[軍事小說] 《朱可夫》作者:[美]奧托·普雷斯頓·錢尼【完結】
譯者的話
德日意法西斯發動的第二次世界大戰,先後把二十多億人口捲入戰爭,造成了人類歷史上空前的浩劫。蘇德戰場是第二次世界大戰的主要戰場,蘇聯人民和蘇聯紅軍在史達林和蘇聯共產黨的領導下,經受了嚴峻考驗,在粉碎德國法西斯的偉大鬥爭中,起了主要作用。
格奧爾基·康斯坦丁諾維奇·朱可夫曾在沙俄軍隊中服役,1918年參加紅軍,在國內革命戰爭和偉大衛國戰爭中屢立戰功,從一名士兵逐級晉升為蘇聯元帥。偉大衛國戰爭期問,朱可夫一直是蘇軍最高統帥部成員。1942年8月起直到戰爭結束,擔任副最高統帥,多次作為最高統帥部代表被派往前線,並曾先後擔任過幾個最大的、最重要的方百軍的司令員。他在計劃、準備和指揮莫斯科會戰、史達林格勒會戰、庫爾斯克會戰和柏林戰役等一係列決定性戰役中起過重要作用,被國內外譽為第二次世界大戰中最傑出的將領之一。
戰後,朱可夫擔任首任駐德蘇軍總司令和德國蘇軍占領區最高行政長官。1946年春,朱可夫回國任國防部副部長兼陸軍總司令,後調到敖德薩軍區、烏拉爾軍區任司令員。1953年春以後,朱可夫又接連擔任要職。1955年2月出任國防部長,1957年6月當選為蘇共中央主席團委員。1957年10月,朱可夫被赫魯雪夫撤消了黨內外一切職務,並於1958年3月被迫退休。勃列日涅夫上台後,朱可夫得以恢復名譽,1974年6月病逝。
本書作者小奧托·普雷斯頓·錢尼博士曾任美軍駐東德與蘇軍聯絡的聯絡官。他廣泛引用蘇聯和西方的資料,介紹了朱可夫從士兵到元帥直到退休的經歷,著重敘述了朱可夫參與蘇聯偉大衛國戰爭歷次重大戰役的計劃、準備和實施的情況。但作為一個資產階級學者,作者對某些事件的描述、對美蘇關係等有他自己的看法,望讀者閱讀時注意分析。
本書是根據俄克拉何馬大學出版社1971年出版的《zhukov》一書翻譯的。為節省篇幅起見,譯者對與朱可夫生平關係不大的部分作了一些刪節。原書將引語出處集中附在最後,為閱讀方便,翻譯時僅擇其要者注在當頁,其中凡註明中文版頁數者,均係按原注查出。
第一章 早期的經歷
格奧爾基·康斯坦丁諾維奇·朱可夫於公元1896年12月2日出生在莫斯科西南卡盧加省的斯特列爾科夫卡村。他父親康斯坦丁·安德烈耶維奇是個窮鞋匠,母親烏斯金妮婭·阿爾捷米耶芙娜在一家農場幹活。朱可夫在他的回憶錄中回顧了自己的身世:
我家住的房子座落在村子中央,房子很破舊,一個屋角已經陷迸地百很深。牆壁和屋頂長滿青苔和雜草。全家隻有一間屋子。屋子有兩個窗戶。連我的父母也不知道這所房子是什麽人在什麽年間蓋的。聽一些老人說。原來這兒住著一個叫安努什卡·朱可娃的寡婦。她無兒無女,為了擺脫生活的孤寂,從孤兒院領來一個兩歲的男孩——我的父親。我父親的生身父母到底是誰,沒有人說得出來。我父親自己後來也不想去打聽自己的身世。隻聽說,他是在三個月的時候被媽媽丟在孤兒院門口,身上還夾著一張紙條,上百寫著:"我兒子名叫康斯坦丁"。沒有人知道這位可憐的婦女為什麽要把孩子丟給孤兒院,恐怕她走上這條路,也不會是因為不愛自己的兒子。很可能是為生活所迫。
