“你用了幾天幾夜去搜集這些珍寶?”拉美西斯問。“我沒數過,我惟一關心的是資料的正確性,缺少它,怎麽執
百萬年神殿
政呢?"
“迅速瀏覽一遍後,我確定謝納的支持者為數眾多,且大多位高權重。”
“你很驚訝嗎?"
“是的。”
“有很多人待說服。”
“你很樂觀。”
“你是法老,你應該統治國家。剩下的隻是些無聊的流言。”“你從不休息?"
“死後將有足夠長的時間可以睡覺,當我還是你的書記官時,我會整平你的道路。你對你的行軍椅還滿意嗎?"
那張法老的皮麵坐墊木頭摺椅,骨架堅硬,四個椅腳穩固,末端鑲了象牙的鴨子頭形。在正式典禮和接見訪賓時,可以讓法老感到怡然舒適。
“我篩選了一些後殿護送隊成員,”亞眉尼表示,“旅途中,你什麽都不缺。餐飲將和皇宮裏的一樣講究。”
“你對飲食一直都這麽節製嗎?"
“一方麵,吃好可以保證長壽;另一方麵,少喝酒可保持精力集中。透過緊急信函,我命令那些我們預計停留的地方的市長和大祭司為我們旅行隊成員準備住的地方。當然,皇後和你有皇宮可住。”
“你也照顧妮菲塔莉嗎?"
“這還用間,你妻子懷孕是國家大事。她的船艙通風良好,她在那兒一定安全。有五位醫師輪班,每天你將收到一份她的健康報告。啊!還有一個煩惱。”
“有關她的?"
“不是,是關於碼頭。我接到一些令人心慌的消息,說其中某些設備很糟糕,但是我持懷疑態度。依我所見,幾位省長試圖取
得一些額外的補助以充實他們的設備。藉由你的往臨,這很正大光明,但是別讓自己受人左右。每個官員都想盡辦法得到最多,而你應該表示為了國家利益一律平等。”
“你和南北兩部的首相關係如何?"
“他們都是好官員,但是太畏首畏尾,成天生活在擔心被降職的恐懼裏。保留他們的職位,他們便不會背叛你。”
“我打算… … ”
“提名我為首相?千萬不要!我現在的職位對你比較有利。我可以在暗處出擊,而不被大量的行政工作壓死。”
“我的賓客們都有些什麽樣的反應?"
“對旅行很滿意,少些監督和不須被賽哈馬納搜身,他把他們都當成罪大惡極的犯人。我聽到一些抱怨,但是馬上就忘了,那個賽哈馬納很盡職。”
“你忘了我的獅子和狗?"
“請放心,它們被照顧得很好,它們都將是你的最佳私人保鏢。”
“羅枚的工作態度如何?"
“他表裏一致,人們斷言他將是你此生的管家!多虧他,你的家事才能被管理得井井有條。你的直覺沒有錯。”
“內疆也是一樣嗎?"
“你的新農業部長對他的角色很認真。每天兩小時,他向我不停地請教一些行政問題,然後將自己和一些教他如何工作的前任部長的技術顧問們關在辦公室裏· · ,…
在這趟旅行裏,他都不瀏覽風景!"
“我親愛的哥哥呢?"
“謝納的船是一艘海上皇宮。新任的外交部長來者不拒,並且向人保證你的埃及前景一片光明。”
“他是否把我當成一名無可救藥的白癡?"
藺斯五部曲之二
百萬年神殿
“事實比這還複雜,”亞眉尼認為,“他似乎很滿足能獲得這個職位。”
“你是否敢大膽地認為,謝納有可能成為我們的盟友?"
“他內心深處一定不這麽認為,但是人類都很奸詐而且有自知之明。你很聰明知道要滿足他的權力欲望,繼續容許他在前台表演。他不會昏睡在一張能帶來家財萬貫和充滿餡媚的官宦位子上嗎?"
“但願上天聽見你說的話!"
“你該睡了,明天將很忙碌:有不下十次的會談和三次晉見。你對你的床還滿意嗎?"
“換做別人也會滿意,”法老心想,“一個長枕,一個用捆成一束束的大麻藤所交叉編織成的床墊,床沿木架用扣釘和插孔拚裝起來,四個床腳底座呈獅爪形,還有一個可以讓人帶著芬芳氣味入睡的裝飾了矢車菊、曼得拉草和蓮花的花架。”
“好像還缺少幾個柔軟的靠墊。”法老的機要秘書認為。“一個就夠了。”
“當然不行!看看這個糟糕樣· · ,… ”
亞眉尼拿開那個擺在床頭的靠枕。
他往後退,嚇了一跳。
一隻黑色的毒蠍,正張牙舞爪著。
25
拉美西斯得親自安慰賽哈馬納。這位私人侍衛長對那隻毒蠍是如何被帶進法老的臥室裏的事很沮喪,對僕從的嚴厲調查也沒有結果。
“他們沒犯錯,”賽哈馬納指出,“應該問問您的總管。”
拉美西斯並不反對。
百萬年神殿
政呢?"
