漢王逃了一程,竟被楚兵追及,圍至三匝。自顧隨身士卒,止數百騎,如何衝突得出?不禁仰天長嘆道:“我今日死在此地了!”語尚未畢,忽天上狂風大作,飛砂走石,拔木揚塵,自西北吹向東南,遍地昏冥,好似夜間一般。楚兵既站立不住,又咫尺不辨爾我,隻得退回。漢王乘間脫圍,覓路再走。行了數裏,後麵又有楚兵追來,回望楚將麵目,很是熟識,便高聲呼道:“兩賢何必相厄?不若放我逃生!”說罷,又掉頭急奔,卻好後麵的楚將,停住不追,竟自回去。這楚將叫做丁公,聞得漢王稱為賢人,就樂得賣個人情,收兵還營。誰知後來竟致隕首!因此漢王復得脫走。自思距家不遠,不如趁便回家,搬取老父嬌妻,免落楚兵毒手,當下馳至豐鄉,走近家門,但見雙扉緊閉,外加封鎖,禁不住吃了一驚,慌忙查問四鄰,俱雲不知去向。那時孑影徘徊,躊躇了好多時,諒想無從追尋,隻好縱轡自去。
行行復行行,倏已走了數十裏,日色已經西沈,漸覺得饑寒交迫,疲乏不堪。本擬下馬休息,又恐楚兵追來,未便小憩,沒奈何垂頭喪氣,向前再走。又過了好幾裏,遙聞有犬吠聲,料知前麵定有村洛,及抬頭一望,果見前麵有一樹林,從林隙處露出燈光,隱隱有村落出現,摹寫有致。當即策馬前進,想到村中借宿。事有湊巧,適與村內老人相遇,不得不殷勤問訊,求宿一宵。老人見漢王容止,不同凡人,因就引至家中,延令上坐,叩明姓氏,漢王也不諱言,講明實跡。老人說道:“老朽不知駕到,有失遠迎!今因裏中有喜慶事,夜宴歸來,得遇大王尊駕,不勝榮幸。”說著,便向漢王下拜。漢王忙即扶起,且轉問老人家世,老人道:“老朽姓戚,係定陶縣人,前因秦項交兵,避亂至此,當時妻子流離,俱皆喪失,現隻小女隨著,權藉此地寓居,亂世為人,不如太平為犬,說也可憐。”言下甚是慘沮。漢王已飢腸轆轆,急欲求食,向老人說道:“此處有無酒飯可沽?”老人道:“此地乃是僻鄉,並無市鎮,大王如不嫌簡褻,寒家尚有薄酒粗餚,可以上供。”漢王不待說畢,連忙說好。老人即傳聲入內,叫他女兒整備酒飯。約閱一時,便有一個二九佳人,攜著酒食,姍步來前,漢王瞧著,雖是衣衫樸陋,卻也體態輕盈,免不得稱羨起來。老人命女放下酒肴,便向漢王行禮。漢王起身相答,那戚女盈盈拜畢,轉身返入。老人遂與漢王酌飲,漢王連飲數觥,愁腸漸放,娓娓言情,且問戚女曾否字人。老人道:“小女尚未許字。前有相士談及,謂小女頗有貴相,今日大王到此,莫非前緣註定,應侍大王巾櫛,未知大王尊意如何?”漢王道:“寡人逃難到此,得蒙留宿,已感盛情,怎好再屈令媛為姬妾哩?”也要做作。老人道:“隻怕小女不配侍奉,大王何必過謙!”漢王乃說道:“既承老丈美意,我即領情便了。”當下解交玉帶,作為聘禮。老人復喚女出拜,女靦腆出來,含羞襝衽,受了玉帶。並由老人叫她斟酒,捧獻漢王,漢王一飲而盡。至戚女斟至第二杯,漢王就命戚女酬飲,戚女也不固辭,慢慢兒的喝幹,這便算做合巹酒了。既而戚女復入內取飯,出供漢王,漢王又吃了一飽。夜色已闌,老人卻甚知趣,便令該女陪著漢王,入室安寢。漢王趁著酒興,挽女同宿。戚女年已及笄,已解雲情雨意,且終身得侍漢王,可望富貴,不如曲意順承,由他寬衣解帶,擁入衾中。兩情繾綣,一索得男,居然是結下珠胎,不虛此樂了。為生子如意張本,戚女想做妃嬪,誰知後來竟為人彘!
