第64頁
消失的人(神探林肯萊姆係列) 作者:[美]傑佛瑞·迪弗/傑夫裏·迪弗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“收到,五八八五號。完畢。”
薩克斯加速開到死巷尾端,把車停在人行道上。她跳下車,看見一輛救護車和一輛特勤小組的廂型車也正好開過來。這兩輛車沿著剛才那輛快速衝過的馬自達汽車壓倒樹叢所開出的路線,搖搖晃晃地駛入灌木叢。薩克斯跟在後麵,小心翼翼地走在灌木叢中的碎石子地上。他們一穿過灌木叢,便看見一片東倒西歪的小屋和棚子。這裏有幾十個流浪漢,多數是男性,他們都生活在這個泥濘不堪,滿是植物、垃圾、廢棄家電用品和零件被剝光的生鏽車輛的地方。
“魔法師”顯然認為灌木叢後麵還有一條路,所以才以高速穿過這片灌木林。薩克斯看見地上有清晰的剎車痕跡,知道剛才他雖驚慌地踩了剎車,卻無法遏止車子在滑溜溜的泥地上滑行。那輛車撞上了一座小木屋,把它撞得四分五裂,然後衝上一座廢棄的碼頭,落入河中。
兩名特勤小組的警員幫忙把小屋裏的居民從廢墟中拖出——他們都沒有受傷,其他警員則全都盯著河麵,尋找那個司機的蹤影。薩克斯用步話機呼叫萊姆和塞林托,告訴他們現場的情況,並請塞林托幫忙呼叫,要求總部優先派一輛命案現場鑑定車來這裏。
“他們抓到他了嗎?阿米莉亞?”塞林托問,“你告訴我,說他們已經抓到他了。”
看著漂浮在汙濁水麵上的一層光亮的機油油膜,她回答:“沒看到嫌疑犯的蹤影。”
薩克斯走過一個殘破的馬桶和一包散發出腐爛氣味的垃圾袋,走向那幾個用西班牙語交談的男人。他們手上都拿著釣竿;這個地方是有名的釣魚區,可以用紅蟲或魚肉做餌,釣上斑紋鱸魚、鮭魚和大西洋小鱈魚。這些釣客雖然都喝了酒,但還相當清醒,足以條理清楚地告訴她事情的經過。那輛車從灌木林中高速衝出來,然後直接飛進河裏。他們都看見駕駛座上有一個戴帽子的男人,而且全都肯定那個人並沒有跳出車外。
薩克斯也問了卡羅斯和他朋友幾句話——這兩個人就是住在那間被撞毀的木屋裏的流浪漢。他們都受了驚嚇,而且,由於那輛馬自達汽車撞來時他們都正待在屋子裏,因此什麽也沒看見。卡羅斯很生氣,認為這件事該由市政府負責賠償他的損失。這裏還有另兩個目擊證人,當事件發生時,他們正在附近的垃圾堆中撿空瓶鋁罐,而他們描述的事件經過也和那些釣魚者一模一樣。
更多警車趕到現場,後麵還跟來了電視台的採訪車。記者把攝像機對準岸邊被撞毀的木屋,又拍攝河麵上的警用巡邏艇。此時,巡邏艇尾端有兩名身穿潛水衣的潛水員,他們已穿戴好裝備,用背滾式翻身下水進行搜索。
現在搜捕救援行動的重心已轉至河麵,岸上的部分便由阿米莉亞·薩克斯負責勘查監視。她在卡馬諾跑車上放置的鑑定裝備並不多,但黃色封鎖膠帶卻帶了不少,於是她在岸邊圍起了一個廣大的區域。等她完成現場封鎖,刑案現場鑑定車也已抵達了。她戴上耳機,呼叫總部,再次把步話機轉接到萊姆的住處。
“剛才現場的情況我們都知道了,薩克斯。那兩個潛水員有沒有什麽發現?”
“還沒有。”
“他跳出車外了嗎?”
