取消了對他及其手下人的所有判決,而且還示以特殊恩惠,賜予他一張取自自己肩上的昂貴毛皮、兩套裝飾華麗的盔甲、一隻高腳杯和大量金錢,作為禮物。葉爾馬克這時顯示了一位帝國締造者的遠見,試圖與中亞建立商業關係。他派出的使團最遠到達古老的布哈拉城。但是,葉爾馬克註定不能活著完成其野心勃勃的計劃。南方的老古楚一直在煽動兇猛的遊牧民反對俄羅斯人。1584年8月6日夜間,他的一支突擊部隊趁葉爾馬克及其同伴在額爾齊斯河岸睡覺之機,向他們發動進攻。葉爾馬克為保住性命濟死作戰,並試圖遊過河去逃走。據傳說,因沙皇賜予他的盔甲過重,他淹死了。
韃靼人盡管取得這一勝利,卻是在打一場不可能取勝的仗。他們的敵人過於強大,他們無法把敵人向後推到烏拉爾山脈以西。甚至古楚最後也意識到作進一步抵抗無濟於事,提出投降。隨著他的降服,俄羅斯人挺進西伯利亞的第一階段結束。通向太平洋岸的路打開了。
葉爾馬克的功績給民眾留下的印象反映在描述他冒險活動的一首民歌中。以下兩節敘述了葉爾馬克在遠征之前對哥薩克們的告誡,還表明了他與沙皇的關係:
俄羅斯人的勝利使喀山汗國和阿斯特拉罕汗國不復存在。但是,克裏米亞和烏拉爾山脈另一邊的韃靼人仍保持獨立,並繼續以不斷的襲擊騷擾俄羅斯殖民者。由於本章後麵所要討論的種種原因,俄羅斯人在18世紀末葉以前,不得不遭受克裏米亞韃靼人的劫掠。不過,他們能輕易地消滅西伯利亞汗國,並在這樣做時,不知不覺地開始向太平洋岸的史詩般的進軍。
翻越烏拉爾山脈和征服西伯利亞的主要是豪爽能幹、稱為哥薩克人的邊疆開發者。這些人有許多方麵與美國西部的邊疆開發者相象。他們大多是為了躲避農奴製的束縛而逃離俄國或波蘭的從前的農民。他們的避難所是南麵荒蕪的草原區,他們在那裏成為獵人、漁夫和畜牧者。正如美國的邊疆開發者變為半印第安人一樣,他們變為半韃靼人。他們熱愛自由、崇尚平等,然而,橫蠻任性、喜歡搶劫;隻要似乎有利可圖,他們隨時樂意去當土匪和強盜。俄國著名小說家果戈裏對哥薩克人的生活方式作了如下生動的描寫:
沒有一種行業一個哥薩克不懂得:蒸酒、造車、製火藥、幹鐵匠和鉗工的活幾,此外再加上拚命遊蕩,象一個俄羅斯人那樣地喝酒和酗酒,——這一切都是他能夠愉快勝任的。除了認為戰時應召是一項義務的登記過的哥薩克之外,需要迫切時,還可以在任何時候募集到一大群一大群的誌願兵,隻要副官走過所有村莊和小鎮中的市場和廣場,站在貨車上,扯開噪門喊道:"喂,你們,釀啤酒的人,釀蜜酒的人!你們別再釀啤酒,躺在後灶上,用肥胖的身體去餵蒼蠅啦!快去贏得騎士的光榮和榮譽吧。你們,耕田的人,製蕎麥的人,牧羊的人,跟娘兒們胡攪的人!你們別再跟著犁走,把黃皮靴踩在泥土裏,別再偎在老婆身邊;消耗騎士的精力啦!該是去獲得哥薩克的光榮的時候了!"於是這些話就象火花落在幹燥的木材上。耕田的人折斷了犁,釀蜜酒和釀啤酒的人丟掉了桶,砸破了琵琶桶,手藝匠和商人把手藝和店鋪都打發到魔鬼那兒去,敲碎了家裏的罐子和其他用具,縱身騎上馬去。