詰旦起床,出見戚公,吃過早膳,漢王即欲辭行。戚公父女,苦留漢王再住數日,漢王道:“我軍敗潰,將士等不知所在,我何能在此久留?且容我往收散卒,待有大城可住,當來迎接老丈父女,決不爽約!”戚公乃不好強留,送別漢王,隻有戚女格外生感,僅得了一宵恩愛,偏即要兩地分離,怎得不蹙損眉尖,依依惜別!漢王到了此時,也未免兒女情長,英雄氣短,臨歧絮語,握著戚女的柔荑,戀戀不捨。結果是硬著心腸,囑咐了一聲珍重,出門上馬,揚鞭徑去。
走了多時,忽見塵頭起處,約有數百騎馳來,他恐防是楚兵,急忙藏入林中,偷眼窺著。待來騎已近,方認得是自己人馬,當先一員將弁,不是別人,就是部將夏侯嬰。時嬰已受封滕公,兼職太僕,常奉王車。彭城一戰,嬰亦隨著,惟因戰敗以後,漢王舍車乘馬,倉皇走脫,所以與嬰相失。嬰保著空車,突出楚圍,四處找尋漢王,走了一夜有餘,方得與漢王相遇。漢王見是夏侯嬰,自然放膽出來,嬰即下馬拜見,具述經過情形,且請漢王換馬登車。漢王依了嬰言,改坐車上,由嬰跨轅隨行。沿途見有難民,紛紛奔走,就中有一幼童,一幼女,狼狽同行,屢顧車中,夏侯嬰眼光靈警,一經瞧見,似曾相識,便語漢王道:“難民中有兩個孩兒,好似大王的子女,究竟是與不是,請大王鑑察!”漢王方張目外顧,果然兩孩非別,乃是親生的子女,便命嬰叫他過來。嬰下車招呼,抱登車上,當由漢王問明情由,兩孩謂與祖父母親等,避難出奔,想來尋訪我父,途次被亂兵衝散,遂致分離,今祖父母親,已不知何處去了。漢王又驚又喜,更問及昨宵情狀,兩孩答道:“兒等已離家兩日,夜間統借宿別村。今日出門行路,偏偏撞著亂兵,祖父失散,母親等又忽然不見,幸虧遇著父親!”說到親字,淚下不止。你的父親,昨夜卻快活得很。漢王也為動容。<魬礻\燥?(魬?鵷
行行復行行,倏已走了數十裏,日色已經西沈,漸覺得饑寒交迫,疲乏不堪。本擬下馬休息,又恐楚兵追來,未便小憩,沒奈何垂頭喪氣,向前再走。又過了好幾裏,遙聞有犬吠聲,料知前麵定有村洛,及抬頭一望,果見前麵有一樹林,從林隙處露出燈光,隱隱有村落出現,摹寫有致。當即策馬前進,想到村中借宿。事有湊巧,適與村內老人相遇,不得不殷勤問訊,求宿一宵。老人見漢王容止,不同凡人,因就引至家中,延令上坐,叩明姓氏,漢王也不諱言,講明實跡。老人說道:“老朽不知駕到,有失遠迎!今因裏中有喜慶事,夜宴歸來,得遇大王尊駕,不勝榮幸。”說著,便向漢王下拜。漢王忙即扶起,且轉問老人家世,老人道:“老朽姓戚,係定陶縣人,前因秦項交兵,避亂至此,當時妻子流離,俱皆喪失,現隻小女隨著,權藉此地寓居,亂世為人,不如太平為犬,說也可憐。”言下甚是慘沮。漢王已飢腸轆轆,急欲求食,向老人說道:“此處有無酒飯可沽?”老人道:“此地乃是僻鄉,並無市鎮,大王如不嫌簡褻,寒家尚有薄酒粗餚,可以上供。”漢王不待說畢,連忙說好。老人即傳聲入內,叫他女兒整備酒飯。約閱一時,便有一個二九佳人,攜著酒食,姍步來前,漢王瞧著,雖是衣衫樸陋,卻也體態輕盈,免不得稱羨起來。