”做什麽?“
”機密任務,身負談判全權。“
”但是……你要去談判什麽呢?“
”和平,陛下。“
”和平!和西臺人?“
”那是防止亞述人變成一頭比西臺更危險的怪獸的最好
辦法。“
”西臺人絕對不會接受。“
”假如你能全力支持我,我將盡力說服他們。“
”假如不是你而是別人向我提出這樣的建議,我會控告他叛
國。“
亞俠抿嘴微笑。
”我有點懷疑……但是還有誰像拉美西斯一樣有超高的遠見
呢?“
”大學者沒有教你諂媚朋友是個不可原諒的大缺點嗎?“
”我現在可不是對一個朋友說話,而是法老。亞述人視野模
糊、注重自身利益、堅持利用我國武力對抗西臺,心想一定可以戰
勝西臺;但是當他們躍上國際舞台之後,便會徹底推翻我國的政
權。“
”隻是單純的直覺,亞俠,你自己說的。“
”就我的職務而言,我必須洞燭先機,比其他人都先知先覺。
直覺可引導正確的決定不是嗎?“
”我不能讓你去冒這種危險。“
”我到西臺去又不是第一次。“
”你想再次光臨他們的大牢嗎?“
”這世上有一些其他更怡人的名勝古蹟,但是得懂得尊重命
運。“
”我真的再也找不到另一位更好的外交部長了。“
”我有預感會活著回來,拉美西斯,然後浮華的社交生活將會
長長久久地委靡我的心靈,有時間和幾位情婦耳鬢廝磨,幫她們
穿衣,帶她們出遊,直到厭煩為止。我需要新刺激,好讓心靈重新
復活,充滿衝勁。那樣的經驗嚇不了我,現在輪到我利用西臺人
的缺點,說服他們消除對我國的敵意。“
”你知道嗎,亞俠?這樣的計劃毫無意義。“
”具有新鮮和陌生感。這不是很有吸引力嗎?“
”但是你不認為我會同意。“
”我會取得你的同意,因為你不是位無能改變世界的窮酸老
君王。請下達派遣我去和那幫急欲摧殘我們再將之轉化為附庸
國的野蠻人的談判命令。“
”我將到南部進行一趟長久的旅行,而你,你將孤獨地留在北
月。
“既然你負責來世,那麽把西臺交給我吧。”
23
這些從十五歲到二十五歲的皇兒,頭頂剃光,隻留一條麻花
辮,再用一個寬髮夾將它固定在耳邊,辮尾垂至右臉頰,戴著耳
環、寬項鍊和手鐲,身穿打褶的纏腰布,驕傲地拿著一枝尾端飾著
鴕鳥毛的筆桿。
拉美西斯要這些經過嚴格的體檢和智力測驗的男孩,在各軍
團裏擔任代表他的職務。在戰場上,他們必須懂得鼓舞那些在卡
疊什戰役中懶散官兵的士氣。
這些皇兒前往大北方負責屬地的行政工作c他們必須接受
並且服從亞俠一絲不苟的命令。
有則傳奇已流傳四方,據說拉美西斯大帝,萬世無疆的祖先
和多子多孫的父親,已經在世上生下了一百個孩子,他們的存在
就是神明居住在君王體內的鐵證,因此一個讓雕刻家烙印在石碑
上和讓書記員愛不釋手的傳奇族譜就此誕生。
在檸檬樹陰下,老荷馬為他的白鬍鬚灑上香水。那隻黑白相
間的貓長胖了,隻要拉美西斯輕撫它便喵喵叫。
“請原諒我的唐突舉動,陛下,但是我覺得您不太快樂。”
“嗯……心中有煩惱。”
“收到了壞消息嗎?”
“沒有,但是那場即將進行的長途旅行出現了一些問題。”
這位希臘詩人在那隻用大蝸牛殼做成的菸鬥裏塞滿鼠尾煙
草。
“拉美西斯大帝……人民這樣稱呼您,方才我寫下這些詩句:
神明的偉大功力不容忽視。惟有他們可以將它賜給我們,因為沒
有人可以獨自獲得它。”
“看來您是宿命論者?”
“是年齡的增長,陛下。我的《伊利亞特》和《奧德賽》已經完
成了,我的最後作品歌頌您在卡疊什的光榮。現在我隻想吞雲吐
霧抽抽鼠尾菸草,暢飲八角茴香酒和請人以橄欖油替我按摩身
體。”
“您不想重讀舊作嗎?”
“惟有三流作家才會在鏡中顧影自憐自己的文章。為何要去
旅行呢,陛下?”
