巴肯目瞪口呆,無力反駁。
“等盧索爾竣工後,它將滋生神的力量,我需要這份精力,愈快愈好。調用最好的工匠。”
“但一部分的人負責您在國王穀的陵寢。”
“叫他們到這裏來,我的墓穴需要人。你還將負責另一件緊急的工程:在尼羅河左岸建造我的百萬年神殿,它的存在將為埃及王國化險為夷。”
“您是要… … ”
“一棟壯觀的建築物,一座可以驅逐敵人的全能的神廟。明天,我們就開始。”
“但是,陛下· … ‘"
“立刻召集各省的雕刻家,但是隻錄用雙手靈巧的。”“陛下,白天是無法延長的!"
“假如時間不夠用的話,巴肯,就創造它。”
可黔臀
五部曲之二
百萬年神段
47
朵齊和那位雕刻師傅在一間兩人從未去過的酒館相會。他們坐在最幽暗的角落裏,旁邊是一些大聲說著話的利比亞工人。“我接到您的信,所以我來了,”雕刻師傅說,“為什麽這麽神秘?"
朵齊戴著一頂遮住耳朵和蓋住額頭的假髮,變得讓人無法辨識。
“你曾向任何人提起我這封信嗎?"
“沒有。”
“甚至沒有向你的妻子?"
“我未婚。”
“向你的情婦?"
“我明天晚上才會見到她。”
“把那封信給我。”
雕刻師傅將那捲紙莎草紙還給朵齊,朵齊把它撕成碎片。“假如我們意見不合的話,”朵齊解釋,“我們之間將無任何瓜葛。就當我從未給你寫過信,我們也從未接觸過。”
這位虎背熊腰的雕刻家是個直腸子的人,無法明了這些話中的含意。
“我曾經為卡納克工作過,而且任勞任怨,但是從沒有人要我到一間酒館來對我說些前後不一致的話。”
“讓我們開門見山,你想不想致富?"
“誰不希望呢?"
“你可以很快地累積財富,但是需要冒險。”
“哪一種危險?"
“在告訴你之前,我們必須先達成協議。”
“什麽協議?"
“假如你拒絕的話,你得離開底比斯。”
“否則?"
“或許最好就此打住。”
朵齊站了起來。
“好,請留步。”
“你發誓,以法老的性命和電擊偽誓者的沉默女神之名為擔保。”
“我保證。”
發誓是拘束一個人的神奇行為。背叛它將失去神的力量,並且被剝奪靈魂的優點。
“我隻想請你在一根石碑上雕刻一些文字。”朵齊透露。“這是我的本行啊!幹嗎那麽神秘兮兮?"
“你到時候便知道了。”
“那… … 酬勞呢?"
“三十頭乳牛、一百隻綿羊、十隻油脂肥牛、一艘輕型船、二十雙涼鞋、一些家具和一匹馬。”
這位雕刻家被嚇住了:“全部… … 隻為了一根簡單的石碑?" “正是。”
“瘋子才會拒絕,一言為定!"
兩個男人相互擊掌。
“什麽時候開始工作?"
“明天黎明時分,在底比斯左岸。”
西斯五部曲之二
梅巴邀請謝納到他以前部下的一間別墅,距離孟斐斯北方二十公裏的鄉下。這位前外交部長和拉美西斯的哥哥經由不同的管道和以相差兩小時的時間先後抵達。謝納認為最好不要把這
百萬年神段
件事告訴亞俠。
“你的巫師遲到了。”謝納對梅巴抱怨。
“他答應我一定會來。”
“我沒有等人的習慣。假如一個小時內他還不來的話,我就要走了。”
這時歐費爾走進來,身邊有麗姐陪著。
謝納的壞心情頓時消失,他著迷般瞧著這個令人不安的人物。身材瘦削,顴骨凸出,鼻子凸起,嘴唇極薄,這個利比亞人有著一張隨時準備吞噬獵物的禿鷹臉。而那名年輕的女子低著頭,像個被征服者,毫無個性。
“真是莫大的榮幸,”歐費爾以一種讓謝納起雞皮疙瘩的低沉聲音說,“我們真不敢期望會有這樣的恩寵。”
“我的朋友梅巴向我提起你們。”
“阿吞上帝將會感謝他。”
“這是個最好不要說出的名字。”
“我為麗旭登基王位的權力奉獻自己的生命。假如您願意接見我,不正是因為贊同我的做法嗎?"