“迅速瀏覽一遍後,我確定謝納的支持者為數眾多,且大多位高權重。”
“你很驚訝嗎?"
“是的。”
“有很多人待說服。”
“你很樂觀。”
“你是法老,你應該統治國家。剩下的隻是些無聊的流言。”“你從不休息?"
“死後將有足夠長的時間可以睡覺,當我還是你的書記官時,我會整平你的道路。你對你的行軍椅還滿意嗎?"
那張法老的皮麵坐墊木頭摺椅,骨架堅硬,四個椅腳穩固,末端鑲了象牙的鴨子頭形。在正式典禮和接見訪賓時,可以讓法老感到怡然舒適。
“我篩選了一些後殿護送隊成員,”亞眉尼表示,“旅途中,你什麽都不缺。餐飲將和皇宮裏的一樣講究。”
“你對飲食一直都這麽節製嗎?"
“一方麵,吃好可以保證長壽;另一方麵,少喝酒可保持精力集中。透過緊急信函,我命令那些我們預計停留的地方的市長和大祭司為我們旅行隊成員準備住的地方。當然,皇後和你有皇宮可住。”
“你也照顧妮菲塔莉嗎?"
“這還用間,你妻子懷孕是國家大事。她的船艙通風良好,她在那兒一定安全。有五位醫師輪班,每天你將收到一份她的健康報告。啊!還有一個煩惱。”
“有關她的?"
“不是,是關於碼頭。我接到一些令人心慌的消息,說其中某些設備很糟糕,但是我持懷疑態度。依我所見,幾位省長試圖取
得一些額外的補助以充實他們的設備。藉由你的往臨,這很正大光明,但是別讓自己受人左右。每個官員都想盡辦法得到最多,而你應該表示為了國家利益一律平等。”
“你和南北兩部的首相關係如何?"
“他們都是好官員,但是太畏首畏尾,成天生活在擔心被降職的恐懼裏。保留他們的職位,他們便不會背叛你。”
“我打算… … ”
“提名我為首相?千萬不要!我現在的職位對你比較有利。我可以在暗處出擊,而不被大量的行政工作壓死。”
“我的賓客們都有些什麽樣的反應?"
“對旅行很滿意,少些監督和不須被賽哈馬納搜身,他把他們都當成罪大惡極的犯人。我聽到一些抱怨,但是馬上就忘了,那個賽哈馬納很盡職。”
“你忘了我的獅子和狗?"
“請放心,它們被照顧得很好,它們都將是你的最佳私人保鏢。”
“羅枚的工作態度如何?"
“他表裏一致,人們斷言他將是你此生的管家!多虧他,你的家事才能被管理得井井有條。你的直覺沒有錯。”
“內疆也是一樣嗎?"
“你的新農業部長對他的角色很認真。每天兩小時,他向我不停地請教一些行政問題,然後將自己和一些教他如何工作的前任部長的技術顧問們關在辦公室裏· · ,…
在這趟旅行裏,他都不瀏覽風景!"
“我親愛的哥哥呢?"
“謝納的船是一艘海上皇宮。新任的外交部長來者不拒,並且向人保證你的埃及前景一片光明。”
“他是否把我當成一名無可救藥的白癡?"
藺斯五部曲之二
百萬年神殿
“事實比這還複雜,”亞眉尼認為,“他似乎很滿足能獲得這個職位。”
“你是否敢大膽地認為,謝納有可能成為我們的盟友?"
“他內心深處一定不這麽認為,但是人類都很奸詐而且有自知之明。你很聰明知道要滿足他的權力欲望,繼續容許他在前台表演。他不會昏睡在一張能帶來家財萬貫和充滿餡媚的官宦位子上嗎?"
“但願上天聽見你說的話!"
“你該睡了,明天將很忙碌:有不下十次的會談和三次晉見。你對你的床還滿意嗎?"
“換做別人也會滿意,”法老心想,“一個長枕,一個用捆成一束束的大麻藤所交叉編織成的床墊,床沿木架用扣釘和插孔拚裝起來,四個床腳底座呈獅爪形,還有一個可以讓人帶著芬芳氣味入睡的裝飾了矢車菊、曼得拉草和蓮花的花架。”
“好像還缺少幾個柔軟的靠墊。”法老的機要秘書認為。“一個就夠了。”
“當然不行!看看這個糟糕樣· · ,… ”
亞眉尼拿開那個擺在床頭的靠枕。
他往後退,嚇了一跳。
一隻黑色的毒蠍,正張牙舞爪著。
25
拉美西斯得親自安慰賽哈馬納。這位私人侍衛長對那隻毒蠍是如何被帶進法老的臥室裏的事很沮喪,對僕從的嚴厲調查也沒有結果。
“他們沒犯錯,”賽哈馬納指出,“應該問問您的總管。”
拉美西斯並不反對。