實際情況是這樣的:小島上有十二個罪犯,其中有幾個肯定是受傷了,但是他們還有一隻小船。島上有六個罪犯,由於吊橋都已經扯起來,不能過河,因此他們是到不了“花崗石宮”那裏的。
“喂,”潘克洛夫闖進“石窟”,大聲說,“喂,史密斯先生,現在,你看該怎麽辦?”
“我想,”工程師答道,“現在轉入一個新的戰鬥局麵了。罪犯們決不會這麽傻,甘心守住這麽不利的陣地!”
“他們渡不過海峽的,”水手說。“有艾爾通和史佩萊先生在那裏,就可以阻擋他們。你知道,他們的步槍能打到一英裏以外去呢!”
“當然,”赫伯特答道,“但是,兩支步槍怎麽能抵擋雙桅船上的大炮呢。”
“船還沒有到海峽裏來呢!”潘克洛夫說。
“但是,假如它到海峽裏來呢?”史密斯問道。
“那是不可能的,它要是那樣做,就可能要擱淺和復滅了!”
“這還是可能的,”艾爾通說,“在落潮的時候,不錯,可能有擱淺的危險;但是罪犯們也許會乘漲潮的時候到海峽裏來的。那時候,在它的炮火下,我們的陣地就守不住了。”
“該死!”潘克洛夫喊道,“這幫可惡的傢夥真好象是在起錨似的。”
“我們也許隻好躲到‘花崗石宮’裏去了!”赫伯特說。
“還是再等一會兒!”賽勒斯·史密斯說。
“可是史佩萊先生和納布呢?”潘克洛夫說。
“他們到時候會上我們這兒來的。艾爾通,準備好。現在該用到你和史佩萊的步槍了。”
果然,飛快號起錨了。它顯然打算駛近小島。退潮的時間已經過去了,潮水還要上漲一個半鍾頭,在這種情況下,雙桅船前進起來是非常方便的。至於說開進海峽,潘克洛夫不同意艾爾通的意見,他認為雙桅船是不敢這樣冒險的。
這時候,小島上的海盜已經逐漸來到對岸邊上,和本島相隔隻有一道海峽了。
海盜們隻有滑膛槍,因此傷不著埋伏在“石窟”和慈悲河口的居民。海盜們想不到對方備有射程遙遠的步槍,因此自己暴露在對方的火力之下還不知道。於是,他們就在毫無掩蔽的情況下,觀察小島,並巡視海岸。
他們的妄想不久就破滅了。艾爾通和吉丁·史佩萊的步槍響了起來。毫無疑問,槍彈給罪犯們帶來了不幸的消息,其中有兩個倒下去了。
於是他們都驚慌起來。其餘的十個人顧不得傷亡的夥伴,都在小島的另一邊飛快地逃去,連滾帶爬地上了乘來的小船,拚命劃開了。
“少了八個了!”潘克洛夫喊道。“的確,史佩萊先生和艾爾通簡直就好象聽了口令,同時開槍似的。”
“諸位,”艾爾通一麵說,一麵裝上子彈,“情況更加嚴重了。雙桅船準備開動了!”
“它在起錨呢!”潘克洛夫叫道。
“是的,它已經動了。”
事實上,他們已經能夠清清楚楚地聽到絞盤的聲音。飛快號起初是被錨拉住的,起錨以後,它就開始向岸邊漂過來了。風正從海麵上吹過來,船上張起了三角帆和前桅帆,漸漸地靠近了海島。
慈悲河和“石窟”這兩個陣地上的人隱藏得好好的,但是他們卻隱藏不了激動的情緒。一旦在逼近眼前的敵船炮火麵前暴露自己,他們就完全沒法還手了。還有比這個更可怕的嗎?怎樣才能阻止海盜們登陸呢?
賽勒斯·史密斯充分感到這一點,他思忖著該怎麽辦。不久大家就要他作出決定了。但是,該怎樣決定呢?仗著儲藏的食品充足,躲在“花崗石宮”裏,一連幾個星期,甚至幾個月地困守在那裏嗎?這樣固然也好!但是以後怎麽辦呢?海盜們還會成為島上的主人,他們會恣意蹂躪它,到了一定的時候,他們會用報複方法屠殺被圍困在“花崗石窟”裏的人。
不過,現在還有一個最後的機會:鮑勃·哈維也許不會冒險把船開到海峽裏來,而隻停留在小島的外邊。要是這樣的話,他離海濱還有半英裏,在這段距離以外,射擊的威力是不會太大的。
“決不會!”潘克洛夫重複說,“假如鮑勃·哈維是一個航海老手,他決不會到海峽裏來!他一定知道,當海水不高的時候,雙桅船是會遇到危險的!丟了船以後,他該怎麽辦呢?”
這時候,雙桅船已經靠近小島了。可以看得出來,它正努力往下方開。風力很小,潮流的力量也大大地衰退了,鮑勃·哈維可以完全控製住他的船。
它循著小船走過的路線,對海峽進行偵察,並且大膽地往海峽裏開進來。
現在海盜的企圖非常明顯:他打算把航側炮火對著“石窟”,向打死同伴的開槍地點進行反擊。
飛快號很快就來到了小島的頂端,順利地繞了過去.船上扯起主帆,搶著風,直向慈悲河口的對麵駛來。
“該死的東西!他們來了!”潘克洛夫說。
這時候,納布和吉丁·史佩萊回到賽勒斯·史密斯、艾爾通、水手和赫伯特這裏來了。
“喂,”潘克洛夫闖進“石窟”,大聲說,“喂,史密斯先生,現在,你看該怎麽辦?”
