“我不再年輕了,這件事情最難接受。”


    “我本來很失望沒能見到您。”


    “請不要這樣想。一方麵,我必須待在房裏幾天;另一方麵,我希望南、北兩方的首相和努比亞王能跟我前來。”


    “壯觀的代表團!他們都拒絕了您的建議嗎?"


    “剛開始時沒有,後來是· · 一”


    “為什麽他們要改變心意呢?"


    “那些都是高官… … 他們不想激怒陛下。然而我替他們的缺席感到悲哀,恐怕我的話已無足輕重了。”


    “假如您說的話有道理,那麽您就沒有什麽好害怕的。”“您真的認為如此嗎?"


    “身為瑪亞特的僕人,我將做評判。”


    “我很擔心,陛下。”


    “我可以幫您驅逐那些陰履嗎?"


    “您要求了一份卡納克的財產清單。”


    “而且我得到了。”


    “您覺得如何呢?"


    “您真是位了不起的經營者。”


    “這是責備嗎?"


    “當然不是。我們的祖先不是教導我們說,快樂的靈性要有全民福扯伴隨嗎?法老使卡納克富有,您為這些財富錦上添花。”“您話中有責備的口氣。”


    “我困惑不解,我想了解一下您的不安。”


    了擎瞥


    部曲之二


    百萬年神服


    “聽說陛下嫉妒卡納克的光榮和財富,而且想將它的財富分散給其他的神廟。”


    “誰說的?"


    “謠傳… … ”


    “您聽信謠言嗎?"


    “當它變得很肯定時,我們還能充耳不聞嗎?"


    “您有什麽看法?"


    “但願陛下了解,不要改變現況,依循您父親的政策不就是明智之舉嗎?"


    “很不幸他在位時間太短,無法進行整體的必要改革。”“卡納克不需要改革。”


    “我並不這樣認為。”


    “那麽我的擔心是有道理的。”


    “我也是!"


    “我… … 我不懂您在說什麽。”


    “阿蒙大祭司是否還是法老的忠誠僕人?"


    這位高級神職人員避開拉美西斯的眼光。為了調整姿態,他吃了一顆無花果和喝了點啤酒。君主的簡樸服飾和他的講究優雅形成強烈的對比,他實在不習慣這樣直接的攻擊。法老保持風度不幹擾他,讓他喘口氣,找回神智。


    “您憑什麽懷疑呢,陛下?"


    “憑一份亞眉尼的調查。”


    大祭司麵紅耳赤:“那個營養不良的書記員,好管閑事,吝音鬼,那個… … ’,


    “亞眉尼是我的朋友,而他惟一的心願便是為埃及服務。我不容許任何侮辱他名譽的言論,不管是從誰的口中說出。”這位高級神職人員結結巴巴地回答:“對不起,陛下,但是他的方法…


    … ”


    “他使用暴力了嗎?"


    “沒有,但是他比一匹吞食獵物的豺狼更兇猛!"


    “他認真地從事他的工作,不拘小節。”


    “您對我有何責難?"


    拉美西斯望著對方的眼神:“您不知道?"


    再次,這位高級神職人員背過臉去。


    “所有埃及的土地不都屬於法老嗎?”拉美西斯問。“這是神明遺囑所要求的。”


    “但是法老可以將土地賜予那些值得擁有土地的正直、有智慧和英勇的人。”


    “這是習俗所希望的。”


    “阿蒙大祭司的行為舉止可以和法老一樣嗎?"


    “他是法老在卡納克的代表。”


    “您難道沒有高估了這個代表權?"


    “我不覺得… … ”


    “您將土地讓給一些專家,他們便得對您言聽計從,當然還有那些對我效忠的軍人。您需要一支軍隊保衛您的私人屬地嗎?"


    “這隻不過是個區域合作計劃,陛下!您想到哪兒去了?"


    “有三個城市保護國家三個主要的神廟:艾利歐是創造之光瑞神的聖城;孟斐斯,卜塔神的,他創造語言,啟發工匠的創作;底比斯阿蒙神的宗旨被隱瞞住,沒有人得知真相。我父親要求這三股力量,神抵的形象要保持平衡。由於您的政策,您破壞了這種和諧,底比斯變得浮誇和虛榮。”


    “陛下!您不是在責備阿蒙神吧?"


    “我指的是他的大祭司,而且我命令他終止所有的世俗活動,專注於靜思和典禮儀式。”


    這位高級神職人員極艱辛地才站了起來。


    “您知道這是不可能的事情。”


    灌淤淞晰壓沸油比匕


    百萬年神股


    “為什麽?"


    “我的職務有精神方麵和行政方麵,和您的一樣!" “卡納克屬於法老。”


    “沒有人敢反對,但由誰管理該地區呢?"


    “一位由我來提名的專家。”

章節目錄

閱讀記錄

拉美西斯五部曲所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]克裏斯蒂安·賈克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]克裏斯蒂安·賈克並收藏拉美西斯五部曲最新章節