父親剛滿八歲的時候,他的養母就去世了。他便到烏戈德廠村跟一個皮匠學手藝。後來,他同我們講起過,在他學徒期問,主要是於家務活,替老闆抱孩子、餵牛等等,就這樣"學了"三年,以後,又到別的地方去找活幹。他步行到莫斯科,終於在那裏的維伊斯製鞋廠找到了工作。維伊斯還開著一家時髦的鞋店。
我知道的不詳細,隻聽父親講過,1905年事變後,他和許多工人一道,由於參加示威遊行被工廠開除了,並被逐出莫斯科。從那時起,直到1921年去世,他再也沒有出過遠門,就在斯特列爾科夫卡村幹皮匠活和農活。
我母親出生在鄰村黑泥莊一個很窮的人家。父親和母親結婚那年,母親三十五歲,父親已經五十歲了。他倆都是第二次結婚,都是在自己第一次結婚後不久就喪偶的。母親身體很強壯。她能不費勁地扛起五普特重一袋糧食走好遠一段路。據說,她身強力壯,是因為她父親——我的外祖父阿爾捷姆的體力好。我外祖父能鑽到馬肚子下麵用頭把馬頂起來,還能攥住馬尾巴。把馬拉個屁股蹲兒。
由於家裏太窮,朱可夫的母親不得不另外找些活幹。每年春夏和早秋季節,她在地裏拚命幹活。晚秋,她就到縣城馬洛亞羅斯拉維茨,替人把食品雜貨運送到烏戈德廠村的商人那裏。運一趟能掙一個盧布到一個盧布零二十戈比。朱可夫在回憶錄中憤憤不平地寫道:
這是多麽微薄的工資啊!扣除馬料錢、店錢、飯錢、修鞋錢等等,已經剩不下幾個錢了。我想,乞丐討到的說不定比這還要多些。但是,有什麽辦法呢?那個時侯,貧農們就是這樣的命啊!所以,媽媽毫無怨言地千。為了不挨餓,我們村的很多婦女都是這樣子幹的。她們把幼小的孩子丟下給年邁的奶奶、爺爺照管,自己不顧道路泥濘,也不管天寒地凍,從馬洛亞羅斯拉維茨、謝爾普霍夫等地給別人運貨。
譯者的話
德日意法西斯發動的第二次世界大戰,先後把二十多億人口捲入戰爭,造成了人類歷史上空前的浩劫。蘇德戰場是第二次世界大戰的主要戰場,蘇聯人民和蘇聯紅軍在史達林和蘇聯共產黨的領導下,經受了嚴峻考驗,在粉碎德國法西斯的偉大鬥爭中,起了主要作用。
格奧爾基·康斯坦丁諾維奇·朱可夫曾在沙俄軍隊中服役,1918年參加紅軍,在國內革命戰爭和偉大衛國戰爭中屢立戰功,從一名士兵逐級晉升為蘇聯元帥。偉大衛國戰爭期問,朱可夫一直是蘇軍最高統帥部成員。1942年8月起直到戰爭結束,擔任副最高統帥,多次作為最高統帥部代表被派往前線,並曾先後擔任過幾個最大的、最重要的方百軍的司令員。他在計劃、準備和指揮莫斯科會戰、史達林格勒會戰、庫爾斯克會戰和柏林戰役等一係列決定性戰役中起過重要作用,被國內外譽為第二次世界大戰中最傑出的將領之一。
戰後,朱可夫擔任首任駐德蘇軍總司令和德國蘇軍占領區最高行政長官。1946年春,朱可夫回國任國防部副部長兼陸軍總司令,後調到敖德薩軍區、烏拉爾軍區任司令員。1953年春以後,朱可夫又接連擔任要職。1955年2月出任國防部長,1957年6月當選為蘇共中央主席團委員。1957年10月,朱可夫被赫魯雪夫撤消了黨內外一切職務,並於1958年3月被迫退休。勃列日涅夫上台後,朱可夫得以恢復名譽,1974年6月病逝。
本書作者小奧托·普雷斯頓·錢尼博士曾任美軍駐東德與蘇軍聯絡的聯絡官。他廣泛引用蘇聯和西方的資料,介紹了朱可夫從士兵到元帥直到退休的經歷,著重敘述了朱可夫參與蘇聯偉大衛國戰爭歷次重大戰役的計劃、準備和實施的情況。但作為一個資產階級學者,作者對某些事件的描述、對美蘇關係等有他自己的看法,望讀者閱讀時注意分析。
