——前算端的長子劄闌丁王子已經在哥疾寧登基繼位,成為花剌子模的新算端。總共有七萬大軍集合在他的旗幟之下,他的副將就是那位大名鼎鼎的阿姆河英雄鐵王。
誠然,假如消息無誤的話,那麽確實可以為紛亂的人心注入一道微弱的陽光。然而,當他們追逐著若隱若現的光影而來的時候,卻被突然降臨的巨大陰雲所完全籠罩其中。
——蒙古軍殺到了哥疾寧!
——確切的說,是成吉思汗親自統領的蒙古大軍出現了!
---------------------------------------------------------------------------
(1)馬魯(merv),或稱馬雷(merï)。在今土庫曼斯坦共和國境內。
(2)桑紮兒(sanjar),前塞兒柱克朝算端,曾以馬魯為都並葬在這裏。
(3)抹智兒木勒克,全名“抹智兒木勒克.舍裏甫丁.木紮法兒(mu雞r-al-mulk sharaf-ad-din muzaffar)”。
(4)撒剌哈夕(sarakhs),今土庫曼斯坦共和國境內。《多桑書》言,“距馬魯六日程”
(5)薛合裏思坦門(shahristān gate),馬魯一城門。
(6)木爾加布(murgab)河,《多桑書》一做馬魯水(merv-er-roud)。
(7)脫忽察兒(toqu插r)這個名字,在此前已經出現過許多次,但是就此人之真實歷史身份猶有多種說法。訥薩市的《劄蘭丁傳》指出,脫忽察兒確係成吉思汗的女婿,朱思劄尼也提到,成吉思汗的一個女婿死在了你沙不兒城下,但沒說其名字。巴爾托德則認為,包括《誌費尼書》在內的波斯文現中的忽哈察兒古列堅(togha插r küre)與《秘史》和《拉施特書》中的脫忽察兒就是同一個人,而“古列堅”一詞本身就是“女婿”的意思(見柯立福、田清波,《梵蒂岡秘密檔案所的三份蒙文文件》,第474頁)。《秘史》之中提及,此人曾經受成吉思汗之命與者別、速不台共同追擊摩訶末,卻因違反了成吉思汗的禁令而遭到罷黜;《拉施特書》則將他的死亡安排於阿富汗的群山之中。二者之間共通之處在於都未將他的身份聯繫於成吉思汗女婿的地位之上。另外,《秘史》第280節上說,窩闊台繼任汗位後,命脫忽察兒與阿剌淺(arajen或ara插n)共同主理驛站事務,那麽二者很可能不是一個人。這種重名情況在蒙古與中亞史上也是屢見不鮮的。比如訶額倫的養子闊闊出和克烈亦惕王子桑昆的馬夫以及忽必烈的兒子,三個人的名字完全相同。推究起來,真正與脫忽察兒較為吻合的是翁吉剌部(成吉思汗正妻孛兒帖的母係)族長之子古列堅古列堅(ku regen ku regen),他迎娶了成吉思汗的第四個女兒禿滿倫(tümelün)(見《拉施德書》,斯米爾諾娃譯,第70頁)。這是一個相當奇怪的名字,因為“古列堅”的本意就是女婿。即使是作者拉施特本人亦表示了驚訝之意。關於這一點的解釋,我們可以向蒙古風俗之中去尋求答案。很可能,脫忽察兒的死使得這個名字成為了一種禁忌,以至於他的親人們不願再提起,隻以另外一個象徵性的稱號來替代。同樣的例子還有朮赤被稱為“兀魯失-亦都”,脫雷被代稱為“兀魯黑那顏”,窩闊台則隻以“合罕”名之。這其實並非完全出自迷信之中的不祥,應該也是一種避免生者悲傷的好方法。然而,因此造成的史實混淆卻也相當嚴重。於是,拉施特本人在他的書中也多有訛誤混淆之處,以至於先後為禿滿倫公主安排了三個不同名字,且結局各異的夫君。然而,這三個人的共同之處是:他們都是來自翁吉剌部。
(8)語出《誌費尼書》第一卷,169頁。
(9)博兒客(börke),出身於紮剌亦兒(jyir)部。根據《劄闌丁傳》的記載,他是脫忽察兒的副將。在主將戰死後,他主動解圍,轉進薩布紮法兒(sabzavār),激戰三天後,於回曆618年的剌馬贊月28日(紀元1220年11月26日)落城,屠七萬人。
(10)《古蘭經》第xxx8章,第88節。
第八十二章 詛咒之地
更新時間:2005-7-25 11:13:00
字數:8978
自從與父親分手後,失意的王子劄闌丁即刻返回了他在哥疾寧的封地,竭盡所能的與當地各土邦的異密們周旋著,希望獲得他們的兵力支援。然而,這樣的努力卻沒有得到理想的回報。人們不相信來自東方的蠻族可以擊敗強大的花拉子模軍,生怕這是算端所施展的削弱地方武力的策略。就在這種盲目樂觀與疑神疑鬼之中,失敗的消息連續不斷地傳來,卻依舊被當作謠傳。
"什麽嘛,這種程度的攻擊,也值得大驚小怪?"
--這是在錫爾河防線遭到多處洞穿的情況下,人們的反應。
"哦,開這種玩笑可不是聰明的把戲啊。"
--在不花剌、撒麻兒罕和玉龍傑赤相繼陷落後,人們依舊半信半疑。
直到那位勇冠三軍的鐵王帶著疲憊的身軀到來後,以沉痛的言詞講述著北方發生的悲劇,才使得人們如夢初醒的意識到,原來戰爭的腳步已經踏上了他們的家園,兵燹的熱浪撲麵而來。
"看來,這次總算讓他們有所覺悟了。"劄闌丁如釋重負地對前任兵法師父說道。
"但願如此。"鐵王頷首道。
誠然,假如消息無誤的話,那麽確實可以為紛亂的人心注入一道微弱的陽光。然而,當他們追逐著若隱若現的光影而來的時候,卻被突然降臨的巨大陰雲所完全籠罩其中。
——蒙古軍殺到了哥疾寧!
