卡爾說:“在瑞亞的數字不止7先生,我們也必須防範11先生。”於此同時,守著塔齊托的看守將槍口反轉,對準了凱西利亞斯。凱西利亞斯詫異地瞪著他們,不相信他們竟敢這樣做。亞曆山大說:“收起槍。”直播中的7先生還在繼續。凱西利亞斯與他們僵持了一會兒,萎靡地收起了槍。塔齊托的身體緊繃著,絲毫不敢放鬆。7先生:“在人質失去聯絡的一刹那,我們就開啟了區域封鎖。在過去的一個半小時裏,這個兩千平方千米的封鎖區域沒有響起警報,所以,你們的行動範圍縮小到了這兩千平方千米內。接下來的事就很容易了。我們通過衛星釋放了一種核磁幹擾,覆蓋這兩千平方千米的範圍,由於你們在使用信號屏蔽器,當某個區域出現大範圍的核磁幹擾無法穿透的現象,”他豎起食指,“你們就被找到了。”“你們在一艘中型星際戰船內,離地3000千米。我們的戰船已經包圍了你們,十分鍾以內,會有無人機前往你們的飛船入口。把華生先生完好無損地送回我們手裏,你們將得到公正的審判。完畢。”7先生切斷了直播,身影消失在了空中。房間裏留下了一片安靜。凱西利亞斯神情恐怖地望向亞曆山大:“你現在還覺得你能打贏這場心理戰嗎?”亞曆山大臉色已經沒有剛才那麽輕鬆。他帶著明顯的惱怒神色站起來,快步走向門口,一邊走一邊做手勢開門。自動門在他走到麵前時打開,他踏到門檻上,回頭指著塔齊托以外的另一個人質:“把那個女人帶去直播室。”那個一直沉默的女性人質瑟縮了一下。卡爾問:“華生先生呢?”亞曆山大陰冷地說:“他對我們沒用了。”他正準備離開,又回過頭,若有所思地望向塔齊托。他緩緩抬起手,碰了碰自己的左眼,又指向塔齊托,“他的左眼。”他說,“毀掉他的左眼,以免節外生枝。這場戰役,贏的人會是我們。”說罷快步離開了房間。第115章 塔齊托一直在想,當厄運來臨的時候,他能如何把傷害減到最小。他捏了捏拳頭,左邊小臂的某處感到一陣鑽骨的刺痛,令他放棄了這個動作。為了減輕左臂的疼痛,他在出門前喝了點酒,現在還有非常輕微的醉意。這醉意沒能麻痹痛覺,隻是讓現實看起來更他媽的殘酷。女性人質被他們帶走了,走的時候有些微的掙紮,但是沒有大喊大叫。塔齊托覺得她不是個啞巴,就是個勇敢的女人。不管是哪種,從剛才隔壁傳來的慘叫——他剛得知慘叫來自於星防部的華生先生,塔齊托成功賄賂過他——來看,那個女人是值得同情的。但那又怎麽樣呢。塔齊托什麽也幫不了她。他自己也陷入困境,而且還是他自己的主張,自己的計劃,自己自食其果。11先生甚至表示不希望他這樣做。等他的影像被直播,那些被他賄賂過的官員肯定都會笑出聲。畢竟這是塔齊托,他們都認得他,黑暗產業鏈的第一把手。他們會說:給你說個笑話,那個塔齊托在幫政府做事。幹他媽的政府官員,隻是一幫貪得無厭的肥豬。塔齊托感到威脅臨近,以一句內心的辱罵作為了思考的結束語。再接下來,他的頭罩就被摘走了。燈光變得明亮起來,逆光站在他麵前的那人是卡爾。卡爾仍然穿著潔白的手術服,袖口和衣服下擺沾著華生先生的鮮血。他的臉上帶著令人琢磨不透的神情,側頭對屋裏人說:“這裏交給我。”其他幹部也退出了房間,隻剩下卡爾和幾個持槍的看守。天空中。政府派出的部隊很快定位到了7先生所說的那艘敵船。那是一艘中型飛船,沒有任何試圖逃跑的跡象,仍然懸停在離地3000千米的空中。在它的不遠處,懸停著另一艘大型飛船,飛船船身上印著圓形的政府標記,體型是中型飛船的十倍左右,對其形成強烈的壓迫感。其精銳的外表和威嚴的炮台無不揭示著對方毫無勝算。戰鬥機有序地從政府飛船身上脫離,如同離巢的蒼蠅一樣飛向那艘敵船,頃刻,敵船就被數百架戰鬥機包圍了。而那艘敵船仍然安靜如初,如同漂浮在深淵的一顆太空垃圾。屋裏,塔齊托坐在地上,抱著柱子,挑起一邊眉,戲謔地抬頭看著卡爾,仿佛挖掉他的眼睛,就像拔掉他一根頭發一般無所謂。卡爾端詳那雙濕潤的黑眼睛,並沒有從裏麵看到畏懼或者後悔。它們像絕對零度的宇宙空間,絕不透露絲毫溫度。卡爾說:“在我們的計算中,我變更見麵時間後,你隻有百分之三十二的可能性會繼續前來見麵,隻有百分之十的可能性準時到達見麵地點。但實際上你分毫不差地來了,還帶著軍隊。看來我們對你的性格畫像需要重塑了。是因為11先生嗎?我隻能這樣猜想了。”塔齊托:“給我普及你們老大的魅力,說不定我會倒戈。”卡爾:“我不會對你透露任何信息。至少在摘下你的眼睛之前不會。”他回身拿來一副工具,那是一隻金屬的鉗子,有四根蜘蛛腿似的抓手。