於埃及的物品。”敘利亞人手握匕首。
“別輕舉妄動……法老王正注視著你。”
竊賊轉過身去,埃及弓箭手散見各沙丘後方。烈陽之下,拉
美西斯大帝頭戴藍皇冠,佇立於戰車上。
商旅隊長雙膝下跪。
“對不起……我是無辜的……我是不得已的……”
隻要一想到站在法庭上,聽候宣判極刑,敘利亞人便六神無
主。他舉起匕首,沖向那名接近他,準備為他戴上手銬和手臂夾
板的弓箭手。
眼見他們的同僚麵臨死亡的威脅,其他三名射手毫不遲疑地
拉弓發箭。身中數箭後,敘利亞商人不支倒地。
不顧亞眉尼的反對,拉美西斯堅持親自帶兵出征。多虧沙漠
警察隊提供正確消息和那根神奇的感應樹枝,國王才得以查出那
群被愚弄的沙漠商旅隊的秘密抵達地點。他同時察覺了另一個
有待釐清的不尋常現象。
法老驅車直奔沙漠,戰車隊緊隨其後。然而拉美西斯的這兩
匹戰馬風馳電掣,尾隨部隊早被甩得老遠。
一路狂奔直到地平線盡頭方休,滿眼隻見沙粒、石堆和山丘。
“為何國王突然撇下眾人?”一位戰車中尉詢問與他同車隊的
弓箭手。
“我參加過卡疊什戰役。拉美西斯此行必有因,應是神意指
引著他。”
君王越過一座沙丘後,駐足不動。
眼前是片一望無際的美麗樹林,樹皮又黃又灰,樹幹白皙平
滑。那是一大片將為埃及長期提供珍貴樹脂的乳香樹林。
41
巫裏泰舒博麵對嚴苛的考驗。無論是花園美景、美食佳肴或
者迷人樂音都無法讓他忘卻陰魂不散的賽哈馬納及其令人不悅
的笑容。達妮特則恰好相反,她對陪侍一位相貌出眾,連最挑剔
的官員都對她癡迷三分的皇後出訪後殿一事,正樂在其中。瑪荷
似乎也因這些深信得寵的朝臣的諂媚之言而自得其樂。
“天大的好消息,”賽哈馬納對他說,“拉美西斯剛完成一項新
壯舉。法老王不僅發現了一大片乳香樹林,而且幾支沙漠商旅隊
也都順利抵達了拉美西斯城。”
巫裏泰舒博握緊雙拳。為何馬勒飛沒動手呢?萬一這個利
比亞人被逮捕或遭殺害,他恐將永無機會推翻埃及了。
趁達妮特忙著和幾位受皇後邀請前來參觀梅屋後殿的女商
人周旋時——摩西曾任此地的主管——巫裏泰舒博遠離人群,獨
自坐在水池旁的枯石矮牆上。
“你在想什麽,親愛的同胞?”
西臺軍隊的前總司令抬頭凝視正值花樣年華的瑪荷。
“我心裏難過。”
“為何難過?”
“因為你,瑪荷。”
“我?你是否搞錯了!”
“難道你還看不出拉美西斯的伎倆嗎?”
“願聞其詳,巫裏泰舒博。”
“你的美夢就要結束了。拉美西斯剛率軍出征,準備進一步
奴化埃及殖民地的百姓。難道要我們眼睜睜地看他秣馬厲兵攻
打西臺嗎?在他出發之前,他定會事先擺脫兩個眼中釘:你和我。
我將被禁足,接受警方的監視,或許喪命於一場意外;而你,你將
被幽禁於某間你現在以歡喜之情造訪的後殿之中。”
“後殿並非監獄!”
“之後再派給你一個冠冕堂皇的假職務,讓你永遠無法再與
國王相見。隻因拉美西斯心中隻有戰爭。”
“為何你如此有把握?”
“我有個密友集團,瑪荷,他們會向我通報你無法得知但千真
萬確的消息。”
皇後顯得局促不安,“你有何建議?”
“國王是個美食專家。他特別鍾愛一道他自創的佳肴——
’拉美西斯的珍饈‘,一種混合甜蒜、洋蔥、綠洲紅酒、牛肉和尼羅
河鱸魚的醃泡醬菜。這可是你應該懂得利用的弱點。”
“你竟敢建議我……”
“少裝天真了!在哈圖沙,你早已學會如何下毒。”
“你真是個惡魔!”
