聯軍沒有再對他追擊,盡虜其部民、女子、財帛、牧群而還。凱旋之軍一路輕鬆愜意,重新穿越阿勒壇山的大山口。鐵木真這才有心思打量來時因追擊敵軍而匆匆忽略的周遭環境。但見兩邊的山體幾乎完全是由玄武岩和斑岩構成,刀削斧砍的山峰宛如兩座巍峨的城壁直插雲天,令人望而生悸。北麵的山頂上白皚皚的一片,那是萬年不融的冰川,南麵的山頂俱為耐寒的落葉鬆所覆蓋,陰翳的綠色中蘊涵著神秘的情調。蜿蜒湍急的拜達裏格河在穀中流過,整個山穀就是在它的晝夜不舍地衝擊下形成的。
復行數日,阿勒壇山那峭拔身姿已被聯軍遠遠甩在了身後,前麵抬頭看時,杭愛山的巨大形象已是近在一望之中。而一路上相伴而行的拜達裏格河也在這裏走到了盡頭,它將注入一個被茂密的蘆葦和枝柳等植物完全覆蓋起來的鹹水湖中。再向前穿過湖畔的荒涼之野,前麵就是杭愛山麓上以險峻要衝而著名的巴亦答剌黑隘口。眾人想到再越過這裏,就已正式脫離了乃蠻人的地盤,心中那種對歸鄉的渴望就突然變得異常迫切起來。可是,偏偏就是在這個時候,行在部隊前麵的斥侯卻突然送來回報,說有一支乃蠻軍隊已經占領了隘口,截住了聯軍的歸路。為首的主將是當年亦難亦必格勒麾下的名將可兒薛兀撒兀剌黑(6)。
鐵木真與汪罕彼此交換了一個眼神,心中同感訝異。連忙約束隊伍暫時停止前進,二人帶了親兵護衛來至隊前觀望敵情,但見狹窄的穀口已經被乃蠻部隊完全控製了起來。從對方嚴整的軍容和堅實的防守可以看出,可兒薛兀撒兀剌黑確非等閑之輩。況且此時天色將晚,恐中了埋伏,二人誰也不敢貿然進攻,便命令各自的部隊先安營紮寨,待天明後再做道理。然則,就是在這樣一個夜晚,禍亂的胚胎卻已暗暗滋長,伸出陰險的枝葉,造成了不可彌合的裂痕!
---------------------------------------------------------------------------
(1)《元史》作莫那察(mou-na-tch’a)
(2)不亦黑魯,別列津作bouyourouk或bouyourouq。《秘史》作bouyirouq,符合突厥辭源。《拉施特書》作boûyroûq,源自突厥語中的動詞bouyour,“命令”、“指揮”。畏兀兒語中bouyrough這個近似的詞語。
(3)《秘史》作瑣豁黑水。即科不多河上遊河段的名稱,在阿爾泰山東北坡。
(4)此為《秘史》說法,《拉施特書》作qizil-tach,係qizil-bachi之訛誤。《元史》作黑辛八石之野。今烏倫古湖。
(5)謙謙州(käm-kämtchiyut)即《元史》中的謙州。地在葉尼賽河上遊,北方伸長到安哥拉河(angara),東南直達色楞格河。這裏的人與乞兒吉斯人同種。這個民族的名稱可能包涵著兩條河流的名字,即謙母(käm)和謙母赤克(kämtchik),或稱大謙母(oulou –käm)和小謙母(kämtchik)。《拉施特書》作kämtchighud,《誌費尼書》作kämtchihud。《長春真人西遊記》稱其為儉儉州,言其“出良鐵,多青鼠”。
(6)《拉施特書》作kôsâkou-sâ(b)râq。《元史》誤作兩人,曲薛兀和撒巴剌。
第二十九章 鴻鵠之心
更新時間:2005-7-23 10:16:00
字數:7035
半夜時分,鐵木真唯恐乃蠻人乘黑偷營,便親自帶領幾名親信將領巡查營地的布防。當他們迎著自山口處呼嘯而來的凜凜烈風,來到營寨門口的時候,鐵木真下意識得向汪罕的營地方向望了一眼。克烈亦惕的營地燈火通明,將其頭頂的那一方夜空映得微泛紅光。
“好亮的燈火啊!分明是在虛張聲勢嘛。”
別勒古台說者無意,而然落在作為聽者的鐵木真耳中,感覺卻完全不同。心念電轉之間,一股異樣的感覺倏然襲上心頭:汪罕真的是在“虛張聲勢”嗎?如果是,那麽他又因何如此?
鐵木真的目光與身邊的木華黎正好撞在一起,便開口問道:
“你看汪罕的營地是不是有點奇怪?”
木華黎點頭答道:
“是有此奇怪。即使為了防止偷營而加強戒備,可是也不必特意點那麽多的篝火呀?篝火太明,反而暴露了自己的防禦,讓敵人摸去了虛實。更何況山風這麽大,很容易造成失火。汪罕是久經沙場之人,怎麽會犯下這樣明顯的錯誤?”
“是奇怪啊。”
這時,博兒術與速不台也發現了情況的異樣,齊聲置疑。
“看來真是有問題呢。可汗,讓我去探聽一下吧”
沈白自告奮勇道。
鐵木真點了點頭,囑咐他小心一點,別靠得太近,以免被克烈亦惕人發現,鬧出窺探盟軍的尷尬事情,於雙方麵子上需不好看。
沈白道聲省得,便悄悄得一路潛行往汪罕營地而去。約莫過了半個更次,隻見他麵色惶急得匆匆跑回,見麵便道:
“可汗,不好了。汪罕這老禿鷲已經偷偷拔營,獨自撤退了。克烈亦惕人的營地裏如今一個人影都沒有了,那些篝火都是虛設的,不但是麻痹乃蠻人,也是為了欺騙我們。”
“單獨撤兵?”鐵木真一怔之下,口中喃喃得重複了一遍又道,“他們怎麽離開這裏,隘口不是已經被乃蠻人封鎖了嗎?”