這種邊疆環境的一個典型產物是葉爾馬克·齊莫非葉維奇;他是一個頓河哥薩克和一個丹麥女奴的兒子,生著藍眼睛和紅鬍子。他24歲時,因盜馬被判處死刑,所以他逃到伏爾加河,成為河上一夥強盜的首領。他不加區別地劫掠俄國船隻和波斯商隊,直到政府軍隊前來圍剿。於是,他率領手下那夥人溯伏爾加河逃到上遊的支流卡馬河。在卡馬河流域,有個叫格裏戈裏·斯特羅加諾夫的富裕商人已於那時以前得到當地大片土地的特許權。斯特羅加諾夫努力開拓自己的領地,可是,來自烏拉爾山脈另一邊的遊牧民的襲擊使他一再受挫。組織這些襲擊的是西伯利亞韃靼人的穆斯林軍事首領、雙目失明的古楚汗。麵臨這種困境,斯特羅加諾夫對葉爾馬克及其手下人很是歡迎,僱傭他們來保衛拓居地。
強盜葉爾馬克這時表明他具有一個龐大帝國締造者的品質。先前皮薩羅和科特斯在美洲為西班牙所做的事,他在西伯利亞為俄國做到了。葉爾馬克憑著征服者的大膽,決定最好的防禦是進攻。1581年9月1日,他率840人出發,深入古楚汗的本土向他發動進攻。葉爾馬克同西班牙征服者一樣,享有武器優良的巨大優勢。他充分配備了使土著感到恐怖的火槍和火炮。古楚雖然已得到入侵者能指揮雷和閃電刺穿最堅固的欽於甲的情報,但為了挽救其首都錫比爾,仍拚命作戰。他聚集起30倍於葉爾馬克軍的兵力,派其兒子馬梅特庫爾指揮防禦。韃靼人躲在砍倒的樹木後麵頑強地戰鬥,用陣雨般的箭抵擋向前推進的俄羅斯人,似乎逐漸占上風。然而,在一個緊要關頭,馬梅特庫爾負傷,韃靼軍處於無首領的境地。雙目失明的古楚絕望地南逃,葉爾馬克占據了他的首都。俄羅斯人遂將這都城的名字給予烏拉爾山脈東麵的整個地區,這地區開始稱為錫比爾即英語中的西伯利亞。
葉爾馬克把遠征的結果報告斯特羅加諾夫,並直接給沙皇伊凡雷帝寫信,請求寬恕他過去的罪行。沙皇得知葉爾馬克的成就,非常高興,取消了對他及其手下人的所有判決,而且還示以特殊恩惠,賜予他一張取自自己肩上的昂貴毛皮、兩套裝飾華麗的盔甲、一隻高腳杯和大量金錢,作為禮物。葉爾馬克這時顯示了一位帝國締造者的遠見,試圖與中亞建立商業關係。他派出的使團最遠到達古老的布哈拉城。但是,葉爾馬克註定不能活著完成其野心勃勃的計劃。南方的老古楚一直在煽動兇猛的遊牧民反對俄羅斯人。1584年8月6日夜間,他的一支突擊部隊趁葉爾馬克及其同伴在額爾齊斯河岸睡覺之機,向他們發動進攻。葉爾馬克為保住性命濟死作戰,並試圖遊過河去逃走。據傳說,因沙皇賜予他的盔甲過重,他淹死了。
韃靼人盡管取得這一勝利,卻是在打一場不可能取勝的仗。他們的敵人過於強大,他們無法把敵人向後推到烏拉爾山脈以西。甚至古楚最後也意識到作進一步抵抗無濟於事,提出投降。隨著他的降服,俄羅斯人挺進西伯利亞的第一階段結束。通向太平洋岸的路打開了。
葉爾馬克的功績給民眾留下的印象反映在描述他冒險活動的一首民歌中。以下兩節敘述了葉爾馬克在遠征之前對哥薩克們的告誡,還表明了他與沙皇的關係: