甘尼瑪猶豫了一下,隨後說道:“你信任賈維德嗎?”
傑西卡的嘴角浮出一絲冷酷的微笑。“不會比你更信任他。”
“萊托說賈維德總是在不該笑的時候發笑。”甘尼瑪說道。
“不要再談論賈維德的笑容了。”傑西卡說道,“你真的相信我兒子還活著,易容之後又回到了這裏?”
“我們認為有這種可能。萊托……”突然間,甘尼瑪覺得自己的嗓子發幹,記憶中的恐懼攫住了她的胸膛。她迫使自己壓下恐懼,敘述了萊托做過的其他一些具有預見性的夢。
傑西卡的頭搖來晃去,仿佛受了傷。
甘尼瑪說道:“萊托說他必須找到這個傳教士,明確一下。”
“是的……當然。當初我真不該離開這兒。我太懦弱了。”
“你為什麽責備自己呢?你已經盡了全力。我知道,萊托也知道。甚至阿麗亞也知道。”
傑西卡把一隻手放在脖子上,輕輕拍了拍,隨後說道:“是的,還有阿麗亞的問題。”
“她對萊托有某種神秘的吸引力,”甘尼瑪說道,“這也是為什麽我要單獨和你會麵的原因。他也認為她已經沒有希望了,但還是想方設法和她在一起……研究她。這……這非常令人擔憂。每當我想說服他別這麽做時,他總是呼呼大睡。他——”
“她給他下藥了?”
“沒有,” 甘尼瑪搖了搖頭,“他隻是對她有某種奇怪的同情心。還有……在夢中,他總是念叨著迦科魯圖。”
“又是迦科魯圖!”傑西卡敘述了葛尼有關那些在著陸場暴露的陰謀者的報告。
“有時我懷疑阿麗亞想讓萊托去搜尋迦科魯圖,”甘尼瑪說道,
“你知道,我一直認為那隻是一個傳說。”
傑西卡的身體戰慄著。“可怕,太可怕了。”
“我們該怎麽做?”甘尼瑪問道,“我害怕去搜尋我的整個記憶庫,我所有的生命……”
“甘尼瑪!我警告你不能那麽做。你千萬不能冒險——”
“即使我不去冒險,惡靈的事照樣可能發生。畢竟,我們並不確知阿麗亞身上到底發生了什麽。”
“不!你應該從這種……這種執著中解脫出來。”她咬牙說出了“執著”這個詞,“好吧……迦科魯圖,是嗎?我已經派葛尼去查找這個地方——如果它真的存在的話。”
“但他怎麽能……哦!當然,通過走私販。”
傑西卡陷入了沉默。這句話再一次說明了甘尼瑪的思維能夠協調那些存在於她體內的其他生命意識。我的意識!這真是太奇怪了,傑西卡想道,這個幼小的肉體能承載保羅所有的記憶,至少是保羅與他的過去決裂之前的記憶。這是對隱私的入侵。這種事,傑西卡的第一反應就是反感。比·吉斯特姐妹會早已下了判斷,而且堅信不疑:惡靈!現在,傑西卡發現自己漸漸受到這種判斷的影響。但是,這孩子身上有某種可愛之處,願意為她的哥哥而獻身,這一點是無法被抹殺的。
我們是同一個生命,在黑暗的未來中摸索前進,傑西卡想。我們身上流著相同的血。她強迫自己下定決心,一定要堅持她和葛尼·哈萊克預先設定的計劃:萊托必須與他的妹妹分開,必須按姐妹會的要求接受訓練。
第十一章
我聽到風颳過沙漠,我看到冬夜的月亮如巨船般升上虛空。
我以它們起誓:我將堅毅果敢,統治有方;我將協調我所繼承的過去,成為承載過去記憶的完美寶庫。我將以我的仁慈而不是知識聞名。隻要人類存在,我的臉將始終在時間的長廊內閃閃發光。
——《萊托的誓言》哈克·艾爾-艾達
早在年輕時,阿麗亞·亞崔迪就已經在香料迷藥的作用下練習過無數個小時,希望強化她本人的自我,以對抗她體內其他記憶的衝擊。她知道問題所在——隻要她身在穴地,就無法擺脫香料的影響。香料無所不在:食物、水、空氣,甚至是她夜晚倚著哭泣的織物。她很早就意識到穴地狂歡的作用,在狂歡儀式上,部落的人會喝下沙蟲的生命之水。通過狂歡,弗瑞曼人得以釋放他們基因記憶庫中所累積的壓力,他們可以拒絕承認這些記憶。她清楚地看到她的同伴中如何在狂歡中著魔一般如癡如醉。
但對她來說,這種釋放並不存在,也無所謂拒絕承認。在出生之前很久,她就有了全部的意識,周圍發生的一切如洪水般湧入這個意識。她的身體被死死封閉在子宮裏,隻能與她所有的祖先聯繫在一起,還有通過香料進入傑西卡夫人記憶深處的其他死者。在阿麗亞出生之前,她已經掌握了比·吉斯特聖母所需知識的方方麵麵,不僅如此,還有許許多多來自其他人的記憶。
伴隨這些知識而來的是可怕的現實——畸變惡靈。如此龐大的知識壓垮了她。出生前便有了記憶,她無法逃脫這些記憶。但阿麗亞還是進行了抗爭,抵抗她的先輩中的某些十分可怕的人。一段時間裏,她取得了短暫的勝利,熬過了童年。她有過真正的、不受侵擾的自我,但寄居在她身體內部的那些生命無時不在進攻,盲目、無意識的進攻。她無法長久抵擋這種侵襲。
傑西卡的嘴角浮出一絲冷酷的微笑。“不會比你更信任他。”
“萊托說賈維德總是在不該笑的時候發笑。”甘尼瑪說道。
“不要再談論賈維德的笑容了。”傑西卡說道,“你真的相信我兒子還活著,易容之後又回到了這裏?”