本書是根據俄克拉何馬大學出版社1971年出版的《zhukov》一書翻譯的。為節省篇幅起見,譯者對與朱可夫生平關係不大的部分作了一些刪節。原書將引語出處集中附在最後,為閱讀方便,翻譯時僅擇其要者注在當頁,其中凡註明中文版頁數者,均係按原注查出。
第一章 早期的經歷
格奧爾基·康斯坦丁諾維奇·朱可夫於公元1896年12月2日出生在莫斯科西南卡盧加省的斯特列爾科夫卡村。他父親康斯坦丁·安德烈耶維奇是個窮鞋匠,母親烏斯金妮婭·阿爾捷米耶芙娜在一家農場幹活。朱可夫在他的回憶錄中回顧了自己的身世:
我家住的房子座落在村子中央,房子很破舊,一個屋角已經陷迸地百很深。牆壁和屋頂長滿青苔和雜草。全家隻有一間屋子。屋子有兩個窗戶。連我的父母也不知道這所房子是什麽人在什麽年間蓋的。聽一些老人說。原來這兒住著一個叫安努什卡·朱可娃的寡婦。她無兒無女,為了擺脫生活的孤寂,從孤兒院領來一個兩歲的男孩——我的父親。我父親的生身父母到底是誰,沒有人說得出來。我父親自己後來也不想去打聽自己的身世。隻聽說,他是在三個月的時候被媽媽丟在孤兒院門口,身上還夾著一張紙條,上百寫著:"我兒子名叫康斯坦丁"。沒有人知道這位可憐的婦女為什麽要把孩子丟給孤兒院,恐怕她走上這條路,也不會是因為不愛自己的兒子。很可能是為生活所迫。
父親剛滿八歲的時候,他的養母就去世了。他便到烏戈德廠村跟一個皮匠學手藝。後來,他同我們講起過,在他學徒期問,主要是於家務活,替老闆抱孩子、餵牛等等,就這樣"學了"三年,以後,又到別的地方去找活幹。他步行到莫斯科,終於在那裏的維伊斯製鞋廠找到了工作。維伊斯還開著一家時髦的鞋店。
我知道的不詳細,隻聽父親講過,1905年事變後,他和許多工人一道,由於參加示威遊行被工廠開除了,並被逐出莫斯科。從那時起,直到1921年去世,他再也沒有出過遠門,就在斯特列爾科夫卡村幹皮匠活和農活。
我母親出生在鄰村黑泥莊一個很窮的人家。父親和母親結婚那年,母親三十五歲,父親已經五十歲了。他倆都是第二次結婚,都是在自己第一次結婚後不久就喪偶的。母親身體很強壯。她能不費勁地扛起五普特重一袋糧食走好遠一段路。據說,她身強力壯,是因為她父親——我的外祖父阿爾捷姆的體力好。我外祖父能鑽到馬肚子下麵用頭把馬頂起來,還能攥住馬尾巴。把馬拉個屁股蹲兒。
由於家裏太窮,朱可夫的母親不得不另外找些活幹。每年春夏和早秋季節,她在地裏拚命幹活。晚秋,她就到縣城馬洛亞羅斯拉維茨,替人把食品雜貨運送到烏戈德廠村的商人那裏。運一趟能掙一個盧布到一個盧布零二十戈比。朱可夫在回憶錄中憤憤不平地寫道:
這是多麽微薄的工資啊!扣除馬料錢、店錢、飯錢、修鞋錢等等,已經剩不下幾個錢了。我想,乞丐討到的說不定比這還要多些。但是,有什麽辦法呢?那個時侯,貧農們就是這樣的命啊!所以,媽媽毫無怨言地千。為了不挨餓,我們村的很多婦女都是這樣子幹的。她們把幼小的孩子丟下給年邁的奶奶、爺爺照管,自己不顧道路泥濘,也不管天寒地凍,從馬洛亞羅斯拉維茨、謝爾普霍夫等地給別人運貨。