老人命女放下酒肴,便向漢王行禮。漢王起身相答,那戚女盈盈拜畢,轉身返入。老人遂與漢王酌飲,漢王連飲數觥,愁腸漸放,娓娓言情,且問戚女曾否字人。老人道:“小女尚未許字。前有相士談及,謂小女頗有貴相,今日大王到此,莫非前緣註定,應侍大王巾櫛,未知大王尊意如何?”漢王道:“寡人逃難到此,得蒙留宿,已感盛情,怎好再屈令媛為姬妾哩?”也要做作。老人道:“隻怕小女不配侍奉,大王何必過謙!”漢王乃說道:“既承老丈美意,我即領情便了。”當下解交玉帶,作為聘禮。老人復喚女出拜,女靦腆出來,含羞襝衽,受了玉帶。並由老人叫她斟酒,捧獻漢王,漢王一飲而盡。至戚女斟至第二杯,漢王就命戚女酬飲,戚女也不固辭,慢慢兒的喝幹,這便算做合巹酒了。既而戚女復入內取飯,出供漢王,漢王又吃了一飽。夜色已闌,老人卻甚知趣,便令該女陪著漢王,入室安寢。漢王趁著酒興,挽女同宿。戚女年已及笄,已解雲情雨意,且終身得侍漢王,可望富貴,不如曲意順承,由他寬衣解帶,擁入衾中。兩情繾綣,一索得男,居然是結下珠胎,不虛此樂了。為生子如意張本,戚女想做妃嬪,誰知後來竟為人彘!
詰旦起床,出見戚公,吃過早膳,漢王即欲辭行。戚公父女,苦留漢王再住數日,漢王道:“我軍敗潰,將士等不知所在,我何能在此久留?且容我往收散卒,待有大城可住,當來迎接老丈父女,決不爽約!”戚公乃不好強留,送別漢王,隻有戚女格外生感,僅得了一宵恩愛,偏即要兩地分離,怎得不蹙損眉尖,依依惜別!漢王到了此時,也未免兒女情長,英雄氣短,臨歧絮語,握著戚女的柔荑,戀戀不捨。結果是硬著心腸,囑咐了一聲珍重,出門上馬,揚鞭徑去。
走了多時,忽見塵頭起處,約有數百騎馳來,他恐防是楚兵,急忙藏入林中,偷眼窺著。待來騎已近,方認得是自己人馬,當先一員將弁,不是別人,就是部將夏侯嬰。時嬰已受封滕公,兼職太僕,常奉王車。彭城一戰,嬰亦隨著,惟因戰敗以後,漢王舍車乘馬,倉皇走脫,所以與嬰相失。嬰保著空車,突出楚圍,四處找尋漢王,走了一夜有餘,方得與漢王相遇。漢王見是夏侯嬰,自然放膽出來,嬰即下馬拜見,具述經過情形,且請漢王換馬登車。漢王依了嬰言,改坐車上,由嬰跨轅隨行。沿途見有難民,紛紛奔走,就中有一幼童,一幼女,狼狽同行,屢顧車中,夏侯嬰眼光靈警,一經瞧見,似曾相識,便語漢王道:“難民中有兩個孩兒,好似大王的子女,究竟是與不是,請大王鑑察!”漢王方張目外顧,果然兩孩非別,乃是親生的子女,便命嬰叫他過來。嬰下車招呼,抱登車上,當由漢王問明情由,兩孩謂與祖父母親等,避難出奔,想來尋訪我父,途次被亂兵衝散,遂致分離,今祖父母親,已不知何處去了。漢王又驚又喜,更問及昨宵情狀,兩孩答道:“兒等已離家兩日,夜間統借宿別村。今日出門行路,偏偏撞著亂兵,祖父失散,母親等又忽然不見,幸虧遇著父親!”說到親字,淚下不止。你的父親,昨夜卻快活得很。漢王也為動容。<魬礻\燥?(魬?鵷