人們心中的默頌逐漸轉變為大合唱,古老的歌謠隨風飄蕩在河麵上,一直傳入了立在船頭上的忽難汗耳中。他的年紀與成吉思汗相仿,身材也同樣肥胖,但是二人一相比較,他的個頭就明顯矮了許多,少經戰火洗禮的圓臉白得象粉團兒,配合身上的貂皮裏兒花絲綢外衣、頭上的火狐皮裏兒白氈尖頂帽、腰間的金柄鑲寶彎刀以及腳下的掐金邊兒朱紅羊皮尖頭靴,活託兒象一個從速答黑城(3)趕來本地收皮貨的熱那亞商人。船的劇烈搖擺與顛簸使得他的胃口象開了鍋一般翻騰,帶著黑皮手套的手死死握住船欄杆,這才勉強維持住身體的平衡。臉上卻還要裝出氣宇軒昂的神情,以免遭到河岸上那些羅斯人的恥笑。他可不想聽到這樣譏嘲--哦,看那傢夥,就是那個經常唆使手下,用馬蹄踐踏我們莊稼的彼洛維茨大惡棍,他在船上的動作活象一頭笨狗熊。而恰在此時,岸上傳來的歌聲驚動了他。
"羅斯人在唱什麽?我聽不清,但我猜想那不是歡迎我們的禮讚。"
"好像是在唱那個伊戈兒的故事"有人回答他。
"哦,我知道那個事情。"
忽難汗表麵上表現得相當沉靜,但是內心中卻充滿了惴惴不安的情緒:
"看來是用鮮血與仇恨寫成的歌詞。他們為什麽要唱這些?尤其是在我到來的時候?難道代表基輔大公不歡迎我們嗎?還是打算一上岸就逮捕我,然後加以殺害?難道我的女婿尤裏沒能說服他的同胞嗎?看來這一次很可能是自投羅網啦。"
河麵上的風更加勁急了,攪動著河水波白浪翻波,愈發洶湧起來。船隻的晃蕩更加強烈,忽難汗隻覺頭昏腦脹,嘔吐的欲望也更加強烈了。
這時,岸上旅者的演唱已經接近了尾聲。當人們聽到伊戈爾王子終於逃脫了囚牢,重返基輔的時候,適才鬱卒的心情也漸漸敞亮了起來。
"光榮啊,伊戈爾·斯維亞特斯拉維奇!光榮啊,符塞伏洛德和符拉基米爾·伊戈列維奇!
"向你們致敬,為正教事業而與汙穢之眾戰鬥的公爵和衛兵!
"光榮歸於公爵和衛兵,阿門!"
"阿門!"
眾人異口同聲地祈禱著,許多人的眼中閃爍著晶瑩的淚花兒。
"啊!那個該死的公爵終於還是跑掉了,幸好我的伯父沒把他宰了,否則今天可能被大卸八塊的人就是我!"
忽難汗在心中詛咒著,同時突然轉身怒吼道:
"你們這些雜種就不能輕點兒嗎?船要翻了!"
一言出口,他再也忍耐不住了,將身子伏在欄杆上,對著河水哇哇大吐起來,直到肚子裏的青水兒都倒了出來,還是不住的噁心,幹嘔。岸上的羅斯人看到這情景,忍不住哈哈大笑起來。笑聲中,盲眼的旅者開始了他的演講:
"各位!我唱這首伊戈爾王子遠征記,不是動員你們去仇視那些將要拜服公爵的彼洛維茨人。雖然他們曾經多次攻打過我們,兇惡的攻打,殘忍的殺掠,無情的縱火!但是,今天的我們必須要與他們聯合起來。因為正有一批更加窮凶極惡的敵人出現在東方!他們叫做‘韃靼‘,帶領著九支瘋狂的民族,聲勢浩大的向我們開進!彼洛維茨人就是被他們所擊敗、驅趕來到我們的基輔!恐怖的威脅使得他們放棄了對我們的侵略,轉而要求與我們結盟!"
"請問,韃靼人究竟是什麽樣子啊?又是怎樣的來歷?"
人群中有人用提問打斷了盲目旅者的演講。這個問題正是眾人關注的焦點,得到許多人的隨聲附和。
"他們來自遙遠的東方,相貌醜陋,令人望之膽寒。他們不畜長須,隻有少數的嘴巴上下留著稀疏的齜須。他們的眼睛小而有神,鼻子扁平。男人的嗓音粗野悶啞,女人則尖利刺耳。他們一年到頭也不洗澡,渾身散發著令人作嘔的臭氣!他們不信基督,卻偏偏體格粗壯,壽命長久!他們一路侵略而來,憑藉粗野和狡詐消滅了無數的民族,所過之處,寸草不留!"
"天啊,他們是吃人肉的魔鬼!"
有人發出了驚呼。更多的人則臉色蒼白,默然無語。
"什麽人在妖言惑眾?"
人群之外傳來了一聲斷喝,接著就有十幾個人分開人群闖了進來。有人認得,他們是基輔公爵小密赤斯老的親兵。他們既然出現在這裏,那麽公爵離此也應該不遠了。果然,當一些人回頭張望的時候,看到有公爵正帶著他的親兵,騎著高頭大馬立在不遠處的碼頭上。他的紅色披風飛舞著,向一團燃燒的烈火。
親兵們已經圍住了旅者,要帶他去見公爵。旅者也不反抗,任憑對方拉扯著,深一腳、淺一腳地來到公爵的麵前。他就那樣默默地站在公爵的馬前,無意施禮,卻翻著失神的眼白。
"沒教養的瞎子,快給公爵大人行禮!"