“目擊者都說他沒有。萊姆,我現在要開始在岸邊做現場勘查了,”她說,“希望我運氣好。”
“運氣好?”
“那當然,我覺得處理這個現場實在很麻煩。希望潛水員會找到他的屍體,這樣我就不必浪費時間勘查這個現場了。”
“就算嫌疑犯已死,之後還是有調查會和……”
“我開玩笑的,萊姆。”
“哦,很好,不過這次這個嫌疑犯讓我實在笑不出來。你快去走格子吧。”
她提了一個現場鑑定工具箱走到封鎖現場外圍,正要把箱子打開,卻突然聽見一個口音很重的人著急地喊叫聲。“天啊,出什麽事了?大家都沒事吧?”
在電視採訪記者所在位置的附近出現了一個頭髮整齊、身穿牛仔褲和運動夾克的拉美裔男子。他奮力推開圍觀的人群,一瞥見那個被撞毀的小屋,便開始大步向那邊奔去。
“餵!”薩克斯朝他大喊。但他卻沒聽見。
這個人俯身從黃色封鎖膠帶下鑽過,直接奔向那個小屋。他不但踐踏了馬自達汽車留下的輪胎痕跡,同時也破壞了“魔法師”可能從車上丟出或掉落的東西。甚至,如果“魔法師”剛才跳車逃跑的話——盡管那些釣客都堅稱他來不及這麽做,疑犯留下的腳印也都被這個人給破壞了。
薩克斯現在對任何人都有疑心。她仔細看向那個人的左手,發現此人的無名指和小指並沒有黏在一起。所以,他並不是“魔法師”。但他是誰呢?薩克斯納悶。還有,他跑進她的刑案現場做什麽?
這男人此時已奔至那幢損毀的小屋前,他彎腰抓起木頭、薄板和變形的金屬,隨手便往身後丟。
“喂,你幹什麽!”她大叫,“你快離開這裏!”
他轉頭大喊:“可能有人被壓在裏麵!”
她氣壞了,憤怒對他吼:“這是刑事案現場!你不能進來!”
薩克斯加速開到死巷尾端,把車停在人行道上。她跳下車,看見一輛救護車和一輛特勤小組的廂型車也正好開過來。這兩輛車沿著剛才那輛快速衝過的馬自達汽車壓倒樹叢所開出的路線,搖搖晃晃地駛入灌木叢。薩克斯跟在後麵,小心翼翼地走在灌木叢中的碎石子地上。他們一穿過灌木叢,便看見一片東倒西歪的小屋和棚子。這裏有幾十個流浪漢,多數是男性,他們都生活在這個泥濘不堪,滿是植物、垃圾、廢棄家電用品和零件被剝光的生鏽車輛的地方。
“魔法師”顯然認為灌木叢後麵還有一條路,所以才以高速穿過這片灌木林。薩克斯看見地上有清晰的剎車痕跡,知道剛才他雖驚慌地踩了剎車,卻無法遏止車子在滑溜溜的泥地上滑行。那輛車撞上了一座小木屋,把它撞得四分五裂,然後衝上一座廢棄的碼頭,落入河中。
兩名特勤小組的警員幫忙把小屋裏的居民從廢墟中拖出——他們都沒有受傷,其他警員則全都盯著河麵,尋找那個司機的蹤影。薩克斯用步話機呼叫萊姆和塞林托,告訴他們現場的情況,並請塞林托幫忙呼叫,要求總部優先派一輛命案現場鑑定車來這裏。
“他們抓到他了嗎?阿米莉亞?”塞林托問,“你告訴我,說他們已經抓到他了。”
看著漂浮在汙濁水麵上的一層光亮的機油油膜,她回答:“沒看到嫌疑犯的蹤影。”