“我們認為有這種可能。萊托……”突然間,甘尼瑪覺得自己的嗓子發幹,記憶中的恐懼攫住了她的胸膛。她迫使自己壓下恐懼,敘述了萊托做過的其他一些具有預見性的夢。
傑西卡的頭搖來晃去,仿佛受了傷。
甘尼瑪說道:“萊托說他必須找到這個傳教士,明確一下。”
“是的……當然。當初我真不該離開這兒。我太懦弱了。”
“你為什麽責備自己呢?你已經盡了全力。我知道,萊托也知道。甚至阿麗亞也知道。”
傑西卡把一隻手放在脖子上,輕輕拍了拍,隨後說道:“是的,還有阿麗亞的問題。”
“她對萊托有某種神秘的吸引力,”甘尼瑪說道,“這也是為什麽我要單獨和你會麵的原因。他也認為她已經沒有希望了,但還是想方設法和她在一起……研究她。這……這非常令人擔憂。每當我想說服他別這麽做時,他總是呼呼大睡。他——”
“她給他下藥了?”
“沒有,” 甘尼瑪搖了搖頭,“他隻是對她有某種奇怪的同情心。還有……在夢中,他總是念叨著迦科魯圖。”
“又是迦科魯圖!”傑西卡敘述了葛尼有關那些在著陸場暴露的陰謀者的報告。
“有時我懷疑阿麗亞想讓萊托去搜尋迦科魯圖,”甘尼瑪說道,
“你知道,我一直認為那隻是一個傳說。”
傑西卡的身體戰慄著。“可怕,太可怕了。”
“我們該怎麽做?”甘尼瑪問道,“我害怕去搜尋我的整個記憶庫,我所有的生命……”
“甘尼瑪!我警告你不能那麽做。你千萬不能冒險——”
“即使我不去冒險,惡靈的事照樣可能發生。畢竟,我們並不確知阿麗亞身上到底發生了什麽。”
“不!你應該從這種……這種執著中解脫出來。”她咬牙說出了“執著”這個詞,“好吧……迦科魯圖,是嗎?我已經派葛尼去查找這個地方——如果它真的存在的話。”
“但他怎麽能……哦!當然,通過走私販。”
傑西卡陷入了沉默。這句話再一次說明了甘尼瑪的思維能夠協調那些存在於她體內的其他生命意識。我的意識!這真是太奇怪了,傑西卡想道,這個幼小的肉體能承載保羅所有的記憶,至少是保羅與他的過去決裂之前的記憶。這是對隱私的入侵。這種事,傑西卡的第一反應就是反感。比·吉斯特姐妹會早已下了判斷,而且堅信不疑:惡靈!現在,傑西卡發現自己漸漸受到這種判斷的影響。但是,這孩子身上有某種可愛之處,願意為她的哥哥而獻身,這一點是無法被抹殺的。
我們是同一個生命,在黑暗的未來中摸索前進,傑西卡想。我們身上流著相同的血。她強迫自己下定決心,一定要堅持她和葛尼·哈萊克預先設定的計劃:萊托必須與他的妹妹分開,必須按姐妹會的要求接受訓練。
第十一章
我聽到風颳過沙漠,我看到冬夜的月亮如巨船般升上虛空。
我以它們起誓:我將堅毅果敢,統治有方;我將協調我所繼承的過去,成為承載過去記憶的完美寶庫。我將以我的仁慈而不是知識聞名。隻要人類存在,我的臉將始終在時間的長廊內閃閃發光。
——《萊托的誓言》哈克·艾爾-艾達
早在年輕時,阿麗亞·亞崔迪就已經在香料迷藥的作用下練習過無數個小時,希望強化她本人的自我,以對抗她體內其他記憶的衝擊。她知道問題所在——隻要她身在穴地,就無法擺脫香料的影響。香料無所不在:食物、水、空氣,甚至是她夜晚倚著哭泣的織物。她很早就意識到穴地狂歡的作用,在狂歡儀式上,部落的人會喝下沙蟲的生命之水。通過狂歡,弗瑞曼人得以釋放他們基因記憶庫中所累積的壓力,他們可以拒絕承認這些記憶。她清楚地看到她的同伴中如何在狂歡中著魔一般如癡如醉。
但對她來說,這種釋放並不存在,也無所謂拒絕承認。在出生之前很久,她就有了全部的意識,周圍發生的一切如洪水般湧入這個意識。她的身體被死死封閉在子宮裏,隻能與她所有的祖先聯繫在一起,還有通過香料進入傑西卡夫人記憶深處的其他死者。在阿麗亞出生之前,她已經掌握了比·吉斯特聖母所需知識的方方麵麵,不僅如此,還有許許多多來自其他人的記憶。
伴隨這些知識而來的是可怕的現實——畸變惡靈。如此龐大的知識壓垮了她。出生前便有了記憶,她無法逃脫這些記憶。但阿麗亞還是進行了抗爭,抵抗她的先輩中的某些十分可怕的人。一段時間裏,她取得了短暫的勝利,熬過了童年。她有過真正的、不受侵擾的自我,但寄居在她身體內部的那些生命無時不在進攻,盲目、無意識的進攻。她無法長久抵擋這種侵襲。