“我想,”工程師答道,“現在轉入一個新的戰鬥局麵了。罪犯們決不會這麽傻,甘心守住這麽不利的陣地!”
“他們渡不過海峽的,”水手說。“有艾爾通和史佩萊先生在那裏,就可以阻擋他們。你知道,他們的步槍能打到一英裏以外去呢!”
“當然,”赫伯特答道,“但是,兩支步槍怎麽能抵擋雙桅船上的大炮呢。”
“船還沒有到海峽裏來呢!”潘克洛夫說。
“但是,假如它到海峽裏來呢?”史密斯問道。
“那是不可能的,它要是那樣做,就可能要擱淺和復滅了!”
“這還是可能的,”艾爾通說,“在落潮的時候,不錯,可能有擱淺的危險;但是罪犯們也許會乘漲潮的時候到海峽裏來的。那時候,在它的炮火下,我們的陣地就守不住了。”
“該死!”潘克洛夫喊道,“這幫可惡的傢夥真好象是在起錨似的。”
“我們也許隻好躲到‘花崗石宮’裏去了!”赫伯特說。
“還是再等一會兒!”賽勒斯·史密斯說。
“可是史佩萊先生和納布呢?”潘克洛夫說。
“他們到時候會上我們這兒來的。艾爾通,準備好。現在該用到你和史佩萊的步槍了。”
果然,飛快號起錨了。它顯然打算駛近小島。退潮的時間已經過去了,潮水還要上漲一個半鍾頭,在這種情況下,雙桅船前進起來是非常方便的。至於說開進海峽,潘克洛夫不同意艾爾通的意見,他認為雙桅船是不敢這樣冒險的。
這時候,小島上的海盜已經逐漸來到對岸邊上,和本島相隔隻有一道海峽了。
海盜們隻有滑膛槍,因此傷不著埋伏在“石窟”和慈悲河口的居民。海盜們想不到對方備有射程遙遠的步槍,因此自己暴露在對方的火力之下還不知道。於是,他們就在毫無掩蔽的情況下,觀察小島,並巡視海岸。
他們的妄想不久就破滅了。艾爾通和吉丁·史佩萊的步槍響了起來。毫無疑問,槍彈給罪犯們帶來了不幸的消息,其中有兩個倒下去了。
於是他們都驚慌起來。其餘的十個人顧不得傷亡的夥伴,都在小島的另一邊飛快地逃去,連滾帶爬地上了乘來的小船,拚命劃開了。
“少了八個了!”潘克洛夫喊道。“的確,史佩萊先生和艾爾通簡直就好象聽了口令,同時開槍似的。”
“諸位,”艾爾通一麵說,一麵裝上子彈,“情況更加嚴重了。雙桅船準備開動了!”
“它在起錨呢!”潘克洛夫叫道。
“是的,它已經動了。”
事實上,他們已經能夠清清楚楚地聽到絞盤的聲音。飛快號起初是被錨拉住的,起錨以後,它就開始向岸邊漂過來了。風正從海麵上吹過來,船上張起了三角帆和前桅帆,漸漸地靠近了海島。
慈悲河和“石窟”這兩個陣地上的人隱藏得好好的,但是他們卻隱藏不了激動的情緒。一旦在逼近眼前的敵船炮火麵前暴露自己,他們就完全沒法還手了。還有比這個更可怕的嗎?怎樣才能阻止海盜們登陸呢?
賽勒斯·史密斯充分感到這一點,他思忖著該怎麽辦。不久大家就要他作出決定了。但是,該怎樣決定呢?仗著儲藏的食品充足,躲在“花崗石宮”裏,一連幾個星期,甚至幾個月地困守在那裏嗎?這樣固然也好!但是以後怎麽辦呢?海盜們還會成為島上的主人,他們會恣意蹂躪它,到了一定的時候,他們會用報複方法屠殺被圍困在“花崗石窟”裏的人。
不過,現在還有一個最後的機會:鮑勃·哈維也許不會冒險把船開到海峽裏來,而隻停留在小島的外邊。要是這樣的話,他離海濱還有半英裏,在這段距離以外,射擊的威力是不會太大的。
“決不會!”潘克洛夫重複說,“假如鮑勃·哈維是一個航海老手,他決不會到海峽裏來!他一定知道,當海水不高的時候,雙桅船是會遇到危險的!丟了船以後,他該怎麽辦呢?”
這時候,雙桅船已經靠近小島了。可以看得出來,它正努力往下方開。風力很小,潮流的力量也大大地衰退了,鮑勃·哈維可以完全控製住他的船。
它循著小船走過的路線,對海峽進行偵察,並且大膽地往海峽裏開進來。
現在海盜的企圖非常明顯:他打算把航側炮火對著“石窟”,向打死同伴的開槍地點進行反擊。
飛快號很快就來到了小島的頂端,順利地繞了過去.船上扯起主帆,搶著風,直向慈悲河口的對麵駛來。
“該死的東西!他們來了!”潘克洛夫說。
這時候,納布和吉丁·史佩萊回到賽勒斯·史密斯、艾爾通、水手和赫伯特這裏來了。