他們立刻躲到“石窟”裏去。在那裏,艾爾通把全部經過都說了一遍,還說到他打算毀滅這隻船的計劃。
人人都向艾爾通伸出手來。艾爾通也坦白地表示他們的處境是非常危險的。海盜驚動了。他們已經知道林肯島上有人。他們會全副武裝,強行登陸的。他們是什麽也不會顧忌的。居民們一旦落在他們的手裏,就不要想活命。
“好吧,我們不會白白犧牲的!”通訊記者說。
“我們進去守望吧。”工程師答道。
“我們還有逃脫的機會嗎,史密斯先生?”水手問道。
“有的,潘克洛夫。”
“嘿!六對五十!”
“是的!六個!不包括……”
“誰?”潘克洛夫問道。
賽勒斯指著上麵,沒有回答。
第三章
這一夜平安無事地過去了。居民們麵臨著生死關頭,並沒有離開他們在“石窟”的崗位。另一方麵海盜們好象並沒有上岸的企圖。自從船上對艾爾通放了最後一槍以後,就沒有再放一槍,甚至也沒有一點聲音可以說明它還在小島附近。莫非它已經拔錨啟航了?也許它怕和對手交鋒,已經離開海岸了吧?
但是,並不是這麽一回事,破曉的時候,居民們透過清晨的薄霧可以看見一團朦朧的黑影,那就是飛快號。
“朋友們,”工程師說,“霧可以使海盜看不見我們,使我們的行動不會引起海盜們的注意。最要緊的是,要讓那些罪犯認為島上的人很多,足夠抵抗他們。因此,在霧散以前,我認為我們最好這樣準備:把我們的人分成三路,第一路在‘石窟’這兒把守,第二路在慈悲河口把守。至於第三路,我想最好放在小島上,因為在那裏可以阻止他們——至少能牽製他們——登陸。我們有兩支步槍和四支滑膛槍。每個人都武裝起來,我們有的是彈藥,可以盡量放。我們不必害怕船上的滑膛槍,就是大炮也不必顧慮。有這些岩石掩護著。他們還能怎麽樣呢?我們隻要不從‘花崗石宮’的窗口往外開槍,他們就不會用炮把它炸得不可收拾了。所怕的就是進行肉搏戰,因為罪犯們人數多。所以,我們一定要想法子不讓他們登陸,同時又不能暴露自己。因此,不要捨不得用彈藥。盡量開槍,但是要瞄準了再放。我們一個人要爭取打死八個到十個敵人,一定要把他們完全消滅掉!”
賽勒斯·史密斯已經把他們的情況解釋清楚了。他的嗓音很鎮定,好象在調度一件工作,而不是指揮一場戰鬥似的。他的同伴們都默默地同意了這個部署。現在要做的,就是在霧散以前各就各位,沒有別的事了。納布和潘克洛夫立刻到“花崗石宮”上麵去,拿了大量的彈藥回來。吉丁·史佩萊和艾爾通都是射擊能手,他們每人拿了一支射程幾乎能夠達到一英裏的步槍。四支滑膛槍分給了史密斯、納布、潘克洛夫和赫伯特。
各個人的崗位是這樣布置的:
賽勒斯·史密斯和赫伯特埋伏在“石窟”附近,負責把守“花崗石宮”下麵的海岸。
吉丁·史佩萊和納布埋伏在慈悲河口的岩石中間,河上的吊橋已經扯起來,他們負責阻止任何人乘船渡河或在對岸登陸。
艾爾通和潘克洛夫要劃船渡過海峽,在小島上各據一點。這樣,火力可以同時從四個不同的地點發射,罪犯們就會認為島上不但有很多人,而且有堅強的防衛了。
如果艾爾通和潘克洛夫不能阻止海盜登陸,而且跟著將要被海盜的小船切斷退路,他們就應該乘船回到岸上來,到受威脅的地點去。
在出發到各個陣地以前,移民們作了最後一次的握手。
潘克洛夫擁抱著他的孩子赫伯特,竭力抑製住自己的感情,然後他們就分手了。
過了一會兒,史密斯和赫伯特在一起,通訊記者和納布在一起,都消失在岩石後麵了。艾爾通和潘克洛夫也隻用了五分鍾就順利地渡過海峽,登上了小島,各自隱藏在東岸的岩石叢中間。