“’得時常回到阿拜多斯,‘我父親的叮嚀,’關照那座神廟。‘
過去我忽略了他的指示,現在我必須照顧那間神殿。”
“還有更重要的事情。”
“關於這個問題:’什麽是法老?‘塞提回答說:’那個替人民謀
”機密任務,身負談判全權。“
”但是……你要去談判什麽呢?“
”和平,陛下。“
”和平!和西臺人?“
”那是防止亞述人變成一頭比西臺更危險的怪獸的最好
辦法。“
”西臺人絕對不會接受。“
”假如你能全力支持我,我將盡力說服他們。“
”假如不是你而是別人向我提出這樣的建議,我會控告他叛
國。“
亞俠抿嘴微笑。
”我有點懷疑……但是還有誰像拉美西斯一樣有超高的遠見
呢?“
”大學者沒有教你諂媚朋友是個不可原諒的大缺點嗎?“
”我現在可不是對一個朋友說話,而是法老。亞述人視野模
糊、注重自身利益、堅持利用我國武力對抗西臺,心想一定可以戰
勝西臺;但是當他們躍上國際舞台之後,便會徹底推翻我國的政
權。“
”隻是單純的直覺,亞俠,你自己說的。“
”就我的職務而言,我必須洞燭先機,比其他人都先知先覺。
直覺可引導正確的決定不是嗎?“
”我不能讓你去冒這種危險。“
”我到西臺去又不是第一次。“
”你想再次光臨他們的大牢嗎?“
”這世上有一些其他更怡人的名勝古蹟,但是得懂得尊重命
運。“
”我真的再也找不到另一位更好的外交部長了。“
”我有預感會活著回來,拉美西斯,然後浮華的社交生活將會
長長久久地委靡我的心靈,有時間和幾位情婦耳鬢廝磨,幫她們
穿衣,帶她們出遊,直到厭煩為止。我需要新刺激,好讓心靈重新
復活,充滿衝勁。那樣的經驗嚇不了我,現在輪到我利用西臺人
的缺點,說服他們消除對我國的敵意。“
”你知道嗎,亞俠?這樣的計劃毫無意義。“
”具有新鮮和陌生感。這不是很有吸引力嗎?“
”但是你不認為我會同意。“
”我會取得你的同意,因為你不是位無能改變世界的窮酸老
君王。請下達派遣我去和那幫急欲摧殘我們再將之轉化為附庸
國的野蠻人的談判命令。“
”我將到南部進行一趟長久的旅行,而你,你將孤獨地留在北
月。
“既然你負責來世,那麽把西臺交給我吧。”
23
這些從十五歲到二十五歲的皇兒,頭頂剃光,隻留一條麻花
辮,再用一個寬髮夾將它固定在耳邊,辮尾垂至右臉頰,戴著耳
環、寬項鍊和手鐲,身穿打褶的纏腰布,驕傲地拿著一枝尾端飾著
鴕鳥毛的筆桿。
拉美西斯要這些經過嚴格的體檢和智力測驗的男孩,在各軍
團裏擔任代表他的職務。在戰場上,他們必須懂得鼓舞那些在卡
疊什戰役中懶散官兵的士氣。
這些皇兒前往大北方負責屬地的行政工作c他們必須接受
並且服從亞俠一絲不苟的命令。
有則傳奇已流傳四方,據說拉美西斯大帝,萬世無疆的祖先
和多子多孫的父親,已經在世上生下了一百個孩子,他們的存在
就是神明居住在君王體內的鐵證,因此一個讓雕刻家烙印在石碑
上和讓書記員愛不釋手的傳奇族譜就此誕生。
在檸檬樹陰下,老荷馬為他的白鬍鬚灑上香水。那隻黑白相
間的貓長胖了,隻要拉美西斯輕撫它便喵喵叫。
“請原諒我的唐突舉動,陛下,但是我覺得您不太快樂。”
“嗯……心中有煩惱。”
“收到了壞消息嗎?”
“沒有,但是那場即將進行的長途旅行出現了一些問題。”
這位希臘詩人在那隻用大蝸牛殼做成的菸鬥裏塞滿鼠尾煙
草。
“拉美西斯大帝……人民這樣稱呼您,方才我寫下這些詩句:
神明的偉大功力不容忽視。惟有他們可以將它賜給我們,因為沒
有人可以獨自獲得它。”
“看來您是宿命論者?”
“是年齡的增長,陛下。我的《伊利亞特》和《奧德賽》已經完
成了,我的最後作品歌頌您在卡疊什的光榮。現在我隻想吞雲吐
霧抽抽鼠尾菸草,暢飲八角茴香酒和請人以橄欖油替我按摩身
體。”
“您不想重讀舊作嗎?”
“惟有三流作家才會在鏡中顧影自憐自己的文章。為何要去
旅行呢,陛下?”
“’得時常回到阿拜多斯,‘我父親的叮嚀,’關照那座神廟。‘
過去我忽略了他的指示,現在我必須照顧那間神殿。”
“還有更重要的事情。”
“關於這個問題:’什麽是法老?‘塞提回答說:’那個替人民謀