吉丁·史佩萊的表沒有被海水侵入,因為他是降落在海水沖不到的沙灘上。這是一件精良的用品,一隻非常完好的懷表,通訊記者每天都忘不了小心地給它上發條。工程師的表是在他到沙丘上的那一段時間內停的。
現在工程師給他的表上足了發條,根據太陽的高度確定大概是早上九點鍾,於是就把表對在這個時間上。
吉丁·史佩萊也打算按當地時間對表,可是工程師攔住他的手說:
“不,親愛的史佩萊,等一會兒。你的表是裏奇蒙的時間,是不是?”
“是的,賽勒斯。”
“那麽說,你表上的時間是根據裏奇蒙的子午線確定的。而裏奇蒙和華盛頓的子午線又幾乎是一樣的,對不對?”
“當然。”
“很好,就保持這樣吧。每天記住給它上發條,可是不要撥表上的針。這對我們也許有用的。”
“這有什麽用處?”水手暗自想道。
他們痛痛快快地吃了一頓,餘下的野味和鬆子全都吃光了。可是潘克洛夫一點也不愁,他們可以一路補充的。給托普吃的一份非常合乎它的胃口,它會在灌木叢中找到新鮮的野味。水手還想要工程師製造一兩支獵槍和一些火藥,他認為這對工程師講來一點兒也不困難。
下了高地以後,工程師向夥伴們提議不從原路回“石窟”,而另選一條新路。他想視察一下在樹木環抱中的美麗的格蘭特湖。於是他們沿著一個支脈的山脊走去,聚成格蘭特湖的細流,大概就是從這些支脈之間發源的。居民們在談話當中已經用新地名了,這些地名大大便利了他們互相表達意思。年輕的赫伯特和天真的潘克洛夫都入了迷,水手一麵走一麵說:
“嘿,赫伯特!聽起來真順耳!我們不會再走失了,孩子,不管是朝著格蘭特湖方向走,還是沿著慈悲河穿過遠西森林,我們都一定能走到眺望崗,然後可以到達聯合灣!”
大家一致同意,一定等聚齊了再走,決不單獨走開。海島的密林裏一定有兇猛可怕的野獸,為了謹慎起見,應該嚴加提防。在一般的情況下,總是潘克洛夫、赫伯特和納布開路,托普在前麵帶領著大家,每一簇樹木之間它都要去鑽一鑽,通訊記者和工程師並肩走著,吉丁·史佩萊隨時準備記錄發生的事情,工程師經常很少說話,有時候獨自走開去撿些東西,也許是礦物,也許是植物,他總是不言不語地把撿來的東西放在口袋裏。
“他在撿些什麽呢?”潘克洛夫喃喃地說。“我找來找去也沒發現有值得彎腰去撿的東西。”
將近十點鍾的時候,小隊跨下了富蘭克林山的最後一級山坡。這裏的樹木還很稀疏。他們走過一片黃色的石灰質地麵,這種土壤形成一塊幾乎長達一英裏的平原,一直伸展到森林的邊緣。大塊的玄武岩——根據畢斯可夫的學說,需要經過三億五千萬年,這種岩石才能冷卻——散布在平原各處,分布得非常不規則。可是北部山坡上特有的熔岩,這裏卻一點也沒有。
賽勒斯·史密斯打算一路上平安無事地到達小河的源頭,他以為小河發源於平原邊緣的森林腳下;這時候他忽然看見赫伯特急忙忙地往回跑,納布和水手躲在岩石後麵。
“怎麽了,孩子?”史佩萊問道。
“煙,”赫伯特回答說。“我們看見離我們一百步遠的地方石頭叢裏往上冒煙。”
“這兒有人?”通訊記者喊道。
“在不知道對方的來歷以前,我們決不能暴露自己,”賽勒斯·史密斯答道。“我認為這個島上是沒有土人的,我最怕遇見他們。托普上哪兒去了?”
“托普在前麵呢。”
“它沒有叫嗎?”
“沒有。”
“奇怪。可是我們應該想法子把它叫回來。”
工夫不大,工程師、吉丁·史佩萊和赫伯特就和他們的另外兩個夥伴聚在一起了,他們也照樣藏在玄武岩的石堆後麵。
從那裏他們清清楚楚地看見一縷黃煙升向天空。
托普的主人輕輕地吹了一聲口哨,把托普喊了回來,他向夥伴們做了一個手勢,叫他們等著他,然後就從岩石中悄悄地溜出去了。移民們一動也不動地等待著探聽的結果,等得很不耐煩,這時候忽然聽見工程師喊了一聲,於是他們都急忙向前衝去。他們很快就來到他的跟前,隻覺得空氣中瀰漫著一股觸鼻的臭氣。
工程師乍看見煙的時候吃了一驚,這並不是毫無理由的,可是這股煙味很容易辨別,他一聞就猜到它的來源了。
“這個火,”他說,“或者說這股煙,完全是自然界產生出來的。那兒有一個硫磺泉,如果我們喉嚨痛,一治就好了。”
“史密斯先生!”潘克洛夫喊道。“可惜我沒有傷風!”
