第107頁
獵殺斯卡佩塔(首席女法醫係列之十六) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“真是個聰明的小傢夥。也許我們能在房間裏找到那把梯子,不然他怎麽夠得到,你們說是嗎?”
“現在我們隻知道他是個妄想狂。”本頓說。
斯卡佩塔把線頭放進證物袋,又在上麵貼了張標籤。莫拉萊斯打開了房門,警報器開始響個不停。他走進門,在警報器的控製麵板上摁下記在紙上的數字,接著開了燈。
“看啊,我們到了另一個小人國。”他顯得毫無教養。然後他彎下腰,從門後的地板上揀起一個扳直的掛衣鉤。“他布置的機關似乎還挺嚴密的。我倒想看看,他是不是像個瘋子一樣在地板上撒了麵粉。”
斯卡佩塔檢查了掛衣鉤的兩頭,看了看塑料證物袋裏那團失去光澤的軟蠟。
“也許他是藉助這隻掛衣鉤把線頭放在門上的,”她說,“把線頭上塗有軟蠟的一端放在掛衣鉤的頂端。猜得沒錯的話,掛衣鉤的頂端應該有個尺寸和線頭直徑一般大小的豁口。核實一下吧。”
她從公寓外關上門,下麵的門縫恰好能塞進掛衣鉤。她從門外把掛衣鉤塞回房內,莫拉萊斯立刻打開了門。
“孩子的把戲。”他說,“我指的當然不是你。”
客廳很整潔,充斥著一股濃烈的雄性氣息。牆壁漆成了深藍色,掛滿了維多利亞時代的原版地圖和圖片。奧斯卡愛好古玩和英國皮革,另外還收集了許多他認為可以防止思想控製的器具。他用心地把這些器具放在了房間的各個角落,其中包括廉價的分光計、射頻檢驗儀和電磁波檢測儀,以追蹤監視自己的紅外線、電磁波和無線電波。
一行人在公寓內走動,發現了各種天線、幾條塗著聚乙烯的導線、幾大桶水,還有連著電池的鋁箔金屬板、自製黃銅角錐形金字塔,以及覆蓋著隔音泡棉、頂上有幾根導氣管的安全帽。
—條鋁箔毯蓋在床上。
“都是些抗幹擾裝置,”本頓說,“角錐形金字塔和隔音泡棉能阻隔聲波、抑製各種能童,包括心理能量的傳遞。看來他想在身邊築一個泡沬力場。”
馬裏諾和警官抬著一個洗衣機大小的包裹走出特莉·布裏奇斯家所在的樓,正巧碰上剛下計程車的露西。
露西背著個尼龍包,把一疊紙幣遞給計程車司機,然後看著他們把包裹放進警車的後備廂。她上一次見馬裏諾是去年春天在他的魚棚裏,那時她威脅要打爆他的頭。她覺得迴避尷尬最好的辦法是直接走到他麵前。
“這就是那個要乘我飛機的警官嗎?”她問。
“是的。”馬裏諾說。
“你應該已經拿到飛機的航班號和飛行員的名字了吧?”她詢問旁邊的那位警官,“我的‘西格內特’直升機停在拉瓜迪亞國際機場,布倫特會在飛機上等你。他是pic,穿黑外套白襯衫,戴著條藍色的花領帶,總是穿著條長褲。”
“什麽是pic?”警官把後備廂的蓋子重重地關上,“穿長褲有什麽特別的含義嗎?”
“pic就是機長的意思,他坐在左邊的座位上。飛機一起飛,你的小命就捏在他的手裏了。記得讓他知道你帶了槍,以防他忘了戴眼鏡。沒有眼鏡他什麽都看不見。所以他總要穿上長褲。”
“這是個玩笑,對吧?”
