第21章
窗外雨過天晴,碧空如洗,這間“試膽之屋”終於灑進了一抹亮色。空氣中洋溢著泥土的芬芳,仿佛整個大地、整片田野都在大口呼吸,舒展心懷。
大門右側一樓的房間裏,三個人正等著一聲令下,好回旅館去。
這屋子千瘡百孔的沉悶氣息似乎也感染了其中兩人。布魯斯·蘭瑟姆耷拉著眼皮,坐在一張木椅裏,鬱鬱寡歡地瞅著地板;丹尼斯·福斯特像家具一樣毫無動靜,內心思緒萬千,隻有偶爾伸手幫忙抬抬東西時才讓人注意到他的存在。
但這一切都影響不到貝莉爾·韋斯,她身上那件借來的雨衣明顯過於寬大。貝莉爾開心極了,話裏話外好不甜蜜:
“布魯斯,你這呆子還真有兩下!”
“行了,行了!”
“你就是個大傻瓜!”
“天使臉蛋,這一點我這輩子已經承認過多少次了啊?”
“你差點就被他殺了呀!”
布魯斯對此的反應一點也不浪漫。
“你說我?”他指著馬甲上那道露出襯衫的大口子,“那隻豬差點就像開沙丁魚罐頭一樣把我給結果了。襯衫也破了,估計內衣也沒能倖免。”他摸了摸胸口,眼裏閃過一絲促狹:“真要命,該不會都皮開肉綻了吧?咱們來瞧瞧。”
然後他三兩下解開馬甲的紐扣,把襯衫下擺從褲子裏揪出來。
“布魯斯,老天在上,別脫了!”
“可我隻是……喔,好吧!”布魯斯又低頭研究起地板。太陽穴上石塊砸出的青腫未消,臉頰又多了道擦傷,指關節上還有些幹了的血漬。這副模樣要是走進常春藤飯店或者薩沃伊餐廳,非引起一片騷動不可。“我說!貝莉爾!”
“嗯?”
“你看,小天使,我的意思是……你就不能送我們一個香吻嗎?”
丹尼斯已然筋疲力盡,但還是知趣地要轉身出門。但布魯斯有點尷尬地喊住他:
“餵!丹尼斯!等一下!”
“幹嗎?”
“瞧,老夥計,我猜你還是沒想通昨晚我為什麽要把屍體偷偷運出旅館藏起來吧?”
“我要是明白的話,也就離絞架不遠了!”
“唔,”布魯斯氣呼呼地答道,“可能我最早的想法是不太妥當,而且,”他躲閃著丹尼斯的視線,“為了讓你幫忙,我還可恥地使了條奸計呢。我當時暗示你……我是說,關於達芙妮……”
“沒關係,忘了吧。”
“但是你看!”布魯斯握緊貝莉爾的手,“我得告訴你們倆發生的一切,因為情況有了重大變化——於是一切就完全不同了。
“我當時已經黔驢技窮,對於波雷究竟是誰毫無頭緒。我決定要向達芙妮和她父親……她父親,想想看!……去證明我能夠逮住波雷。而且還有——另一個理由。”
“布魯斯,”貝莉爾扭頭柔聲說道,“我本不想談這些,但為啥不事先告訴我們你的親姐姐就是那些女人之一?你這位大偵探口風也太嚴實了吧?”
布魯斯的鼻翼抽搐著:“和偵探什麽的沒關係,”他說,“我不想讓任何人知道,當貝蒂失蹤後,我會變成一條窮追不捨的獵犬。
“無論如何,”他話鋒一轉,“我知道如果不能在接下來二十四小時內扳倒波雷,則大勢去矣。於是我心生一計,想讓丹尼斯和我一起開達芙妮的車逃走,然後所有人就都知道車子不見了。然後我們駕車駛向軍事學校這消息就會遍傳開來(每次都這樣),但沒人會因此膽戰心驚,除了兇手。
“兇手利用屍體來陷害我,當他沒有在我的房間裏見到屍體時,定然受驚不小,進而會猜疑我究竟把屍體弄到哪兒去了。艾德布裏奇這附近地域廣闊,可是這種房子僅此一家。除了兇手以外,沒人會把一具屍體和一個塞滿稻草的人偶聯繫到一起,也沒人會在望著人偶的時候注意到那其實是屍體。兇手一定會來,我守株待兔就行了。我們以前排過一齣劇目,叫做《綠色陰影》……”
“一齣戲!”丹尼斯咕噥著,“一齣戲!”
“有什麽不妥嗎,老夥計?”
“別管我,你說你的。”
“所以當你被倫維克攔住以後,我就單槍匹馬殺了出去。我辦到了,隻是還有些疏漏。孤零零抱著手臂枯坐在全世界最恐怖的地方,整整一夜,又一個白天,還可能再來一夜,這倒不打緊。不過——”
“不過什麽?”貝莉爾問。
“我沒帶吃的,“布魯斯答得幹脆利落,“而且身上一根煙都沒有。”
“於是你就決定折回旅館去?”
“對,我步行回去。起先我開車過來那一路上,奇蹟般地沒有把自己或者別人的脖子撞斷,天知道是為什麽;但真不敢再冒一次險了。也幸好回去沒開車,因為警察那時已經在搜尋我。
“我回到旅館時已經過了十點。樓下的聚會喧鬧得很,沒人聽到我從牆外的梯子上樓。然後我發現起居室像被德國軍隊掃蕩過一樣。你知道發生了什麽吧?”