“假如你不消滅拉美西斯,他便會毀了你。”
“以後不準你在我麵前廢話,巫裏泰舒博。”
這名西臺人可是有備而來。假如他無法在瑪荷內心製造懷
疑和不安,她定會向賽哈馬納檢舉他。但是假如情況正好相反,
那麽他就可以高枕無憂了。
凱忐忑不安。
然而,他在薩卡拉所著手修建的工程已見成效。那座位於烏
納斯,屬於左塞法老時代的金字塔,其上記載首部金字塔全文,揭
露皇家靈魂死而復活方式的佩比一世紀念碑,更享有他的細心照
料。
這位孟斐斯大祭司並未就此滿意,他還要求藝匠和石匠補修
“別輕舉妄動……法老王正注視著你。”
竊賊轉過身去,埃及弓箭手散見各沙丘後方。烈陽之下,拉
美西斯大帝頭戴藍皇冠,佇立於戰車上。
商旅隊長雙膝下跪。
“對不起……我是無辜的……我是不得已的……”
隻要一想到站在法庭上,聽候宣判極刑,敘利亞人便六神無
主。他舉起匕首,沖向那名接近他,準備為他戴上手銬和手臂夾
板的弓箭手。
眼見他們的同僚麵臨死亡的威脅,其他三名射手毫不遲疑地
拉弓發箭。身中數箭後,敘利亞商人不支倒地。
不顧亞眉尼的反對,拉美西斯堅持親自帶兵出征。多虧沙漠
警察隊提供正確消息和那根神奇的感應樹枝,國王才得以查出那
群被愚弄的沙漠商旅隊的秘密抵達地點。他同時察覺了另一個
有待釐清的不尋常現象。
法老驅車直奔沙漠,戰車隊緊隨其後。然而拉美西斯的這兩
匹戰馬風馳電掣,尾隨部隊早被甩得老遠。
一路狂奔直到地平線盡頭方休,滿眼隻見沙粒、石堆和山丘。
“為何國王突然撇下眾人?”一位戰車中尉詢問與他同車隊的
弓箭手。
“我參加過卡疊什戰役。拉美西斯此行必有因,應是神意指
引著他。”
君王越過一座沙丘後,駐足不動。
眼前是片一望無際的美麗樹林,樹皮又黃又灰,樹幹白皙平
滑。那是一大片將為埃及長期提供珍貴樹脂的乳香樹林。
41
巫裏泰舒博麵對嚴苛的考驗。無論是花園美景、美食佳肴或
者迷人樂音都無法讓他忘卻陰魂不散的賽哈馬納及其令人不悅
的笑容。達妮特則恰好相反,她對陪侍一位相貌出眾,連最挑剔
的官員都對她癡迷三分的皇後出訪後殿一事,正樂在其中。瑪荷
似乎也因這些深信得寵的朝臣的諂媚之言而自得其樂。
“天大的好消息,”賽哈馬納對他說,“拉美西斯剛完成一項新
壯舉。法老王不僅發現了一大片乳香樹林,而且幾支沙漠商旅隊
也都順利抵達了拉美西斯城。”
巫裏泰舒博握緊雙拳。為何馬勒飛沒動手呢?萬一這個利
比亞人被逮捕或遭殺害,他恐將永無機會推翻埃及了。
趁達妮特忙著和幾位受皇後邀請前來參觀梅屋後殿的女商
人周旋時——摩西曾任此地的主管——巫裏泰舒博遠離人群,獨
自坐在水池旁的枯石矮牆上。
“你在想什麽,親愛的同胞?”
西臺軍隊的前總司令抬頭凝視正值花樣年華的瑪荷。
“我心裏難過。”
“為何難過?”
“因為你,瑪荷。”
“我?你是否搞錯了!”
“難道你還看不出拉美西斯的伎倆嗎?”
“願聞其詳,巫裏泰舒博。”
“你的美夢就要結束了。拉美西斯剛率軍出征,準備進一步
奴化埃及殖民地的百姓。難道要我們眼睜睜地看他秣馬厲兵攻
打西臺嗎?在他出發之前,他定會事先擺脫兩個眼中釘:你和我。
我將被禁足,接受警方的監視,或許喪命於一場意外;而你,你將
被幽禁於某間你現在以歡喜之情造訪的後殿之中。”
“後殿並非監獄!”
“之後再派給你一個冠冕堂皇的假職務,讓你永遠無法再與
國王相見。隻因拉美西斯心中隻有戰爭。”
“為何你如此有把握?”
“我有個密友集團,瑪荷,他們會向我通報你無法得知但千真
萬確的消息。”
皇後顯得局促不安,“你有何建議?”
“國王是個美食專家。他特別鍾愛一道他自創的佳肴——
’拉美西斯的珍饈‘,一種混合甜蒜、洋蔥、綠洲紅酒、牛肉和尼羅
河鱸魚的醃泡醬菜。這可是你應該懂得利用的弱點。”
“你竟敢建議我……”
“少裝天真了!在哈圖沙,你早已學會如何下毒。”
“你真是個惡魔!”
“假如你不消滅拉美西斯,他便會毀了你。”
“以後不準你在我麵前廢話,巫裏泰舒博。”
這名西臺人可是有備而來。假如他無法在瑪荷內心製造懷
疑和不安,她定會向賽哈馬納檢舉他。但是假如情況正好相反,
那麽他就可以高枕無憂了。
凱忐忑不安。
然而,他在薩卡拉所著手修建的工程已見成效。那座位於烏
納斯,屬於左塞法老時代的金字塔,其上記載首部金字塔全文,揭
露皇家靈魂死而復活方式的佩比一世紀念碑,更享有他的細心照
料。
這位孟斐斯大祭司並未就此滿意,他還要求藝匠和石匠補修