窗
“我… … 我發誓不再打擾他。”
“以法老之名嗎?"
“以法老之名。”
“如果你違背誓言,你將遭天打雷劈。”
摩西放了沙力。
“算你走運。”
要不是摩西已打算離開,他可能會控告沙力,但是他希望這樣的警告已經夠了。
隱約,他感到一股不安。從沙力的眼光中,他看到的是怨恨,而不是屈服。
粉瞥膺。
摩西躲在一棵棕桐樹後,他並沒有等太久。
沙力帶著一根粗短木棍走出來,直接往南,朝那些磚匠的住宅區走去。
摩西遠遠地跟蹤他,他看見沙力走進那幢門半掩著的亞伯內的家裏。幾乎就在同時,一陣痛苦呻吟聲傳出。
摩西快步跑進去,在昏暗中,他看見沙力用棍子打著亞伯內,而亞伯內則蹲在堅硬的泥土地上,雙手護著臉。
摩西從沙力手中奪下那根棍子,然後用力往他的頭上一擊。沙力哼了一聲倒在地上,一股血從他的頭部流出。
“站起來,沙力,給我滾出去!"
沙力動也不動一下,於是亞伯內便爬向他。
。摩西· 一他好像… … 死了。”
“不可能,我沒有那麽用力!"
“他不再喘氣了。”
摩西跪了下來,用手摸一摸這具屍體。
他剛殺了一個人。
路上一片靜寂。
百萬年神股
… /
“你趕快逃吧,”亞伯內說,“假如警察把你抓了起來… … ”“你會為我辯護,亞伯內,而且你可以解釋我如何救了你的性命!"
“誰會相信我呢?他們會控告我們同謀。走吧,快走吧!" “你有大袋子嗎?"
“有,放工具用的。”
“拿給我。”
摩西將沙力的屍體扛在肩膀上。他將這具屍體放人袋中,埋在一塊沙地裏,然後躲到一幢無人的別墅裏,好讓自己清醒過來。
巡警隊的獵犬平日很安靜,今天卻不同尋常地大叫起來,死命地扯著那條狗鏈。它的主人放了它後,這隻獵犬快速地沖向一塊位於城邊的沙地。
這條狗拚命地扒土。等那位警官和他的同事走近時,他們首先發現了一隻手臂,然後是一邊的肩膀,接著是獵犬挖出的死者的臉孔。
“我認識他,”其中一名警員說,“是沙力。”
“國王姐姐的丈夫?"
“對,正是他… … 你看,他的頭上有幹涸的血跡!"
人們將屍體完全挖出,毫無疑問,有人打死了沙力。一整個晚上,摩西像隻籠中鳥般輾轉難眠。他不該掩埋一具惡棍的屍體,試圖躲過可以還他清白的法律製裁。但是還有亞伯內,他的恐懼,他的猶豫…
…
而且他們是猶太人,兩個都是。摩西的那些對手不會放過利用這個可以將他打敗的慘案。拉美西斯可能也已經準備好要以一種堅定不移的嚴峻態度對付他。有個人走進這幢隻有中央部分已完工的別墅。替察已經包圍了他,他會抵抗,他不會束手就擒。
“摩西… … 摩西,是我,亞伯內!假如你在裏頭,請出來。”
這位猶太人走了出來。
“你會為我辯護嗎?"
“警察找到沙力的屍體了,你被控告謀殺。”
“是誰提出的?"
“我的鄰居,他們看見了你。”
“但是他們都是猶太人,跟我們一樣!"
亞伯內低下頭去:“他們不想惹火行政當局。快逃吧,摩西,在埃及你再也沒有前途可言了。”
摩西不甘心。他,國王的工程主管,未來埃及上下兩地的首相竟淪為罪犯和逃犯!就在幾個小時之內,由昭昭如日到階下囚… …
這難道不就是上帝將困難加諸在他身上以考驗他的信仰嗎?而非讓他安逸舒適地在一個裹讀宗教的國家中生活。上帝將給他自由。
“我今晚就出發,永別了,亞伯內。”
摩西經過磚匠的住宅區,他希望能說服他的擁護者跟他一起離開,然後,慢慢地,形成一個能吸收其他猶太人的團體,盡管他們的第一片國土可能是個位於偏遠和荒涼的區域。他應該做個模範,不管要付出多大的代價!
仍有幾盞油燈透著亮光。孩子們都人睡了,家庭主婦則閑聊著,她們的丈夫坐在屋簷下正品著一杯睡前的青草茶。在那條他朋友住的街道上,兩個男人拉拉扯扯。他走近一看,認出了他們,是他的兩個最忠實的擁護者!他們正為了一張小板凳而相互斥責對方為盜賊。
摩西將他們拉開。
“是你… … ”
“不要再為了這種小事打架,跟我走。離開埃及,讓我們去尋找自己真正的國家。”
那位年老的猶太人以鄙視的眼光打量著摩西。
西斯五部曲之二
/
百萬年神殿
“誰要你當我們的王子和嚮導?假使我們不服從你,你會殺了我們,就像你殺了那位埃及人一樣嗎?"
