我也看的出,你也練過武道,而且應該是搏擊術之類的,動作每個都是貫穿有序、很是規範,別人侵犯時,你的防禦不僅很有到位,一點都不慌張。皇家寶藍說道。
還有呢?外國人問道,等著他的後話。
你的酒量應該也是不錯的,當然,我隻這是猜的。皇家寶藍說道。
雖然不於自誇,但酒量卻是使很多尋我拚酒的人,全是甘拜下風。外國人笑道。
我以前聽人聊起:眉毛粗、鼻樑拱的人,酒量會比一般人好的多。皇家寶藍笑道。
好,憑你這兩點正確無誤的把握,就得請你喝上兩杯。外國人說道,喊道櫃檯的調酒師,要他端上來。
不必麻煩了,其實…皇家寶藍說道,正想推辭了,卻被按在竹椅上,一手接過端上的酒,舉在麵前。
好像好沒聽我把話說完,其實我是不會喝酒,那個…皇家寶藍說道。外國人且是不想聽之了,便是即出口:“你不喝,豈不是太自謙了,或者自抬身價不成?
我雖然酒量欠缺,至少對酒的了解還不至於一摸不清,這麽烈的酒,不用說是喝了,就是聞了些許,我的頭至少會比平常大了許多。皇家寶藍苦笑道。
那不是比起三歲孩童還差,你若灌下他喝,卻不一定會醉,隻是對身體有害了,你堂堂男兒,聞酒便會醉,卻不知是真是假,那真會被人當作熱嘲冷諷的把柄了。皇家寶藍說道。
那又能如何,天生少了條好酒量這根筋骨了,總是不易改變了。皇家寶藍苦笑道。
要改變也不是不可能,隻看你有沒有這個心來做了,或許現在就可有機會了。外國人笑道。
拐著彎要促成你的想法,我可不能上當。皇家寶藍笑道。
你不便喝了,總不能強迫壓著你的脖子往下倒;既是你的酒量有限,然而來了酒館,莫非是讓人看笑話的,或者另有所圖。外國人說道。
你真有趣,就好比吃著撐飽了天,並不能說明不可走進飯館了。皇家寶藍說道。
也是。外國人說道。
不曉得怎麽稱呼,你該是美國,嗯…或者是英國來的,還是…皇家寶藍說道。
威廉,全名是漢克斯.威廉,生長在華盛頓州,那是個漂亮、而又挺繁華的都城,全城市的人們感覺也是很友好、寬容;就好比你要買個三斤咖啡豆,他們的店主絕對不會賺你重量,不會在秤桿上作了內涵。他說道。
你到…未等說完,漢克斯.威廉即是搶先口風,問著道:“你學的是武道,是什麽樣的,嗯…這樣問雖然有些模糊,簡單的說,你練過比如:柔道、泰拳、跆拳道,另外或許還有別的…
單一的話,那是沒敢確定;都是有練過,孰輕孰重,得分個主次的話,別說你問的人不清楚,就連自身都是沒個答案了。皇家寶藍說道。
那就是聚眾家之長,渾然多樣。漢克斯.威廉說道。
或許能不能問著私人的問題?皇家寶藍問道。
得看是觸及到哪方麵的了,總不能什麽都是知無不言。漢克斯.威廉說道。
離開故裏,到此處恐怕不是閑聊喝酒、遊觀山水的,有所作為吧?不過,你有權保持沉默。皇家寶藍笑道。
長長的二十多年,那地方小區、市郊、道路,我就算閉起雙眼,聽的人們交流對話聲音,一樣能夠認的不偏不離,即使某個地方再是迷人,心裏卻不至於被牢牢的栓了住,總得有些向外漂流的悸動。漢克斯.威廉說道。
所以你聽說這裏景色秀麗、風光無限,偏偏撞了上來。皇家寶藍說道。
你若以為,我沒點意見。漢克斯.威廉說道。
人若是圖個新鮮,對旅途充滿感情、期待,偏有這種喜好,時光大概也是會好過些,旅途終歸難免有時寂寞,不止一人上路吧?皇家寶藍笑道。
算來算去,這還是個私人問題;不過,還是願意回答你;起初一同出發的還有我朋友赫德斯,隻是可惜那夥計是個頑固不解、巒家情結過甚的,心裏念念叨叨脫開不了家庭,念著也是煩悶,倒不如打發了,利索個愉快的心境,他竟是半路折返回了。漢克斯.威廉說道。
單單是來遊玩…你是做什麽的,我的意思是在你的祖國,你是幹哪門活的?皇家寶藍問道。
這也是個私人問題,而且似乎問的有點越尺跨度;出外旅遊跟這個好像不必牽扯上勾,我以前如果是個沿街乞討、遭人白眼的叫花子,是否便沒有資格、身份來此了?漢克斯.威廉說道。
人全然是平等的;那當然不是了,更不是的,瞧你的衣著打扮:體麵整潔、貴為得資,怎麽想也是很…皇家寶藍說道。
看樣子我得緘口,你像是盤查戶薄的;我若是照著不說,你會無休無止的詢問下去。漢克斯.威廉苦笑道。
你如是初來貴地,首先總得歡迎你的;出門在外,我多言幾句,關心詢問了,是不為過吧,不料你卻是破冷了我的熱情了。皇家寶藍說道。
漢克斯.威廉攤攤雙手,苦笑道:“那得感謝你了,不過我倒是有一事相求了。
辦的到,我很樂意而為。皇家寶藍說道。
我卻是初到此地,人生地不熟,沒有結識的夥伴,不料卻是聽說有許多足夠吸引、景光綺麗的去處,我若是有榮幸的,你且作我的嚮導,伴隨而同行了。漢克斯.威廉說道。
還有呢?外國人問道,等著他的後話。
你的酒量應該也是不錯的,當然,我隻這是猜的。皇家寶藍說道。
雖然不於自誇,但酒量卻是使很多尋我拚酒的人,全是甘拜下風。外國人笑道。
我以前聽人聊起:眉毛粗、鼻樑拱的人,酒量會比一般人好的多。皇家寶藍笑道。
好,憑你這兩點正確無誤的把握,就得請你喝上兩杯。外國人說道,喊道櫃檯的調酒師,要他端上來。
不必麻煩了,其實…皇家寶藍說道,正想推辭了,卻被按在竹椅上,一手接過端上的酒,舉在麵前。
好像好沒聽我把話說完,其實我是不會喝酒,那個…皇家寶藍說道。外國人且是不想聽之了,便是即出口:“你不喝,豈不是太自謙了,或者自抬身價不成?
