“埃及文學是我讀過的科目之一。我對任何有關法老王的文
章感興趣。他不就是世上最偉大的人嗎?”
“所以你應該知道法老王厭惡諂媚的行為。”
“我是真誠的。世上再也找不到像此刻一般偉大的幸福。當
我父親與你作戰的那段時間,我曾經夢見過你,拉美西斯。我知
道惟有埃及的太陽能夠賜予我生命。今天,我明白我想得一點也
沒錯。”
這名年輕女子溫柔地握住拉美西斯的右腳,蜷縮在其旁。
“我不可以愛上埃及兩地的主人嗎?”
一個女人的愛……拉美西斯早已不再夢想了。妮菲塔莉曾
是他的最愛,伊瑟是激情,而這一切幸福時光都已成往事。但是
這個年輕的西臺女子卻再度喚起他原以為枯死了的情慾。沁人
的體香,主動的付出,她知道如何展現魅力又不失矜持,拉美西斯
深為她的野性美和漂亮的圓杏黑眼珠所迷惑。
“你還很年輕,瑪荷。”
“我已經是女人身了,陛下,而且還是你的妻子,難道不該贏
得你的芳心嗎?”
“到船頭去,去看看埃及,它才是我的妻子。”
國王為瑪荷披上一件小披肩,帶她走至船首。他為她指出各
省和各大鎮小城的名稱,替她描繪各地富庶的景象,詳述它們的
灌溉係統,並論及風俗民情和佳節慶典。
這裏就是底比斯。
沿著奧龍特河,瑪荷驚嘆地凝視雄偉的卡納克神廟、諸神的
護衛靈聖所和美輪美奐的盧索爾神廟。在沉默女神居住的馨門
山腳下,順著西河岸,這名西臺女子噤聲瞻仰那座拉美西斯的百
萬年神殿,拉美西斯神廟,以及那尊象徵神力,石化國王護衛靈的
巨大雕像。
瑪荷發覺法老王的名號之一,“可媲美蜜蜂的人”,真是名副
其實,因為整個埃及國就像一個蜂窩,不見遊手好閑的人。各司
其職,尊重階級劃分。即使在神廟裏,工作依然日以繼夜地進行:
神廟周邊,各行各業,忙忙碌碌,至於神廟內部,教界人士誦經膜
拜。入夜之後,星象學家則開始進行他們的天體運算。
拉美西斯不留予新婚大皇後任何適應新環境的時間。下榻
於拉美西斯神廟的皇宮內,她必須恪盡職守,學習擔任皇後的角
色。因為她知道服從是擄獲拉美西斯的不二法門。
皇家馬車停在警察和軍隊駐守的城裏隱修院的人口處。隨
行的運輸隊為負責挖掘和裝修國王及皇後穀陵寢的藝匠們送來
日常糧食:圓形大麵包、袋裝的豆子、新鮮蔬菜、高級魚肉、鹽漬肉
幹塊。行政部門亦饋贈涼鞋、布匹和油膏。
瑪荷挽著拉美西斯的手臂步下馬車。
“為何來這裏?”
“事實上,為了你。”
在藝匠們及其家人的歡呼下,皇家夫婦走向該團隊隊長的兩
層樓白色住屋,他年約五十,深具雕刻的天分,眾人隻能望其項
背。
“我們怎敢領受陛下的恩賜?”他下跪祈問。
“我知道你手藝非凡,我也知道你和其他工作隊的弟兄不怕
辛勞。我是你們的保護者,我應該照顧你的團隊,讓你們的作品
流芳百世。”
“請下命令,陛下,我們必定盡力完成。”
“跟我來,我將指點你兩處即日開工的工地。”
當皇家馬車步上通往國王穀的車道後,瑪荷忐忑不安。眼前
一片赤裸於熾陽下,毫無人煙的懸崖峭壁,令她心生恐懼。過慣
了皇宮豪華舒適的生活,她對岩石和沙漠風光大感驚訝。
國王穀的人口處,六十幾名年齡不一的官員正恭候拉美西斯
的蒞臨。他們胸前皆掛了一串重厚項鍊,身穿皺褶長纏腰布,手
持長杆,無花果木的把手頂端豎立著一根鴕鳥羽毛。
“這些都是我的’皇子‘。”拉美西斯解釋。
眾官員舉起手中長杆,形成一列歡迎隊伍,隨著君王前進。
拉美西斯停在自己的陵寢進口處。
“在這裏,”他命令城裏隱修院的藝匠隊長,“你往下開鑿一個
可容納幾間圓柱大廳以及為數和’皇子‘一樣多的靈堂的大墓
穴cd。我和俄賽裏斯神將永遠護佑他們。”
拉美西斯將一份親手繪製的藍圖交給工作隊長。
“這是瑪荷大皇後的陵寢。你在皇後穀覓地建造此墓穴,與
伊瑟的保持適當的距離,但遠離妮菲塔莉的。”
年輕的西臺女子臉色發白。
“我的墓穴,但是……”
“這是我國的傳統,”拉美西斯強調,“一個人一旦身負重任,
便該思及後事。死亡是人類最佳的建言者,因為它將我們的行為
回歸於它們的本位,讓我們分辨緩急快慢。”
“但是我實在不願沉湎於如此悲戚的觀念裏!”