“我… … 我發誓不再打擾他。”
“以法老之名嗎?"
“以法老之名。”
“如果你違背誓言,你將遭天打雷劈。”
摩西放了沙力。
“算你走運。”
要不是摩西已打算離開,他可能會控告沙力,但是他希望這樣的警告已經夠了。
隱約,他感到一股不安。從沙力的眼光中,他看到的是怨恨,而不是屈服。
粉瞥膺。
摩西躲在一棵棕桐樹後,他並沒有等太久。
沙力帶著一根粗短木棍走出來,直接往南,朝那些磚匠的住宅區走去。
摩西遠遠地跟蹤他,他看見沙力走進那幢門半掩著的亞伯內的家裏。幾乎就在同時,一陣痛苦呻吟聲傳出。
摩西快步跑進去,在昏暗中,他看見沙力用棍子打著亞伯內,而亞伯內則蹲在堅硬的泥土地上,雙手護著臉。
摩西從沙力手中奪下那根棍子,然後用力往他的頭上一擊。沙力哼了一聲倒在地上,一股血從他的頭部流出。
“站起來,沙力,給我滾出去!"
沙力動也不動一下,於是亞伯內便爬向他。
。摩西· 一他好像… … 死了。”
“不可能,我沒有那麽用力!"
“他不再喘氣了。”
摩西跪了下來,用手摸一摸這具屍體。
他剛殺了一個人。
路上一片靜寂。
百萬年神股
… /
“你趕快逃吧,”亞伯內說,“假如警察把你抓了起來… … ”“你會為我辯護,亞伯內,而且你可以解釋我如何救了你的性命!"
“誰會相信我呢?他們會控告我們同謀。走吧,快走吧!" “你有大袋子嗎?"
“有,放工具用的。”
“拿給我。”
摩西將沙力的屍體扛在肩膀上。他將這具屍體放人袋中,埋在一塊沙地裏,然後躲到一幢無人的別墅裏,好讓自己清醒過來。
巡警隊的獵犬平日很安靜,今天卻不同尋常地大叫起來,死命地扯著那條狗鏈。它的主人放了它後,這隻獵犬快速地沖向一塊位於城邊的沙地。
這條狗拚命地扒土。等那位警官和他的同事走近時,他們首先發現了一隻手臂,然後是一邊的肩膀,接著是獵犬挖出的死者的臉孔。
“我認識他,”其中一名警員說,“是沙力。”
“國王姐姐的丈夫?"
“對,正是他… … 你看,他的頭上有幹涸的血跡!"
人們將屍體完全挖出,毫無疑問,有人打死了沙力。一整個晚上,摩西像隻籠中鳥般輾轉難眠。他不該掩埋一具惡棍的屍體,試圖躲過可以還他清白的法律製裁。但是還有亞伯內,他的恐懼,他的猶豫…
…
而且他們是猶太人,兩個都是。摩西的那些對手不會放過利用這個可以將他打敗的慘案。拉美西斯可能也已經準備好要以一種堅定不移的嚴峻態度對付他。有個人走進這幢隻有中央部分已完工的別墅。替察已經包圍了他,他會抵抗,他不會束手就擒。
“摩西… … 摩西,是我,亞伯內!假如你在裏頭,請出來。”
這位猶太人走了出來。
“你會為我辯護嗎?"
“警察找到沙力的屍體了,你被控告謀殺。”
“是誰提出的?"
“我的鄰居,他們看見了你。”
“但是他們都是猶太人,跟我們一樣!"
亞伯內低下頭去:“他們不想惹火行政當局。快逃吧,摩西,在埃及你再也沒有前途可言了。”
摩西不甘心。他,國王的工程主管,未來埃及上下兩地的首相竟淪為罪犯和逃犯!就在幾個小時之內,由昭昭如日到階下囚… …
這難道不就是上帝將困難加諸在他身上以考驗他的信仰嗎?而非讓他安逸舒適地在一個裹讀宗教的國家中生活。上帝將給他自由。
“我今晚就出發,永別了,亞伯內。”
摩西經過磚匠的住宅區,他希望能說服他的擁護者跟他一起離開,然後,慢慢地,形成一個能吸收其他猶太人的團體,盡管他們的第一片國土可能是個位於偏遠和荒涼的區域。他應該做個模範,不管要付出多大的代價!
仍有幾盞油燈透著亮光。孩子們都人睡了,家庭主婦則閑聊著,她們的丈夫坐在屋簷下正品著一杯睡前的青草茶。在那條他朋友住的街道上,兩個男人拉拉扯扯。他走近一看,認出了他們,是他的兩個最忠實的擁護者!他們正為了一張小板凳而相互斥責對方為盜賊。
摩西將他們拉開。
“是你… … ”
“不要再為了這種小事打架,跟我走。離開埃及,讓我們去尋找自己真正的國家。”
那位年老的猶太人以鄙視的眼光打量著摩西。
西斯五部曲之二
/
百萬年神殿
“誰要你當我們的王子和嚮導?假使我們不服從你,你會殺了我們,就像你殺了那位埃及人一樣嗎?"