“根據聯邦航空局的規定,每架飛機上必須有兩名飛行員。隻要有一個飛行員看得清楚外部狀況就行了,但兩個人都必須穿長褲。”
警官怔怔地看著露西,然後轉頭看著馬裏諾,“告訴我她這是在開玩笑。”
“別問我,”馬裏諾說,“我最討厭飛行。我可不想也乘什麽飛機。”
伯格從樓裏走出來,身上沒有穿外套,在寒風中走下台階。她理了理被吹亂的頭髮,把西裝的領口拉緊,交叉起雙臂抵擋著寒風。
“我們最好都把外套穿上吧。”伯格對馬裏諾說。
她輕輕拍了露西的肩膀,沒有說任何話,然後兩人一起向馬裏諾的那輛深藍色雪佛蘭走去。
露西對馬裏諾說:“我準備檢查特莉使用的無線網絡。你最好幫我跟那裏的守衛聯繫一下,告訴他我馬上要到那裏去檢查。我可不想被人戴上手銬,扔進拘留所。如果整幢大樓用的是同一個無線網絡,那就不必進樓,不過還有幾件有趣的事有待驗證。”
“我們何不坐到汽車裏談,外麵實在是太冷了。”伯格建議道。
伯格和露西坐進後座。馬裏諾爬上駕駛座,發動汽車,隨手打開了空調。那輛裝著梳妝椅的警車也緩緩發動了。露西打開挎包,拿出蘋果筆記本打開。
“我想說明兩件重要的事情,”她說,“首先,特莉是怎麽同‘斯卡佩塔 612’聯繫上的。據我的調查,他們是通過約翰傑伊學院的校園網接上頭的。去年十月九日,恰好在本頓和凱姨媽成為學院客座講師的一個月之後,特莉,或者說那個化名‘露娜茜’的人,在約翰·傑伊學院的通告板上發了一則通告,詢問凱姨媽的聯繫方式。”
伯格穿上大衣,露西聞到一股嫩竹的清新氣息,但馬上被濃鬱的橙花香水味淹沒。這種香水出自倫敦一家著名的化妝品公司。露西曾經就香水的問題請教過伯格,希望這不是一件格裏格遺留給她的物品。
“現在我們隻知道他是個妄想狂。”本頓說。
斯卡佩塔把線頭放進證物袋,又在上麵貼了張標籤。莫拉萊斯打開了房門,警報器開始響個不停。他走進門,在警報器的控製麵板上摁下記在紙上的數字,接著開了燈。
“看啊,我們到了另一個小人國。”他顯得毫無教養。然後他彎下腰,從門後的地板上揀起一個扳直的掛衣鉤。“他布置的機關似乎還挺嚴密的。我倒想看看,他是不是像個瘋子一樣在地板上撒了麵粉。”
斯卡佩塔檢查了掛衣鉤的兩頭,看了看塑料證物袋裏那團失去光澤的軟蠟。
“也許他是藉助這隻掛衣鉤把線頭放在門上的,”她說,“把線頭上塗有軟蠟的一端放在掛衣鉤的頂端。猜得沒錯的話,掛衣鉤的頂端應該有個尺寸和線頭直徑一般大小的豁口。核實一下吧。”
她從公寓外關上門,下麵的門縫恰好能塞進掛衣鉤。她從門外把掛衣鉤塞回房內,莫拉萊斯立刻打開了門。
“孩子的把戲。”他說,“我指的當然不是你。”
客廳很整潔,充斥著一股濃烈的雄性氣息。牆壁漆成了深藍色,掛滿了維多利亞時代的原版地圖和圖片。奧斯卡愛好古玩和英國皮革,另外還收集了許多他認為可以防止思想控製的器具。他用心地把這些器具放在了房間的各個角落,其中包括廉價的分光計、射頻檢驗儀和電磁波檢測儀,以追蹤監視自己的紅外線、電磁波和無線電波。