——確切的說,是成吉思汗親自統領的蒙古大軍出現了!
---------------------------------------------------------------------------
(1)馬魯(merv),或稱馬雷(merï)。在今土庫曼斯坦共和國境內。
(2)桑紮兒(sanjar),前塞兒柱克朝算端,曾以馬魯為都並葬在這裏。
(3)抹智兒木勒克,全名“抹智兒木勒克.舍裏甫丁.木紮法兒(mu雞r-al-mulk sharaf-ad-din muzaffar)”。
(4)撒剌哈夕(sarakhs),今土庫曼斯坦共和國境內。《多桑書》言,“距馬魯六日程”
(5)薛合裏思坦門(shahristān gate),馬魯一城門。
(6)木爾加布(murgab)河,《多桑書》一做馬魯水(merv-er-roud)。
(7)脫忽察兒(toqu插r)這個名字,在此前已經出現過許多次,但是就此人之真實歷史身份猶有多種說法。訥薩市的《劄蘭丁傳》指出,脫忽察兒確係成吉思汗的女婿,朱思劄尼也提到,成吉思汗的一個女婿死在了你沙不兒城下,但沒說其名字。巴爾托德則認為,包括《誌費尼書》在內的波斯文現中的忽哈察兒古列堅(togha插r küre)與《秘史》和《拉施特書》中的脫忽察兒就是同一個人,而“古列堅”一詞本身就是“女婿”的意思(見柯立福、田清波,《梵蒂岡秘密檔案所的三份蒙文文件》,第474頁)。《秘史》之中提及,此人曾經受成吉思汗之命與者別、速不台共同追擊摩訶末,卻因違反了成吉思汗的禁令而遭到罷黜;《拉施特書》則將他的死亡安排於阿富汗的群山之中。二者之間共通之處在於都未將他的身份聯繫於成吉思汗女婿的地位之上。另外,《秘史》第280節上說,窩闊台繼任汗位後,命脫忽察兒與阿剌淺(arajen或ara插n)共同主理驛站事務,那麽二者很可能不是一個人。這種重名情況在蒙古與中亞史上也是屢見不鮮的。比如訶額倫的養子闊闊出和克烈亦惕王子桑昆的馬夫以及忽必烈的兒子,三個人的名字完全相同。推究起來,真正與脫忽察兒較為吻合的是翁吉剌部(成吉思汗正妻孛兒帖的母係)族長之子古列堅古列堅(ku regen ku regen),他迎娶了成吉思汗的第四個女兒禿滿倫(tümelün)(見《拉施德書》,斯米爾諾娃譯,第70頁)。這是一個相當奇怪的名字,因為“古列堅”的本意就是女婿。即使是作者拉施特本人亦表示了驚訝之意。關於這一點的解釋,我們可以向蒙古風俗之中去尋求答案。很可能,脫忽察兒的死使得這個名字成為了一種禁忌,以至於他的親人們不願再提起,隻以另外一個象徵性的稱號來替代。同樣的例子還有朮赤被稱為“兀魯失-亦都”,脫雷被代稱為“兀魯黑那顏”,窩闊台則隻以“合罕”名之。這其實並非完全出自迷信之中的不祥,應該也是一種避免生者悲傷的好方法。然而,因此造成的史實混淆卻也相當嚴重。於是,拉施特本人在他的書中也多有訛誤混淆之處,以至於先後為禿滿倫公主安排了三個不同名字,且結局各異的夫君。然而,這三個人的共同之處是:他們都是來自翁吉剌部。
(8)語出《誌費尼書》第一卷,169頁。
(9)博兒客(börke),出身於紮剌亦兒(jyir)部。根據《劄闌丁傳》的記載,他是脫忽察兒的副將。在主將戰死後,他主動解圍,轉進薩布紮法兒(sabzavār),激戰三天後,於回曆618年的剌馬贊月28日(紀元1220年11月26日)落城,屠七萬人。
(10)《古蘭經》第xxx8章,第88節。
第八十二章 詛咒之地
更新時間:2005-7-25 11:13:00
字數:8978
自從與父親分手後,失意的王子劄闌丁即刻返回了他在哥疾寧的封地,竭盡所能的與當地各土邦的異密們周旋著,希望獲得他們的兵力支援。然而,這樣的努力卻沒有得到理想的回報。人們不相信來自東方的蠻族可以擊敗強大的花拉子模軍,生怕這是算端所施展的削弱地方武力的策略。就在這種盲目樂觀與疑神疑鬼之中,失敗的消息連續不斷地傳來,卻依舊被當作謠傳。
"什麽嘛,這種程度的攻擊,也值得大驚小怪?"
--這是在錫爾河防線遭到多處洞穿的情況下,人們的反應。
"哦,開這種玩笑可不是聰明的把戲啊。"
--在不花剌、撒麻兒罕和玉龍傑赤相繼陷落後,人們依舊半信半疑。
直到那位勇冠三軍的鐵王帶著疲憊的身軀到來後,以沉痛的言詞講述著北方發生的悲劇,才使得人們如夢初醒的意識到,原來戰爭的腳步已經踏上了他們的家園,兵燹的熱浪撲麵而來。
"看來,這次總算讓他們有所覺悟了。"劄闌丁如釋重負地對前任兵法師父說道。
"但願如此。"鐵王頷首道。