我雖然酒量欠缺,至少對酒的了解還不至於一摸不清,這麽烈的酒,不用說是喝了,就是聞了些許,我的頭至少會比平常大了許多。皇家寶藍苦笑道。
那不是比起三歲孩童還差,你若灌下他喝,卻不一定會醉,隻是對身體有害了,你堂堂男兒,聞酒便會醉,卻不知是真是假,那真會被人當作熱嘲冷諷的把柄了。皇家寶藍說道。
那又能如何,天生少了條好酒量這根筋骨了,總是不易改變了。皇家寶藍苦笑道。
要改變也不是不可能,隻看你有沒有這個心來做了,或許現在就可有機會了。外國人笑道。
拐著彎要促成你的想法,我可不能上當。皇家寶藍笑道。
你不便喝了,總不能強迫壓著你的脖子往下倒;既是你的酒量有限,然而來了酒館,莫非是讓人看笑話的,或者另有所圖。外國人說道。
你真有趣,就好比吃著撐飽了天,並不能說明不可走進飯館了。皇家寶藍說道。
也是。外國人說道。
不曉得怎麽稱呼,你該是美國,嗯…或者是英國來的,還是…皇家寶藍說道。
威廉,全名是漢克斯.威廉,生長在華盛頓州,那是個漂亮、而又挺繁華的都城,全城市的人們感覺也是很友好、寬容;就好比你要買個三斤咖啡豆,他們的店主絕對不會賺你重量,不會在秤桿上作了內涵。他說道。
你到…未等說完,漢克斯.威廉即是搶先口風,問著道:“你學的是武道,是什麽樣的,嗯…這樣問雖然有些模糊,簡單的說,你練過比如:柔道、泰拳、跆拳道,另外或許還有別的…
單一的話,那是沒敢確定;都是有練過,孰輕孰重,得分個主次的話,別說你問的人不清楚,就連自身都是沒個答案了。皇家寶藍說道。
那就是聚眾家之長,渾然多樣。漢克斯.威廉說道。
或許能不能問著私人的問題?皇家寶藍問道。
得看是觸及到哪方麵的了,總不能什麽都是知無不言。漢克斯.威廉說道。
離開故裏,到此處恐怕不是閑聊喝酒、遊觀山水的,有所作為吧?不過,你有權保持沉默。皇家寶藍笑道。
長長的二十多年,那地方小區、市郊、道路,我就算閉起雙眼,聽的人們交流對話聲音,一樣能夠認的不偏不離,即使某個地方再是迷人,心裏卻不至於被牢牢的栓了住,總得有些向外漂流的悸動。漢克斯.威廉說道。
所以你聽說這裏景色秀麗、風光無限,偏偏撞了上來。皇家寶藍說道。
你若以為,我沒點意見。漢克斯.威廉說道。
人若是圖個新鮮,對旅途充滿感情、期待,偏有這種喜好,時光大概也是會好過些,旅途終歸難免有時寂寞,不止一人上路吧?皇家寶藍笑道。
算來算去,這還是個私人問題;不過,還是願意回答你;起初一同出發的還有我朋友赫德斯,隻是可惜那夥計是個頑固不解、巒家情結過甚的,心裏念念叨叨脫開不了家庭,念著也是煩悶,倒不如打發了,利索個愉快的心境,他竟是半路折返回了。漢克斯.威廉說道。
單單是來遊玩…你是做什麽的,我的意思是在你的祖國,你是幹哪門活的?皇家寶藍問道。
這也是個私人問題,而且似乎問的有點越尺跨度;出外旅遊跟這個好像不必牽扯上勾,我以前如果是個沿街乞討、遭人白眼的叫花子,是否便沒有資格、身份來此了?漢克斯.威廉說道。
人全然是平等的;那當然不是了,更不是的,瞧你的衣著打扮:體麵整潔、貴為得資,怎麽想也是很…皇家寶藍說道。
看樣子我得緘口,你像是盤查戶薄的;我若是照著不說,你會無休無止的詢問下去。漢克斯.威廉苦笑道。
你如是初來貴地,首先總得歡迎你的;出門在外,我多言幾句,關心詢問了,是不為過吧,不料你卻是破冷了我的熱情了。皇家寶藍說道。
漢克斯.威廉攤攤雙手,苦笑道:“那得感謝你了,不過我倒是有一事相求了。
辦的到,我很樂意而為。皇家寶藍說道。
我卻是初到此地,人生地不熟,沒有結識的夥伴,不料卻是聽說有許多足夠吸引、景光綺麗的去處,我若是有榮幸的,你且作我的嚮導,伴隨而同行了。漢克斯.威廉說道。