他們都看不見了,他們自己也看不清霧裏的那隻船。
這時候是早上六點半。
不久霧就逐漸散開,船的中桅在水氣裏露了出來。幾分鍾後大片的濃霧滾過海麵,很快就被微風吹散了。
這時候飛快號完全露了出來,它的錨鏈上繫著一根曳索,船頭向北,左舷對著海島。正象史密斯所估計的那樣,它離岸不過一又四分之一英裏。
陰沉沉的黑旗還在船上飄揚著。
工程師在望遠鏡裏看見船上的四門炮都對著荒島。顯然它們隨時都準備開火。
這時候,飛快號還是沒有動靜。大約有三十個海盜在甲板上走動著。有幾個在船尾;另外有兩個站在桅索中間,手裏拿著小型望遠鏡,仔細觀察海島。
顯然,鮑勃·哈維和他的部下是很難理解夜裏船上所發生的情況的。那個半裸體的人用強力打開了火藥庫的門,並且和他們進行了格鬥,他一共開了六槍,打死了他們的一個,打傷了兩個,這個人最後被他們打死了嗎?他到岸上去了嗎?他是從哪裏來的呢?他的目的是什麽?真象鮑勃·哈維所想的那樣,想炸毀雙桅船嗎?這些問題一定使罪犯們完全摸不著頭腦。但是,有一點他們是可以肯定的:飛快號麵前的這個無名海島上是有人居住的,而且這裏可能有許多移民隨時準備保衛它。然而,不論是岸上也好,還是高崗上也好,都看不見一個人。海灘上好象完全沒有人似的,至少是找不到一點房屋的影子。是不是居民們都逃到內陸去了呢?這個海盜船長大概就是這樣揣測的,他非常精細,一定會首先進行偵察,然後再讓他的部下上岸的。
人人都向艾爾通伸出手來。艾爾通也坦白地表示他們的處境是非常危險的。海盜驚動了。他們已經知道林肯島上有人。他們會全副武裝,強行登陸的。他們是什麽也不會顧忌的。居民們一旦落在他們的手裏,就不要想活命。
“好吧,我們不會白白犧牲的!”通訊記者說。
“我們進去守望吧。”工程師答道。
“我們還有逃脫的機會嗎,史密斯先生?”水手問道。
“有的,潘克洛夫。”
“嘿!六對五十!”
“是的!六個!不包括……”
“誰?”潘克洛夫問道。
賽勒斯指著上麵,沒有回答。
第三章
這一夜平安無事地過去了。居民們麵臨著生死關頭,並沒有離開他們在“石窟”的崗位。另一方麵海盜們好象並沒有上岸的企圖。自從船上對艾爾通放了最後一槍以後,就沒有再放一槍,甚至也沒有一點聲音可以說明它還在小島附近。莫非它已經拔錨啟航了?也許它怕和對手交鋒,已經離開海岸了吧?
但是,並不是這麽一回事,破曉的時候,居民們透過清晨的薄霧可以看見一團朦朧的黑影,那就是飛快號。
“朋友們,”工程師說,“霧可以使海盜看不見我們,使我們的行動不會引起海盜們的注意。最要緊的是,要讓那些罪犯認為島上的人很多,足夠抵抗他們。因此,在霧散以前,我認為我們最好這樣準備:把我們的人分成三路,第一路在‘石窟’這兒把守,第二路在慈悲河口把守。至於第三路,我想最好放在小島上,因為在那裏可以阻止他們——至少能牽製他們——登陸。我們有兩支步槍和四支滑膛槍。每個人都武裝起來,我們有的是彈藥,可以盡量放。我們不必害怕船上的滑膛槍,就是大炮也不必顧慮。有這些岩石掩護著。他們還能怎麽樣呢?我們隻要不從‘花崗石宮’的窗口往外開槍,他們就不會用炮把它炸得不可收拾了。所怕的就是進行肉搏戰,因為罪犯們人數多。所以,我們一定要想法子不讓他們登陸,同時又不能暴露自己。因此,不要捨不得用彈藥。盡量開槍,但是要瞄準了再放。我們一個人要爭取打死八個到十個敵人,一定要把他們完全消滅掉!”
