“重要的是她是個西臺女人!她永遠不會向埃及人低頭,即
使是法老王也一樣!我們有機可乘了。”
哈依亞大嘆一口氣。綠洲燒酒讓這位前西臺軍隊總司令飄
飄欲仙,完全失去理智,他自創了一個假想的世界。
“離開埃及。”他勸巫裏泰舒博。
“假設這位西臺公主與我們同道,哈依亞,皇宮裏甚至將有一
位我們的共謀!”
“別胡思亂想了,大人。”
“不,是命運在向我們招手,是我應該善加利用的大好時機!”
“您將大失所望。”
巫裏泰舒博一口幹掉第四杯棕櫚酒。
“我們忽略了一個細節,哈依亞,但是,還來得及。你可以利
用利比亞人。”
窗簾晃動了一下,哈依亞用食指指向那個可疑的地方。
巫裏泰舒博輕盈如貓地悄聲走向窗簾,猛地拉開,揪住全身
顫抖的達妮特。
“你偷聽我們講話?”
“沒有,沒有,我來找你……”
“我們對你也沒有什麽好隱瞞的,親愛的,反正你不敢出賣我
們。”
“我可以向你發誓!”
“去睡吧,我馬上就來。”
達妮特熱切的眼神預示巫裏泰舒博這將是一個令人心醉的
夜晚。巫裏泰舒博簡單地交代幾句話,向哈依亞下達命令。
拉美西斯城最重要的兵工廠繼續以穩定的速度生產長劍、長
矛和盾牌。隻要與西臺公主的婚禮一天不舉行,戰備工作便得持
續下去。
冶金工廠附近的一間廠房依然保留了從西臺人手中奪來的
武器。埃及鐵匠們潛心研究以一探其製造秘密。其中一名技師,
是個頗具創意的年輕冶金工人,興致高昂地看著皇宮剛託付給他
的一把鐵製匕首。
鐵質優良,劍身沉穩厚實,劍柄容易操作……簡直無懈可擊。
不容易仿製,想成功恐將經過多次失敗的試驗。技師著迷不
已,掂量著這把短劍。
“有人找你。”一位值勤官說。
訪客是名輪廓明顯的外國傭兵。
“有事嗎?”
“王宮想取回這把鐵製匕首。”
“有成文的命令嗎?”
“當然。”
“給我看。”
外國傭兵從掛在腰帶上的一個皮袋裏取出一塊小木板,遞到
技師麵前。
“但是……這不是象形文字!”
這名由哈依亞指派的利比亞人以拳重擊埃及技師太陽穴,將
其挫倒在地。之後,他收起小木板和受害者鬆手掉地的那把t。,
首,快步衝出冶金工廠。
經過反覆的審問,賽哈馬納確信這名技師並非匕首竊賊的同
謀,應該是一名貪得無厭的傭兵所為,埃及軍隊裏有許多這樣的
人。
“是一名受僱於巫裏泰舒博的外國傭兵。”賽哈馬納對亞眉尼
說。
書記員俯首疾書。
“你有證據嗎?”
“靠我的直覺就夠了。”
“你不怕白忙一場嗎?巫裏泰舒博現在有錢又有閑,為什麽
還要派人去偷取哈度西勒的那把匕首呢?”
“因為他計劃毀滅拉美西斯。”
“現在已經完全不可能再與西臺開戰了。當務之急是你對亞
俠謀殺案的調查結果有進展嗎?”
“還沒有。”
“拉美西斯嚴厲要求緝捕元兇。”
“這樁謀殺案和匕首的失竊大有關係,萬一我不幸遇難的話,
就首先調查巫裏泰舒博。”
“萬一你不幸遇難的話……你想到哪裏去了?”
“為了進一步調查此案,我必須深入利比亞部落。一旦真相
即將水落石出,他們會想盡辦法殺我滅口。”
“你可是拉美西斯私人警衛隊的隊長!沒有人敢碰你一根汗
毛”
“他們連法老王的外交部長兼童年摯友都不放過。”
“沒有其他比較安全的方法嗎?”
“恐怕沒有,亞眉尼。”
馬勒飛的營區位於利比亞沙漠中心,遠離所有的綠洲,像個
怪異的軍事基地,由幾名忠僕守衛。這名部落酋長隻進食牛奶和
椰棗,他滴酒不沾,視那些飲料為毒液,因為會使人精神錯亂。
馬勒飛的貼身保鏢清一色是他的同鄉人,要不是他,他們至
今可能還是貧困的農民。吃得飽,穿得暖,身配長矛、長劍、弓座
和投石器,女人呼之即來,他們對馬勒飛佩服得五體投地,視他為
沙漠精靈的化身。他猶如豹般敏捷,利爪比刀還快,而且能眼觀
四方。
“大人,有人互毆!”他的挑水夫對他說。
有著方臉、一條白頭巾遮去大半個寬大的前額,馬勒飛緩慢
起身走出帳篷。
使是法老王也一樣!我們有機可乘了。”
哈依亞大嘆一口氣。綠洲燒酒讓這位前西臺軍隊總司令飄
飄欲仙,完全失去理智,他自創了一個假想的世界。
“離開埃及。”他勸巫裏泰舒博。
“假設這位西臺公主與我們同道,哈依亞,皇宮裏甚至將有一
位我們的共謀!”