於是居民們就向著濃煙上升的地方走去。他們看見那裏有一個硫磺泉從岩石之間湧出來,泉水吸收了空氣中的氧氣以後,散發出一股強烈的硫酸味。
賽勒斯·史密斯把手伸到泉水裏去,覺得泉水滑膩膩的。他嚐了一下,味道相當甜。水的溫度他估計有華氏九十五度。赫伯特問他根據什麽計算出水的溫度來的。
現在工程師給他的表上足了發條,根據太陽的高度確定大概是早上九點鍾,於是就把表對在這個時間上。
吉丁·史佩萊也打算按當地時間對表,可是工程師攔住他的手說:
“不,親愛的史佩萊,等一會兒。你的表是裏奇蒙的時間,是不是?”
“是的,賽勒斯。”
“那麽說,你表上的時間是根據裏奇蒙的子午線確定的。而裏奇蒙和華盛頓的子午線又幾乎是一樣的,對不對?”
“當然。”
“很好,就保持這樣吧。每天記住給它上發條,可是不要撥表上的針。這對我們也許有用的。”
“這有什麽用處?”水手暗自想道。
他們痛痛快快地吃了一頓,餘下的野味和鬆子全都吃光了。可是潘克洛夫一點也不愁,他們可以一路補充的。給托普吃的一份非常合乎它的胃口,它會在灌木叢中找到新鮮的野味。水手還想要工程師製造一兩支獵槍和一些火藥,他認為這對工程師講來一點兒也不困難。
下了高地以後,工程師向夥伴們提議不從原路回“石窟”,而另選一條新路。他想視察一下在樹木環抱中的美麗的格蘭特湖。於是他們沿著一個支脈的山脊走去,聚成格蘭特湖的細流,大概就是從這些支脈之間發源的。居民們在談話當中已經用新地名了,這些地名大大便利了他們互相表達意思。年輕的赫伯特和天真的潘克洛夫都入了迷,水手一麵走一麵說:
“嘿,赫伯特!聽起來真順耳!我們不會再走失了,孩子,不管是朝著格蘭特湖方向走,還是沿著慈悲河穿過遠西森林,我們都一定能走到眺望崗,然後可以到達聯合灣!”
大家一致同意,一定等聚齊了再走,決不單獨走開。海島的密林裏一定有兇猛可怕的野獸,為了謹慎起見,應該嚴加提防。在一般的情況下,總是潘克洛夫、赫伯特和納布開路,托普在前麵帶領著大家,每一簇樹木之間它都要去鑽一鑽,通訊記者和工程師並肩走著,吉丁·史佩萊隨時準備記錄發生的事情,工程師經常很少說話,有時候獨自走開去撿些東西,也許是礦物,也許是植物,他總是不言不語地把撿來的東西放在口袋裏。
“他在撿些什麽呢?”潘克洛夫喃喃地說。“我找來找去也沒發現有值得彎腰去撿的東西。”
將近十點鍾的時候,小隊跨下了富蘭克林山的最後一級山坡。這裏的樹木還很稀疏。他們走過一片黃色的石灰質地麵,這種土壤形成一塊幾乎長達一英裏的平原,一直伸展到森林的邊緣。大塊的玄武岩——根據畢斯可夫的學說,需要經過三億五千萬年,這種岩石才能冷卻——散布在平原各處,分布得非常不規則。可是北部山坡上特有的熔岩,這裏卻一點也沒有。
賽勒斯·史密斯打算一路上平安無事地到達小河的源頭,他以為小河發源於平原邊緣的森林腳下;這時候他忽然看見赫伯特急忙忙地往回跑,納布和水手躲在岩石後麵。
“怎麽了,孩子?”史佩萊問道。
“煙,”赫伯特回答說。“我們看見離我們一百步遠的地方石頭叢裏往上冒煙。”
“這兒有人?”通訊記者喊道。
“在不知道對方的來歷以前,我們決不能暴露自己,”賽勒斯·史密斯答道。“我認為這個島上是沒有土人的,我最怕遇見他們。托普上哪兒去了?”
“托普在前麵呢。”
“它沒有叫嗎?”
“沒有。”
“奇怪。可是我們應該想法子把它叫回來。”
工夫不大,工程師、吉丁·史佩萊和赫伯特就和他們的另外兩個夥伴聚在一起了,他們也照樣藏在玄武岩的石堆後麵。
從那裏他們清清楚楚地看見一縷黃煙升向天空。
托普的主人輕輕地吹了一聲口哨,把托普喊了回來,他向夥伴們做了一個手勢,叫他們等著他,然後就從岩石中悄悄地溜出去了。移民們一動也不動地等待著探聽的結果,等得很不耐煩,這時候忽然聽見工程師喊了一聲,於是他們都急忙向前衝去。他們很快就來到他的跟前,隻覺得空氣中瀰漫著一股觸鼻的臭氣。
工程師乍看見煙的時候吃了一驚,這並不是毫無理由的,可是這股煙味很容易辨別,他一聞就猜到它的來源了。
“這個火,”他說,“或者說這股煙,完全是自然界產生出來的。那兒有一個硫磺泉,如果我們喉嚨痛,一治就好了。”
“史密斯先生!”潘克洛夫喊道。“可惜我沒有傷風!”
於是居民們就向著濃煙上升的地方走去。他們看見那裏有一個硫磺泉從岩石之間湧出來,泉水吸收了空氣中的氧氣以後,散發出一股強烈的硫酸味。
賽勒斯·史密斯把手伸到泉水裏去,覺得泉水滑膩膩的。他嚐了一下,味道相當甜。水的溫度他估計有華氏九十五度。赫伯特問他根據什麽計算出水的溫度來的。