賽勒斯·史密斯已經把他們的情況解釋清楚了。他的嗓音很鎮定,好象在調度一件工作,而不是指揮一場戰鬥似的。他的同伴們都默默地同意了這個部署。現在要做的,就是在霧散以前各就各位,沒有別的事了。納布和潘克洛夫立刻到“花崗石宮”上麵去,拿了大量的彈藥回來。吉丁·史佩萊和艾爾通都是射擊能手,他們每人拿了一支射程幾乎能夠達到一英裏的步槍。四支滑膛槍分給了史密斯、納布、潘克洛夫和赫伯特。
各個人的崗位是這樣布置的:
賽勒斯·史密斯和赫伯特埋伏在“石窟”附近,負責把守“花崗石宮”下麵的海岸。
吉丁·史佩萊和納布埋伏在慈悲河口的岩石中間,河上的吊橋已經扯起來,他們負責阻止任何人乘船渡河或在對岸登陸。
艾爾通和潘克洛夫要劃船渡過海峽,在小島上各據一點。這樣,火力可以同時從四個不同的地點發射,罪犯們就會認為島上不但有很多人,而且有堅強的防衛了。
如果艾爾通和潘克洛夫不能阻止海盜登陸,而且跟著將要被海盜的小船切斷退路,他們就應該乘船回到岸上來,到受威脅的地點去。
在出發到各個陣地以前,移民們作了最後一次的握手。
潘克洛夫擁抱著他的孩子赫伯特,竭力抑製住自己的感情,然後他們就分手了。
過了一會兒,史密斯和赫伯特在一起,通訊記者和納布在一起,都消失在岩石後麵了。艾爾通和潘克洛夫也隻用了五分鍾就順利地渡過海峽,登上了小島,各自隱藏在東岸的岩石叢中間。
他們都看不見了,他們自己也看不清霧裏的那隻船。
這時候是早上六點半。
不久霧就逐漸散開,船的中桅在水氣裏露了出來。幾分鍾後大片的濃霧滾過海麵,很快就被微風吹散了。
這時候飛快號完全露了出來,它的錨鏈上繫著一根曳索,船頭向北,左舷對著海島。正象史密斯所估計的那樣,它離岸不過一又四分之一英裏。
陰沉沉的黑旗還在船上飄揚著。
工程師在望遠鏡裏看見船上的四門炮都對著荒島。顯然它們隨時都準備開火。
這時候,飛快號還是沒有動靜。大約有三十個海盜在甲板上走動著。有幾個在船尾;另外有兩個站在桅索中間,手裏拿著小型望遠鏡,仔細觀察海島。
顯然,鮑勃·哈維和他的部下是很難理解夜裏船上所發生的情況的。那個半裸體的人用強力打開了火藥庫的門,並且和他們進行了格鬥,他一共開了六槍,打死了他們的一個,打傷了兩個,這個人最後被他們打死了嗎?他到岸上去了嗎?他是從哪裏來的呢?他的目的是什麽?真象鮑勃·哈維所想的那樣,想炸毀雙桅船嗎?這些問題一定使罪犯們完全摸不著頭腦。但是,有一點他們是可以肯定的:飛快號麵前的這個無名海島上是有人居住的,而且這裏可能有許多移民隨時準備保衛它。然而,不論是岸上也好,還是高崗上也好,都看不見一個人。海灘上好象完全沒有人似的,至少是找不到一點房屋的影子。是不是居民們都逃到內陸去了呢?這個海盜船長大概就是這樣揣測的,他非常精細,一定會首先進行偵察,然後再讓他的部下上岸的。