“別胡思亂想了,大人。”
“不,是命運在向我們招手,是我應該善加利用的大好時機!”
“您將大失所望。”
巫裏泰舒博一口幹掉第四杯棕櫚酒。
“我們忽略了一個細節,哈依亞,但是,還來得及。你可以利
用利比亞人。”
窗簾晃動了一下,哈依亞用食指指向那個可疑的地方。
巫裏泰舒博輕盈如貓地悄聲走向窗簾,猛地拉開,揪住全身
顫抖的達妮特。
“你偷聽我們講話?”
“沒有,沒有,我來找你……”
“我們對你也沒有什麽好隱瞞的,親愛的,反正你不敢出賣我
們。”
“我可以向你發誓!”
“去睡吧,我馬上就來。”
達妮特熱切的眼神預示巫裏泰舒博這將是一個令人心醉的
夜晚。巫裏泰舒博簡單地交代幾句話,向哈依亞下達命令。
拉美西斯城最重要的兵工廠繼續以穩定的速度生產長劍、長
矛和盾牌。隻要與西臺公主的婚禮一天不舉行,戰備工作便得持
續下去。
冶金工廠附近的一間廠房依然保留了從西臺人手中奪來的
武器。埃及鐵匠們潛心研究以一探其製造秘密。其中一名技師,
是個頗具創意的年輕冶金工人,興致高昂地看著皇宮剛託付給他
的一把鐵製匕首。
鐵質優良,劍身沉穩厚實,劍柄容易操作……簡直無懈可擊。
不容易仿製,想成功恐將經過多次失敗的試驗。技師著迷不
已,掂量著這把短劍。
“有人找你。”一位值勤官說。
訪客是名輪廓明顯的外國傭兵。
“有事嗎?”
“王宮想取回這把鐵製匕首。”
“有成文的命令嗎?”
“當然。”
“給我看。”
外國傭兵從掛在腰帶上的一個皮袋裏取出一塊小木板,遞到
技師麵前。
“但是……這不是象形文字!”
這名由哈依亞指派的利比亞人以拳重擊埃及技師太陽穴,將
其挫倒在地。之後,他收起小木板和受害者鬆手掉地的那把t。,
首,快步衝出冶金工廠。
經過反覆的審問,賽哈馬納確信這名技師並非匕首竊賊的同
謀,應該是一名貪得無厭的傭兵所為,埃及軍隊裏有許多這樣的
人。
“是一名受僱於巫裏泰舒博的外國傭兵。”賽哈馬納對亞眉尼
說。
書記員俯首疾書。
“你有證據嗎?”
“靠我的直覺就夠了。”
“你不怕白忙一場嗎?巫裏泰舒博現在有錢又有閑,為什麽
還要派人去偷取哈度西勒的那把匕首呢?”
“因為他計劃毀滅拉美西斯。”
“現在已經完全不可能再與西臺開戰了。當務之急是你對亞
俠謀殺案的調查結果有進展嗎?”
“還沒有。”
“拉美西斯嚴厲要求緝捕元兇。”
“這樁謀殺案和匕首的失竊大有關係,萬一我不幸遇難的話,
就首先調查巫裏泰舒博。”
“萬一你不幸遇難的話……你想到哪裏去了?”
“為了進一步調查此案,我必須深入利比亞部落。一旦真相
即將水落石出,他們會想盡辦法殺我滅口。”
“你可是拉美西斯私人警衛隊的隊長!沒有人敢碰你一根汗
毛”
“他們連法老王的外交部長兼童年摯友都不放過。”
“沒有其他比較安全的方法嗎?”
“恐怕沒有,亞眉尼。”
馬勒飛的營區位於利比亞沙漠中心,遠離所有的綠洲,像個
怪異的軍事基地,由幾名忠僕守衛。這名部落酋長隻進食牛奶和
椰棗,他滴酒不沾,視那些飲料為毒液,因為會使人精神錯亂。
馬勒飛的貼身保鏢清一色是他的同鄉人,要不是他,他們至
今可能還是貧困的農民。吃得飽,穿得暖,身配長矛、長劍、弓座
和投石器,女人呼之即來,他們對馬勒飛佩服得五體投地,視他為
沙漠精靈的化身。他猶如豹般敏捷,利爪比刀還快,而且能眼觀
四方。
“大人,有人互毆!”他的挑水夫對他說。
有著方臉、一條白頭巾遮去大半個寬大的前額,馬勒飛緩慢
起身走出帳篷。