卡爾抬起塔齊托的臉,說:“我們沒有私人恩怨,我也不以折磨人為樂,這隻是一件無法避免的事。隻要你不反抗,它會毫無損傷地把機械眼球從底座上取下,沒有疼痛。”塔齊托說:“樂觀地想,你的意思是我還有機會從這裏出去裝個新眼球。否則我想不出把底座留在裏麵的意義是什麽。”說話間,那四根蜘蛛腿已經探入他的眼瞼,塔齊托僵硬地梗著脖子。卡爾:“如果那位大人勝利的話,你的確有這個機會。我們都不是殘暴主義者。”塔齊托聽到左眼眶發出輕微的金屬分離聲,緊接著,他左眼的視力就失去了。連接神經的底座仍留在眼眶裏,那枚溫熱的眼球離他而去。塔齊托一臉不在意,聳了聳肩。卡爾從金屬鉗上取下那顆機械眼球,捏在指間仔細觀察:“你知道我在懷疑什麽嗎,查爾斯。”查爾斯笑著說:“我怎麽會猜到,我如果猜得到,現在就不會在這裏了。”卡爾從口袋裏掏出一隻金屬探測器,塔齊托在看到那玩意兒的時候目光微冷了冷,臉上仍然不動聲色。卡爾用探測器窺探了眼球內部,嘴角漸漸浮起笑來。那是一個令塔齊托心生寒意的獰笑,在那張經過機械修複的不自然的臉上顯得尤其恐怖,仿佛那張嘴是他臉部強行裂開的一道傷口。“我找到了,”他笑容滿麵地轉向塔齊托,然而眼睛裏滿是凶光,剛才的冷靜消失無蹤。他幾乎是吼著說:“你為什麽發現這可能是陷阱,也一定要來這裏的真正原因。你,和你的那位11先生背地裏的真正計劃!”塔齊托僵硬地說:“我不明白你在說什麽。”卡爾不再理會他的裝模作樣,回頭對守衛說:“叫幹部們過來。”當除亞曆山大以外的幹部們聚齊的時候,他們呈一個半圓形站在塔齊托周圍,都不知道卡爾要宣布什麽了不起的消息。隻有塔齊托本人陰沉著一張臉,盯著前方的某個點一言不發。通常,人們看到這樣的塔齊托會感到害怕,那意味著他現在的心情差到極點,很可能幹出什麽危險的事來。但是他的四肢被強硬的磁力手銬固定在柱子上,就像隻被拔掉了爪牙的動物園老虎,除了虛吼幾聲,什麽也幹不了。這讓人們不僅不害怕他,還想羞辱他,不用擔心任何後果。柯來昂拈了撚他上翹的胡須,踢了一腳塔齊托的後背,仿佛那是他們逮過來的外星生物。他眯著狡猾的小眼睛說:“卡爾博士,你有什麽話就直說吧,我們可是很繁忙的,沒有時間像您一樣耗在一個小混混身上。”卡爾舉起他手中的那顆眼球:“我接下來說的很快就能讓你閉嘴了,柯來昂。”柯來昂被冒犯,怒聲嘀咕:“你最好可以。”卡爾:“這是剛才那位大人讓我取下的,塔齊托的左眼。我用金屬探測器探測了其內部,請你們睜大眼睛看。”他將探測屏幕投影到空中,開始對眼球進行探測。幹部們伸著脖子仔細地看著投影到空中的三維影像,有人指著眼球中央一個發亮的部位:“那是什麽?”卡爾說:“記憶芯片。”“誰的?”卡爾低眼,又露出了那個意義不明的笑容。眾人一齊順著他的目光望向塔齊托。他們安靜了幾秒,消化著這個消息。然後慢慢發出感歎。很快他們就激烈討論起來,聲音蓋過了卡爾。卡爾好不容易才使眾人安靜下來,他提高聲音道:“試圖打入我們內部的不是這個小小的混混,而將是11先生,以這樣出其不意的方式。我說的對嗎,查爾斯·塔齊托?在山洞裏的時候,你把11先生的芯片帶走了。”眾人再度望向塔齊托,而塔齊托的神情已經完全冷了下來。他用那隻獨眼無畏地盯著卡爾,甚至流露出嘲弄的神情。“你別想打開這隻眼睛。”他說。“我們不可以,但是你可以。”卡爾說,“你是聰明的好孩子,不會讓自己吃太多苦頭,對嗎。”第116章 倒計時結束的時候,華生先生的生命延續裝置就停止運轉了。亞曆山大走進直播室的時候,華生先生已經以屍體的形態在那裏躺了一會兒了。攝像一直沒有關閉,華生先生的心髒是在全球人民麵前停止跳動的。主腦統治下的瑞亞太過和平,可以說,已經有好幾代人沒有親眼見過什麽真正的慘狀了。這不是電影或者連續劇,是在世間某個角落正在發生的事,偉大的數字統治者竟然允許它在他們的國土上發生了。人們一時陷入了驚恐和過度震驚中。網絡上湧現了各種各樣的過激言論,沒人告訴他們什麽是對的。“一條偉大的生命,因為您的自大和傲慢而被迫結束。7先生,您需要對此負起責任。”麵具下,亞曆山大以肅穆的聲音說著。“那個混蛋!”星防部的代理秘書長柯爾蒙女士猛拍著桌子跳起來,“我們的軍隊到哪兒了,還沒攻入嗎!”星防部秘書長對戰況一無所知,著實罕見。情報員把現場視頻調出來,眾人看到有部分戰機已經臨近敵方飛船的入口,正在撬門準備突入。至於其他情況,連星防部這裏也一籌莫展。