一行人在公寓內走動,發現了各種天線、幾條塗著聚乙烯的導線、幾大桶水,還有連著電池的鋁箔金屬板、自製黃銅角錐形金字塔,以及覆蓋著隔音泡棉、頂上有幾根導氣管的安全帽。
—條鋁箔毯蓋在床上。
“都是些抗幹擾裝置,”本頓說,“角錐形金字塔和隔音泡棉能阻隔聲波、抑製各種能童,包括心理能量的傳遞。看來他想在身邊築一個泡沬力場。”
馬裏諾和警官抬著一個洗衣機大小的包裹走出特莉·布裏奇斯家所在的樓,正巧碰上剛下計程車的露西。
露西背著個尼龍包,把一疊紙幣遞給計程車司機,然後看著他們把包裹放進警車的後備廂。她上一次見馬裏諾是去年春天在他的魚棚裏,那時她威脅要打爆他的頭。她覺得迴避尷尬最好的辦法是直接走到他麵前。
“這就是那個要乘我飛機的警官嗎?”她問。
“是的。”馬裏諾說。
“你應該已經拿到飛機的航班號和飛行員的名字了吧?”她詢問旁邊的那位警官,“我的‘西格內特’直升機停在拉瓜迪亞國際機場,布倫特會在飛機上等你。他是pic,穿黑外套白襯衫,戴著條藍色的花領帶,總是穿著條長褲。”
“什麽是pic?”警官把後備廂的蓋子重重地關上,“穿長褲有什麽特別的含義嗎?”
“pic就是機長的意思,他坐在左邊的座位上。飛機一起飛,你的小命就捏在他的手裏了。記得讓他知道你帶了槍,以防他忘了戴眼鏡。沒有眼鏡他什麽都看不見。所以他總要穿上長褲。”
“這是個玩笑,對吧?”
“根據聯邦航空局的規定,每架飛機上必須有兩名飛行員。隻要有一個飛行員看得清楚外部狀況就行了,但兩個人都必須穿長褲。”
警官怔怔地看著露西,然後轉頭看著馬裏諾,“告訴我她這是在開玩笑。”
“別問我,”馬裏諾說,“我最討厭飛行。我可不想也乘什麽飛機。”
伯格從樓裏走出來,身上沒有穿外套,在寒風中走下台階。她理了理被吹亂的頭髮,把西裝的領口拉緊,交叉起雙臂抵擋著寒風。
“我們最好都把外套穿上吧。”伯格對馬裏諾說。
她輕輕拍了露西的肩膀,沒有說任何話,然後兩人一起向馬裏諾的那輛深藍色雪佛蘭走去。
露西對馬裏諾說:“我準備檢查特莉使用的無線網絡。你最好幫我跟那裏的守衛聯繫一下,告訴他我馬上要到那裏去檢查。我可不想被人戴上手銬,扔進拘留所。如果整幢大樓用的是同一個無線網絡,那就不必進樓,不過還有幾件有趣的事有待驗證。”
“我們何不坐到汽車裏談,外麵實在是太冷了。”伯格建議道。
伯格和露西坐進後座。馬裏諾爬上駕駛座,發動汽車,隨手打開了空調。那輛裝著梳妝椅的警車也緩緩發動了。露西打開挎包,拿出蘋果筆記本打開。
“我想說明兩件重要的事情,”她說,“首先,特莉是怎麽同‘斯卡佩塔 612’聯繫上的。據我的調查,他們是通過約翰傑伊學院的校園網接上頭的。去年十月九日,恰好在本頓和凱姨媽成為學院客座講師的一個月之後,特莉,或者說那個化名‘露娜茜’的人,在約翰·傑伊學院的通告板上發了一則通告,詢問凱姨媽的聯繫方式。”
伯格穿上大衣,露西聞到一股嫩竹的清新氣息,但馬上被濃鬱的橙花香水味淹沒。這種香水出自倫敦一家著名的化妝品公司。露西曾經就香水的問題請教過伯格,希望這不是一件格裏格遺留給她的物品。