有人狠狠地推了旅者一把,使他踉踉蹌蹌地又向前移動了幾步,卻依舊不曾說話,也沒有任何跪拜的動作。公爵一邊打量著他,一邊揮手示意不必勉強。端詳了一陣後,忽然露出了驚訝之色。
"你是格列米斯拉夫?當年跟隨伊戈爾王子的千夫長。我說得對嗎?"
"在陛下睿智的洞察力麵前,我沒有必要隱瞞什麽。"
"羅斯人在唱什麽?我聽不清,但我猜想那不是歡迎我們的禮讚。"
"好像是在唱那個伊戈兒的故事"有人回答他。
"哦,我知道那個事情。"
忽難汗表麵上表現得相當沉靜,但是內心中卻充滿了惴惴不安的情緒:
"看來是用鮮血與仇恨寫成的歌詞。他們為什麽要唱這些?尤其是在我到來的時候?難道代表基輔大公不歡迎我們嗎?還是打算一上岸就逮捕我,然後加以殺害?難道我的女婿尤裏沒能說服他的同胞嗎?看來這一次很可能是自投羅網啦。"
河麵上的風更加勁急了,攪動著河水波白浪翻波,愈發洶湧起來。船隻的晃蕩更加強烈,忽難汗隻覺頭昏腦脹,嘔吐的欲望也更加強烈了。
這時,岸上旅者的演唱已經接近了尾聲。當人們聽到伊戈爾王子終於逃脫了囚牢,重返基輔的時候,適才鬱卒的心情也漸漸敞亮了起來。
"光榮啊,伊戈爾·斯維亞特斯拉維奇!光榮啊,符塞伏洛德和符拉基米爾·伊戈列維奇!
"向你們致敬,為正教事業而與汙穢之眾戰鬥的公爵和衛兵!
"光榮歸於公爵和衛兵,阿門!"
"阿門!"
眾人異口同聲地祈禱著,許多人的眼中閃爍著晶瑩的淚花兒。
"啊!那個該死的公爵終於還是跑掉了,幸好我的伯父沒把他宰了,否則今天可能被大卸八塊的人就是我!"
忽難汗在心中詛咒著,同時突然轉身怒吼道:
"你們這些雜種就不能輕點兒嗎?船要翻了!"
一言出口,他再也忍耐不住了,將身子伏在欄杆上,對著河水哇哇大吐起來,直到肚子裏的青水兒都倒了出來,還是不住的噁心,幹嘔。岸上的羅斯人看到這情景,忍不住哈哈大笑起來。笑聲中,盲眼的旅者開始了他的演講:
"各位!我唱這首伊戈爾王子遠征記,不是動員你們去仇視那些將要拜服公爵的彼洛維茨人。雖然他們曾經多次攻打過我們,兇惡的攻打,殘忍的殺掠,無情的縱火!但是,今天的我們必須要與他們聯合起來。因為正有一批更加窮凶極惡的敵人出現在東方!他們叫做‘韃靼‘,帶領著九支瘋狂的民族,聲勢浩大的向我們開進!彼洛維茨人就是被他們所擊敗、驅趕來到我們的基輔!恐怖的威脅使得他們放棄了對我們的侵略,轉而要求與我們結盟!"
"請問,韃靼人究竟是什麽樣子啊?又是怎樣的來歷?"
人群中有人用提問打斷了盲目旅者的演講。這個問題正是眾人關注的焦點,得到許多人的隨聲附和。
"他們來自遙遠的東方,相貌醜陋,令人望之膽寒。他們不畜長須,隻有少數的嘴巴上下留著稀疏的齜須。他們的眼睛小而有神,鼻子扁平。男人的嗓音粗野悶啞,女人則尖利刺耳。他們一年到頭也不洗澡,渾身散發著令人作嘔的臭氣!他們不信基督,卻偏偏體格粗壯,壽命長久!他們一路侵略而來,憑藉粗野和狡詐消滅了無數的民族,所過之處,寸草不留!"
"天啊,他們是吃人肉的魔鬼!"
有人發出了驚呼。更多的人則臉色蒼白,默然無語。
"什麽人在妖言惑眾?"
人群之外傳來了一聲斷喝,接著就有十幾個人分開人群闖了進來。有人認得,他們是基輔公爵小密赤斯老的親兵。他們既然出現在這裏,那麽公爵離此也應該不遠了。果然,當一些人回頭張望的時候,看到有公爵正帶著他的親兵,騎著高頭大馬立在不遠處的碼頭上。他的紅色披風飛舞著,向一團燃燒的烈火。
親兵們已經圍住了旅者,要帶他去見公爵。旅者也不反抗,任憑對方拉扯著,深一腳、淺一腳地來到公爵的麵前。他就那樣默默地站在公爵的馬前,無意施禮,卻翻著失神的眼白。
"沒教養的瞎子,快給公爵大人行禮!"
有人狠狠地推了旅者一把,使他踉踉蹌蹌地又向前移動了幾步,卻依舊不曾說話,也沒有任何跪拜的動作。公爵一邊打量著他,一邊揮手示意不必勉強。端詳了一陣後,忽然露出了驚訝之色。
"你是格列米斯拉夫?當年跟隨伊戈爾王子的千夫長。我說得對嗎?"
"在陛下睿智的洞察力麵前,我沒有必要隱瞞什麽。"