窗外雨過天晴,碧空如洗,這間“試膽之屋”終於灑進了一抹亮色。空氣中洋溢著泥土的芬芳,仿佛整個大地、整片田野都在大口呼吸,舒展心懷。
大門右側一樓的房間裏,三個人正等著一聲令下,好回旅館去。
這屋子千瘡百孔的沉悶氣息似乎也感染了其中兩人。布魯斯·蘭瑟姆耷拉著眼皮,坐在一張木椅裏,鬱鬱寡歡地瞅著地板;丹尼斯·福斯特像家具一樣毫無動靜,內心思緒萬千,隻有偶爾伸手幫忙抬抬東西時才讓人注意到他的存在。
但這一切都影響不到貝莉爾·韋斯,她身上那件借來的雨衣明顯過於寬大。貝莉爾開心極了,話裏話外好不甜蜜:
“布魯斯,你這呆子還真有兩下!”
“行了,行了!”
“你就是個大傻瓜!”
“天使臉蛋,這一點我這輩子已經承認過多少次了啊?”
“你差點就被他殺了呀!”
布魯斯對此的反應一點也不浪漫。
“你說我?”他指著馬甲上那道露出襯衫的大口子,“那隻豬差點就像開沙丁魚罐頭一樣把我給結果了。襯衫也破了,估計內衣也沒能倖免。”他摸了摸胸口,眼裏閃過一絲促狹:“真要命,該不會都皮開肉綻了吧?咱們來瞧瞧。”
然後他三兩下解開馬甲的紐扣,把襯衫下擺從褲子裏揪出來。
“布魯斯,老天在上,別脫了!”
“可我隻是……喔,好吧!”布魯斯又低頭研究起地板。太陽穴上石塊砸出的青腫未消,臉頰又多了道擦傷,指關節上還有些幹了的血漬。這副模樣要是走進常春藤飯店或者薩沃伊餐廳,非引起一片騷動不可。“我說!貝莉爾!”
“嗯?”
“你看,小天使,我的意思是……你就不能送我們一個香吻嗎?”
丹尼斯已然筋疲力盡,但還是知趣地要轉身出門。但布魯斯有點尷尬地喊住他:
“餵!丹尼斯!等一下!”
“幹嗎?”
“瞧,老夥計,我猜你還是沒想通昨晚我為什麽要把屍體偷偷運出旅館藏起來吧?”
“我要是明白的話,也就離絞架不遠了!”
“唔,”布魯斯氣呼呼地答道,“可能我最早的想法是不太妥當,而且,”他躲閃著丹尼斯的視線,“為了讓你幫忙,我還可恥地使了條奸計呢。我當時暗示你……我是說,關於達芙妮……”
“沒關係,忘了吧。”
“但是你看!”布魯斯握緊貝莉爾的手,“我得告訴你們倆發生的一切,因為情況有了重大變化——於是一切就完全不同了。
“我當時已經黔驢技窮,對於波雷究竟是誰毫無頭緒。我決定要向達芙妮和她父親……她父親,想想看!……去證明我能夠逮住波雷。而且還有——另一個理由。”
“布魯斯,”貝莉爾扭頭柔聲說道,“我本不想談這些,但為啥不事先告訴我們你的親姐姐就是那些女人之一?你這位大偵探口風也太嚴實了吧?”
布魯斯的鼻翼抽搐著:“和偵探什麽的沒關係,”他說,“我不想讓任何人知道,當貝蒂失蹤後,我會變成一條窮追不捨的獵犬。
“無論如何,”他話鋒一轉,“我知道如果不能在接下來二十四小時內扳倒波雷,則大勢去矣。於是我心生一計,想讓丹尼斯和我一起開達芙妮的車逃走,然後所有人就都知道車子不見了。然後我們駕車駛向軍事學校這消息就會遍傳開來(每次都這樣),但沒人會因此膽戰心驚,除了兇手。
“兇手利用屍體來陷害我,當他沒有在我的房間裏見到屍體時,定然受驚不小,進而會猜疑我究竟把屍體弄到哪兒去了。艾德布裏奇這附近地域廣闊,可是這種房子僅此一家。除了兇手以外,沒人會把一具屍體和一個塞滿稻草的人偶聯繫到一起,也沒人會在望著人偶的時候注意到那其實是屍體。兇手一定會來,我守株待兔就行了。我們以前排過一齣劇目,叫做《綠色陰影》……”
“一齣戲!”丹尼斯咕噥著,“一齣戲!”
“有什麽不妥嗎,老夥計?”
“別管我,你說你的。”
“所以當你被倫維克攔住以後,我就單槍匹馬殺了出去。我辦到了,隻是還有些疏漏。孤零零抱著手臂枯坐在全世界最恐怖的地方,整整一夜,又一個白天,還可能再來一夜,這倒不打緊。不過——”
“不過什麽?”貝莉爾問。
“我沒帶吃的,“布魯斯答得幹脆利落,“而且身上一根煙都沒有。”
“於是你就決定折回旅館去?”
“對,我步行回去。起先我開車過來那一路上,奇蹟般地沒有把自己或者別人的脖子撞斷,天知道是為什麽;但真不敢再冒一次險了。也幸好回去沒開車,因為警察那時已經在搜尋我。
“我回到旅館時已經過了十點。樓下的聚會喧鬧得很,沒人聽到我從牆外的梯子上樓。然後我發現起居室像被德國軍隊掃蕩過一樣。你知道發生了什麽吧?”