章感興趣。他不就是世上最偉大的人嗎?”
“所以你應該知道法老王厭惡諂媚的行為。”
“我是真誠的。世上再也找不到像此刻一般偉大的幸福。當
我父親與你作戰的那段時間,我曾經夢見過你,拉美西斯。我知
道惟有埃及的太陽能夠賜予我生命。今天,我明白我想得一點也
沒錯。”
這名年輕女子溫柔地握住拉美西斯的右腳,蜷縮在其旁。
“我不可以愛上埃及兩地的主人嗎?”
一個女人的愛……拉美西斯早已不再夢想了。妮菲塔莉曾
是他的最愛,伊瑟是激情,而這一切幸福時光都已成往事。但是
這個年輕的西臺女子卻再度喚起他原以為枯死了的情慾。沁人
的體香,主動的付出,她知道如何展現魅力又不失矜持,拉美西斯
深為她的野性美和漂亮的圓杏黑眼珠所迷惑。
“你還很年輕,瑪荷。”
“我已經是女人身了,陛下,而且還是你的妻子,難道不該贏
得你的芳心嗎?”
“到船頭去,去看看埃及,它才是我的妻子。”
國王為瑪荷披上一件小披肩,帶她走至船首。他為她指出各
省和各大鎮小城的名稱,替她描繪各地富庶的景象,詳述它們的
灌溉係統,並論及風俗民情和佳節慶典。
這裏就是底比斯。
沿著奧龍特河,瑪荷驚嘆地凝視雄偉的卡納克神廟、諸神的
護衛靈聖所和美輪美奐的盧索爾神廟。在沉默女神居住的馨門
山腳下,順著西河岸,這名西臺女子噤聲瞻仰那座拉美西斯的百
萬年神殿,拉美西斯神廟,以及那尊象徵神力,石化國王護衛靈的
巨大雕像。
瑪荷發覺法老王的名號之一,“可媲美蜜蜂的人”,真是名副
其實,因為整個埃及國就像一個蜂窩,不見遊手好閑的人。各司
其職,尊重階級劃分。即使在神廟裏,工作依然日以繼夜地進行:
神廟周邊,各行各業,忙忙碌碌,至於神廟內部,教界人士誦經膜
拜。入夜之後,星象學家則開始進行他們的天體運算。
拉美西斯不留予新婚大皇後任何適應新環境的時間。下榻
於拉美西斯神廟的皇宮內,她必須恪盡職守,學習擔任皇後的角
色。因為她知道服從是擄獲拉美西斯的不二法門。
皇家馬車停在警察和軍隊駐守的城裏隱修院的人口處。隨
行的運輸隊為負責挖掘和裝修國王及皇後穀陵寢的藝匠們送來
日常糧食:圓形大麵包、袋裝的豆子、新鮮蔬菜、高級魚肉、鹽漬肉
幹塊。行政部門亦饋贈涼鞋、布匹和油膏。
瑪荷挽著拉美西斯的手臂步下馬車。
“為何來這裏?”
“事實上,為了你。”
在藝匠們及其家人的歡呼下,皇家夫婦走向該團隊隊長的兩
層樓白色住屋,他年約五十,深具雕刻的天分,眾人隻能望其項
背。
“我們怎敢領受陛下的恩賜?”他下跪祈問。
“我知道你手藝非凡,我也知道你和其他工作隊的弟兄不怕
辛勞。我是你們的保護者,我應該照顧你的團隊,讓你們的作品
流芳百世。”
“請下命令,陛下,我們必定盡力完成。”
“跟我來,我將指點你兩處即日開工的工地。”
當皇家馬車步上通往國王穀的車道後,瑪荷忐忑不安。眼前
一片赤裸於熾陽下,毫無人煙的懸崖峭壁,令她心生恐懼。過慣
了皇宮豪華舒適的生活,她對岩石和沙漠風光大感驚訝。
國王穀的人口處,六十幾名年齡不一的官員正恭候拉美西斯
的蒞臨。他們胸前皆掛了一串重厚項鍊,身穿皺褶長纏腰布,手
持長杆,無花果木的把手頂端豎立著一根鴕鳥羽毛。
“這些都是我的’皇子‘。”拉美西斯解釋。
眾官員舉起手中長杆,形成一列歡迎隊伍,隨著君王前進。
拉美西斯停在自己的陵寢進口處。
“在這裏,”他命令城裏隱修院的藝匠隊長,“你往下開鑿一個
可容納幾間圓柱大廳以及為數和’皇子‘一樣多的靈堂的大墓
穴cd。我和俄賽裏斯神將永遠護佑他們。”
拉美西斯將一份親手繪製的藍圖交給工作隊長。
“這是瑪荷大皇後的陵寢。你在皇後穀覓地建造此墓穴,與
伊瑟的保持適當的距離,但遠離妮菲塔莉的。”
年輕的西臺女子臉色發白。
“我的墓穴,但是……”
“這是我國的傳統,”拉美西斯強調,“一個人一旦身負重任,
便該思及後事。死亡是人類最佳的建言者,因為它將我們的行為
回歸於它們的本位,讓我們分辨緩急快慢。”
“但是我實在不願沉湎於如此悲戚的觀念裏!”