第55頁
獵殺斯卡佩塔(首席女法醫係列之十六) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我們無法揣摩兇手的想法。現場沒有留下什麽有用線索。警方認為奧斯卡就是兇手,我想你應該不會對這個結論感到意外吧?”
“你為什麽會這樣想?”
“要麽殺手有鑰匙,要麽是特莉為他開的門。正如你所說,她身上隻有一件胸罩。現在我們可以來談談這個問題了。為什麽她會對來人如此信任?她怎麽知道按鈴的是誰?要知道,那幢樓沒有攝像探頭,也沒有對講係統。我覺得這意味著她當時正在等什麽人。當樓內別的住戶都不在,天黑後她打開了樓門,接著打開了自己的屋門,或許屋門是一個有她家鑰匙的人開的。暴力罪犯最喜歡在假日做案,因為這不僅具有很強的象徵意義,而且目擊者不會很多。如果奧斯卡想殺她,昨晚是個非常理想的時間,特莉家又恰巧是一個絕好的舞台。”
“這正是警方的想法,你隻是在鸚鵡學舌罷了。”
她又在作比較了,本頓想。她從奧斯卡那兒聽到了什麽?
“對警方來說,這個假設是最合理的。”他回答。
“警方到場的時候,她的公寓門上鎖了嗎?”
“鎖著。奧斯卡進門後不知什麽時候又鎖上了門。有一件事讓我納悶,報警後他既沒有打開樓門,也沒有打開特莉的公寓門。我不知道他想讓警察怎麽進來。”
“我覺得這不足為怪。不管他做了什麽或是什麽都沒做,也許都是因為當時他感到懼怕。”
“他在怕什麽呢?”
“如果特莉不是他殺的,他也許害怕兇手會回到案發現場。”
“如果兇手沒有鑰匙,怎麽進的這幢大樓呢?”
“人在害怕的時候,通常都不會想這麽多。人在害怕的時候,第一反應是趕快把門鎖好。”
她正在複述奧斯卡對她說的話。他肯定對她說他是因為害怕才鎖上了公寓門。
“報警時他都說了些什麽?”
“你自己聽聽吧。”本頓說。
電腦裏已經放入了光碟,他打開語音文件,把音量調高。
報警電話接線員:“這裏是911,您有什麽緊急事嗎?”
奧斯卡(歇斯底裏地):“是的!警察……我女朋友……”
報警電話接線員:“先生,你遇到了什麽事?”
奧斯卡(聲音像蚊子一樣輕):“當我走進……我女朋友……”
報警電話接線員:“先生,請問你遇到了什麽事?”
奧斯卡(尖叫著):“她死了!她死了!有人殺了她!有人把她勒死了!”
報警電話接線員:“她被人勒死了嗎?”
奧斯卡:“沒錯!”
報警電話接線員:“勒死她的人還在房間裏嗎?”
奧斯卡(輕聲嗚咽著):“沒……她死了……”
報警電話接線員:“我們已經派人過去了。待在那裏等著我們,好嗎?”
奧斯卡(上氣不接下氣地哭著):“他們……”
報警電話接線員:“他們?有人和你在一起嗎?”
奧斯卡:“沒有……”(聲音幾乎聽不見了)
報警電話接線員:“拿著電話別掛,警察馬上就到。發生了什麽事?”
奧斯卡:“我到這兒的時候。她正躺在地上……”(氣又接不上來了)
本頓關掉語音文件,說:“然後他就掛上了電話。接線員打回去時他也沒接。如果他沒掛上電話,警察就能順利進入大樓,而不用繞到樓後,使勁敲打窗玻璃了。”
“聽上去他確實非常害怕,甚至有點歇斯底裏。”斯卡佩塔說。
“萊爾·梅嫩德斯發現父母被殺後報警時也是這種語氣,我們都知道那件事的真相。”1
“那是因為梅嫩德斯兄弟……”她開始回憶那段往事。
“我知道。我知道這並不意味著就是奧斯卡殺了特莉·布裏奇斯,但我們也不能肯定不是他幹的。”本頓說。
“電話中提到的‘他們’,你怎麽看?他是不是在暗示殺死特莉的不止—個人?”斯卡佩塔問。
“明顯是他的臆想,”本頓說,“我想他可能真的認為特莉屋裏有好幾個人,但這並不代表警察也要這樣看待。事實上,臆想狂經常因為幻覺而犯下殺人的罪行。”
“你真是這麽想的嗎?”斯卡佩塔問,“你真的認為這是件因為家庭糾紛而引起的謀殺案嗎?”
她不相信我的話,本頓想,她認為奧斯卡沒有殺人。那傢夥到底給她灌了什麽藥?
他答道:“我理解警方為什麽會這樣想,但我需要一些鐵證。”
“還有其他證據嗎?”
“他說的話。”
“是在案發現場和警車裏說的那些嗎?那輛車應該是莫拉萊斯的吧?”
“他們一走出那幢房子,奧斯卡就不肯和警察配合了。”本頓說。
他把回形針的殘段扔進廢紙簍,它們在空空如也的金屬簍裏閃著光。
“從那時開始,他就一直吵著要到貝爾維尤醫院來。他說除了我以外,他不會與任何人交談。接著他又要求你過來。所以我們就出現在了這裏。”
“你為什麽會這樣想?”