“您的推理完全正確,歐費爾,但是別忘了最主要的障礙:拉美西斯本人。”
“正好相反。這位統治埃及的法老是個體型到悍,力氣過人的人物,是個很難應付的可怕對手。然而,我自認擁有一些靈驗的武器。”
“那些使用妖術的人將被判處死刑。”
“拉美西斯和他的祖先曾試著摧毀埃赫那頓的豐功偉業,在他和我之間,戰鬥將很激烈無情。”
“等盧索爾竣工後,它將滋生神的力量,我需要這份精力,愈快愈好。調用最好的工匠。”
“但一部分的人負責您在國王穀的陵寢。”
“叫他們到這裏來,我的墓穴需要人。你還將負責另一件緊急的工程:在尼羅河左岸建造我的百萬年神殿,它的存在將為埃及王國化險為夷。”
“您是要… … ”
“一棟壯觀的建築物,一座可以驅逐敵人的全能的神廟。明天,我們就開始。”
“但是,陛下· … ‘"
“立刻召集各省的雕刻家,但是隻錄用雙手靈巧的。”“陛下,白天是無法延長的!"
“假如時間不夠用的話,巴肯,就創造它。”
可黔臀
五部曲之二
百萬年神段
47
朵齊和那位雕刻師傅在一間兩人從未去過的酒館相會。他們坐在最幽暗的角落裏,旁邊是一些大聲說著話的利比亞工人。“我接到您的信,所以我來了,”雕刻師傅說,“為什麽這麽神秘?"
朵齊戴著一頂遮住耳朵和蓋住額頭的假髮,變得讓人無法辨識。
“你曾向任何人提起我這封信嗎?"
“沒有。”
“甚至沒有向你的妻子?"
“我未婚。”
“向你的情婦?"
“我明天晚上才會見到她。”
“把那封信給我。”
雕刻師傅將那捲紙莎草紙還給朵齊,朵齊把它撕成碎片。“假如我們意見不合的話,”朵齊解釋,“我們之間將無任何瓜葛。就當我從未給你寫過信,我們也從未接觸過。”
這位虎背熊腰的雕刻家是個直腸子的人,無法明了這些話中的含意。
“我曾經為卡納克工作過,而且任勞任怨,但是從沒有人要我到一間酒館來對我說些前後不一致的話。”
“讓我們開門見山,你想不想致富?"
“誰不希望呢?"
“你可以很快地累積財富,但是需要冒險。”
“哪一種危險?"
“在告訴你之前,我們必須先達成協議。”
“什麽協議?"
“假如你拒絕的話,你得離開底比斯。”
“否則?"
“或許最好就此打住。”
朵齊站了起來。
“好,請留步。”
“你發誓,以法老的性命和電擊偽誓者的沉默女神之名為擔保。”
“我保證。”
發誓是拘束一個人的神奇行為。背叛它將失去神的力量,並且被剝奪靈魂的優點。
“我隻想請你在一根石碑上雕刻一些文字。”朵齊透露。“這是我的本行啊!幹嗎那麽神秘兮兮?"
“你到時候便知道了。”
“那… … 酬勞呢?"
“三十頭乳牛、一百隻綿羊、十隻油脂肥牛、一艘輕型船、二十雙涼鞋、一些家具和一匹馬。”
這位雕刻家被嚇住了:“全部… … 隻為了一根簡單的石碑?" “正是。”
“瘋子才會拒絕,一言為定!"
兩個男人相互擊掌。
“什麽時候開始工作?"
“明天黎明時分,在底比斯左岸。”
西斯五部曲之二
梅巴邀請謝納到他以前部下的一間別墅,距離孟斐斯北方二十公裏的鄉下。這位前外交部長和拉美西斯的哥哥經由不同的管道和以相差兩小時的時間先後抵達。謝納認為最好不要把這
百萬年神段
件事告訴亞俠。
“你的巫師遲到了。”謝納對梅巴抱怨。
“他答應我一定會來。”
“我沒有等人的習慣。假如一個小時內他還不來的話,我就要走了。”
這時歐費爾走進來,身邊有麗姐陪著。
謝納的壞心情頓時消失,他著迷般瞧著這個令人不安的人物。身材瘦削,顴骨凸出,鼻子凸起,嘴唇極薄,這個利比亞人有著一張隨時準備吞噬獵物的禿鷹臉。而那名年輕的女子低著頭,像個被征服者,毫無個性。
“真是莫大的榮幸,”歐費爾以一種讓謝納起雞皮疙瘩的低沉聲音說,“我們真不敢期望會有這樣的恩寵。”
“我的朋友梅巴向我提起你們。”
“阿吞上帝將會感謝他。”
“這是個最好不要說出的名字。”
“我為麗旭登基王位的權力奉獻自己的生命。假如您願意接見我,不正是因為贊同我的做法嗎?"
“您的推理完全正確,歐費爾,但是別忘了最主要的障礙:拉美西斯本人。”
“正好相反。這位統治埃及的法老是個體型到悍,力氣過人的人物,是個很難應付的可怕對手。然而,我自認擁有一些靈驗的武器。”
“那些使用妖術的人將被判處死刑。”
“拉美西斯和他的祖先曾試著摧毀埃赫那頓的豐功偉業,在他和我之間,戰鬥將很激烈無情。”