薩克斯走過一個殘破的馬桶和一包散發出腐爛氣味的垃圾袋,走向那幾個用西班牙語交談的男人。他們手上都拿著釣竿;這個地方是有名的釣魚區,可以用紅蟲或魚肉做餌,釣上斑紋鱸魚、鮭魚和大西洋小鱈魚。這些釣客雖然都喝了酒,但還相當清醒,足以條理清楚地告訴她事情的經過。那輛車從灌木林中高速衝出來,然後直接飛進河裏。他們都看見駕駛座上有一個戴帽子的男人,而且全都肯定那個人並沒有跳出車外。
薩克斯也問了卡羅斯和他朋友幾句話——這兩個人就是住在那間被撞毀的木屋裏的流浪漢。他們都受了驚嚇,而且,由於那輛馬自達汽車撞來時他們都正待在屋子裏,因此什麽也沒看見。卡羅斯很生氣,認為這件事該由市政府負責賠償他的損失。這裏還有另兩個目擊證人,當事件發生時,他們正在附近的垃圾堆中撿空瓶鋁罐,而他們描述的事件經過也和那些釣魚者一模一樣。
更多警車趕到現場,後麵還跟來了電視台的採訪車。記者把攝像機對準岸邊被撞毀的木屋,又拍攝河麵上的警用巡邏艇。此時,巡邏艇尾端有兩名身穿潛水衣的潛水員,他們已穿戴好裝備,用背滾式翻身下水進行搜索。
現在搜捕救援行動的重心已轉至河麵,岸上的部分便由阿米莉亞·薩克斯負責勘查監視。她在卡馬諾跑車上放置的鑑定裝備並不多,但黃色封鎖膠帶卻帶了不少,於是她在岸邊圍起了一個廣大的區域。等她完成現場封鎖,刑案現場鑑定車也已抵達了。她戴上耳機,呼叫總部,再次把步話機轉接到萊姆的住處。
“剛才現場的情況我們都知道了,薩克斯。那兩個潛水員有沒有什麽發現?”
“還沒有。”
“他跳出車外了嗎?”
“目擊者都說他沒有。萊姆,我現在要開始在岸邊做現場勘查了,”她說,“希望我運氣好。”
“運氣好?”
“那當然,我覺得處理這個現場實在很麻煩。希望潛水員會找到他的屍體,這樣我就不必浪費時間勘查這個現場了。”
“就算嫌疑犯已死,之後還是有調查會和……”
“我開玩笑的,萊姆。”
“哦,很好,不過這次這個嫌疑犯讓我實在笑不出來。你快去走格子吧。”
她提了一個現場鑑定工具箱走到封鎖現場外圍,正要把箱子打開,卻突然聽見一個口音很重的人著急地喊叫聲。“天啊,出什麽事了?大家都沒事吧?”
在電視採訪記者所在位置的附近出現了一個頭髮整齊、身穿牛仔褲和運動夾克的拉美裔男子。他奮力推開圍觀的人群,一瞥見那個被撞毀的小屋,便開始大步向那邊奔去。
“餵!”薩克斯朝他大喊。但他卻沒聽見。
這個人俯身從黃色封鎖膠帶下鑽過,直接奔向那個小屋。他不但踐踏了馬自達汽車留下的輪胎痕跡,同時也破壞了“魔法師”可能從車上丟出或掉落的東西。甚至,如果“魔法師”剛才跳車逃跑的話——盡管那些釣客都堅稱他來不及這麽做,疑犯留下的腳印也都被這個人給破壞了。
薩克斯現在對任何人都有疑心。她仔細看向那個人的左手,發現此人的無名指和小指並沒有黏在一起。所以,他並不是“魔法師”。但他是誰呢?薩克斯納悶。還有,他跑進她的刑案現場做什麽?
這男人此時已奔至那幢損毀的小屋前,他彎腰抓起木頭、薄板和變形的金屬,隨手便往身後丟。
“喂,你幹什麽!”她大叫,“你快離開這裏!”
他轉頭大喊:“可能有人被壓在裏麵!”
她氣壞了,憤怒對他吼:“這是刑事案現場!你不能進來!”