“要麽殺手有鑰匙,要麽是特莉為他開的門。正如你所說,她身上隻有一件胸罩。現在我們可以來談談這個問題了。為什麽她會對來人如此信任?她怎麽知道按鈴的是誰?要知道,那幢樓沒有攝像探頭,也沒有對講係統。我覺得這意味著她當時正在等什麽人。當樓內別的住戶都不在,天黑後她打開了樓門,接著打開了自己的屋門,或許屋門是一個有她家鑰匙的人開的。暴力罪犯最喜歡在假日做案,因為這不僅具有很強的象徵意義,而且目擊者不會很多。如果奧斯卡想殺她,昨晚是個非常理想的時間,特莉家又恰巧是一個絕好的舞台。”
“這正是警方的想法,你隻是在鸚鵡學舌罷了。”
她又在作比較了,本頓想。她從奧斯卡那兒聽到了什麽?
“對警方來說,這個假設是最合理的。”他回答。
“警方到場的時候,她的公寓門上鎖了嗎?”
“鎖著。奧斯卡進門後不知什麽時候又鎖上了門。有一件事讓我納悶,報警後他既沒有打開樓門,也沒有打開特莉的公寓門。我不知道他想讓警察怎麽進來。”
“我覺得這不足為怪。不管他做了什麽或是什麽都沒做,也許都是因為當時他感到懼怕。”
“他在怕什麽呢?”
“如果特莉不是他殺的,他也許害怕兇手會回到案發現場。”
“如果兇手沒有鑰匙,怎麽進的這幢大樓呢?”
“人在害怕的時候,通常都不會想這麽多。人在害怕的時候,第一反應是趕快把門鎖好。”
她正在複述奧斯卡對她說的話。他肯定對她說他是因為害怕才鎖上了公寓門。
“報警時他都說了些什麽?”
“你自己聽聽吧。”本頓說。
電腦裏已經放入了光碟,他打開語音文件,把音量調高。
報警電話接線員:“這裏是911,您有什麽緊急事嗎?”
奧斯卡(歇斯底裏地):“是的!警察……我女朋友……”
報警電話接線員:“先生,你遇到了什麽事?”
奧斯卡(聲音像蚊子一樣輕):“當我走進……我女朋友……”
報警電話接線員:“先生,請問你遇到了什麽事?”
奧斯卡(尖叫著):“她死了!她死了!有人殺了她!有人把她勒死了!”
報警電話接線員:“她被人勒死了嗎?”
奧斯卡:“沒錯!”
報警電話接線員:“勒死她的人還在房間裏嗎?”
奧斯卡(輕聲嗚咽著):“沒……她死了……”
報警電話接線員:“我們已經派人過去了。待在那裏等著我們,好嗎?”
奧斯卡(上氣不接下氣地哭著):“他們……”
報警電話接線員:“他們?有人和你在一起嗎?”
奧斯卡:“沒有……”(聲音幾乎聽不見了)
報警電話接線員:“拿著電話別掛,警察馬上就到。發生了什麽事?”
奧斯卡:“我到這兒的時候。她正躺在地上……”(氣又接不上來了)
本頓關掉語音文件,說:“然後他就掛上了電話。接線員打回去時他也沒接。如果他沒掛上電話,警察就能順利進入大樓,而不用繞到樓後,使勁敲打窗玻璃了。”
“聽上去他確實非常害怕,甚至有點歇斯底裏。”斯卡佩塔說。
“萊爾·梅嫩德斯發現父母被殺後報警時也是這種語氣,我們都知道那件事的真相。”1
“那是因為梅嫩德斯兄弟……”她開始回憶那段往事。
“我知道。我知道這並不意味著就是奧斯卡殺了特莉·布裏奇斯,但我們也不能肯定不是他幹的。”本頓說。
“電話中提到的‘他們’,你怎麽看?他是不是在暗示殺死特莉的不止—個人?”斯卡佩塔問。
“明顯是他的臆想,”本頓說,“我想他可能真的認為特莉屋裏有好幾個人,但這並不代表警察也要這樣看待。事實上,臆想狂經常因為幻覺而犯下殺人的罪行。”
“你真是這麽想的嗎?”斯卡佩塔問,“你真的認為這是件因為家庭糾紛而引起的謀殺案嗎?”
她不相信我的話,本頓想,她認為奧斯卡沒有殺人。那傢夥到底給她灌了什麽藥?
他答道:“我理解警方為什麽會這樣想,但我需要一些鐵證。”
“還有其他證據嗎?”
“他說的話。”
“是在案發現場和警車裏說的那些嗎?那輛車應該是莫拉萊斯的吧?”
“他們一走出那幢房子,奧斯卡就不肯和警察配合了。”本頓說。
他把回形針的殘段扔進廢紙簍,它們在空空如也的金屬簍裏閃著光。
“從那時開始,他就一直吵著要到貝爾維尤醫院來。他說除了我以外,他不會與任何人交談。接著他又要求你過來。所以我們就出現在了這裏。”