復行數日,阿勒壇山那峭拔身姿已被聯軍遠遠甩在了身後,前麵抬頭看時,杭愛山的巨大形象已是近在一望之中。而一路上相伴而行的拜達裏格河也在這裏走到了盡頭,它將注入一個被茂密的蘆葦和枝柳等植物完全覆蓋起來的鹹水湖中。再向前穿過湖畔的荒涼之野,前麵就是杭愛山麓上以險峻要衝而著名的巴亦答剌黑隘口。眾人想到再越過這裏,就已正式脫離了乃蠻人的地盤,心中那種對歸鄉的渴望就突然變得異常迫切起來。可是,偏偏就是在這個時候,行在部隊前麵的斥侯卻突然送來回報,說有一支乃蠻軍隊已經占領了隘口,截住了聯軍的歸路。為首的主將是當年亦難亦必格勒麾下的名將可兒薛兀撒兀剌黑(6)。
鐵木真與汪罕彼此交換了一個眼神,心中同感訝異。連忙約束隊伍暫時停止前進,二人帶了親兵護衛來至隊前觀望敵情,但見狹窄的穀口已經被乃蠻部隊完全控製了起來。從對方嚴整的軍容和堅實的防守可以看出,可兒薛兀撒兀剌黑確非等閑之輩。況且此時天色將晚,恐中了埋伏,二人誰也不敢貿然進攻,便命令各自的部隊先安營紮寨,待天明後再做道理。然則,就是在這樣一個夜晚,禍亂的胚胎卻已暗暗滋長,伸出陰險的枝葉,造成了不可彌合的裂痕!
---------------------------------------------------------------------------
(1)《元史》作莫那察(mou-na-tch’a)
(2)不亦黑魯,別列津作bouyourouk或bouyourouq。《秘史》作bouyirouq,符合突厥辭源。《拉施特書》作boûyroûq,源自突厥語中的動詞bouyour,“命令”、“指揮”。畏兀兒語中bouyrough這個近似的詞語。
(3)《秘史》作瑣豁黑水。即科不多河上遊河段的名稱,在阿爾泰山東北坡。
(4)此為《秘史》說法,《拉施特書》作qizil-tach,係qizil-bachi之訛誤。《元史》作黑辛八石之野。今烏倫古湖。
(5)謙謙州(käm-kämtchiyut)即《元史》中的謙州。地在葉尼賽河上遊,北方伸長到安哥拉河(angara),東南直達色楞格河。這裏的人與乞兒吉斯人同種。這個民族的名稱可能包涵著兩條河流的名字,即謙母(käm)和謙母赤克(kämtchik),或稱大謙母(oulou –käm)和小謙母(kämtchik)。《拉施特書》作kämtchighud,《誌費尼書》作kämtchihud。《長春真人西遊記》稱其為儉儉州,言其“出良鐵,多青鼠”。
(6)《拉施特書》作kôsâkou-sâ(b)râq。《元史》誤作兩人,曲薛兀和撒巴剌。
第二十九章 鴻鵠之心
更新時間:2005-7-23 10:16:00
字數:7035
半夜時分,鐵木真唯恐乃蠻人乘黑偷營,便親自帶領幾名親信將領巡查營地的布防。當他們迎著自山口處呼嘯而來的凜凜烈風,來到營寨門口的時候,鐵木真下意識得向汪罕的營地方向望了一眼。克烈亦惕的營地燈火通明,將其頭頂的那一方夜空映得微泛紅光。
“好亮的燈火啊!分明是在虛張聲勢嘛。”
別勒古台說者無意,而然落在作為聽者的鐵木真耳中,感覺卻完全不同。心念電轉之間,一股異樣的感覺倏然襲上心頭:汪罕真的是在“虛張聲勢”嗎?如果是,那麽他又因何如此?
鐵木真的目光與身邊的木華黎正好撞在一起,便開口問道:
“你看汪罕的營地是不是有點奇怪?”
木華黎點頭答道:
“是有此奇怪。即使為了防止偷營而加強戒備,可是也不必特意點那麽多的篝火呀?篝火太明,反而暴露了自己的防禦,讓敵人摸去了虛實。更何況山風這麽大,很容易造成失火。汪罕是久經沙場之人,怎麽會犯下這樣明顯的錯誤?”
“是奇怪啊。”
這時,博兒術與速不台也發現了情況的異樣,齊聲置疑。
“看來真是有問題呢。可汗,讓我去探聽一下吧”
沈白自告奮勇道。
鐵木真點了點頭,囑咐他小心一點,別靠得太近,以免被克烈亦惕人發現,鬧出窺探盟軍的尷尬事情,於雙方麵子上需不好看。
沈白道聲省得,便悄悄得一路潛行往汪罕營地而去。約莫過了半個更次,隻見他麵色惶急得匆匆跑回,見麵便道:
“可汗,不好了。汪罕這老禿鷲已經偷偷拔營,獨自撤退了。克烈亦惕人的營地裏如今一個人影都沒有了,那些篝火都是虛設的,不但是麻痹乃蠻人,也是為了欺騙我們。”
“單獨撤兵?”鐵木真一怔之下,口中喃喃得重複了一遍又道,“他們怎麽離開這裏,隘口不是已經被乃蠻人封鎖了嗎?”