“什麽?”蘇萊曼王子大驚失色,“那麽,難不成你……”
埃齊奧默默地點了點頭。
蘇萊曼重重地坐到了椅子上,滿臉痛苦。“真主啊……原諒我吧,”他喃喃地自責道,“我不該如此草率地做出決定的。”
“殿下,他將對您祖父的忠誠保持到了生命的最後。而他的行為也拯救了您的城市,”埃齊奧詳細地說明了他所發現的一切,將他從親兵那裏聽到的和盤托出,並將塔裏克交給他的地圖呈了上去。
“啊,塔裏克,”蘇萊曼悲痛地低語道,“他真沒必要這樣保守秘密,埃齊奧。沒想到要完成一件善行,卻要經歷這麽慘烈的代價。”
“那些武器都給送到卡帕多西亞去了。我們必須立刻行動,您能把我送到那裏去嗎?”
蘇萊曼回過了神,“什麽?把你送到那裏?哦,當然,我會安排船隻送你去梅爾辛的,你可以從那裏走陸路抵達卡帕多西亞。”
此時,艾哈邁德王子走了過來,他邊走邊向蘇萊曼打著招呼。看到有人接近,埃齊奧連忙閃到了一旁,在房間的角落裏躲了起來。
艾哈邁德剛走進房間便直接切入了正題:“蘇萊曼,現在我怕是百口莫辯了!你還記得那個親兵隊長塔裏克嗎?”
“就是那個跟你吵架的傢夥?”
艾哈邁德明顯要氣炸了:“他給人謀殺了!好麽,所有人都知道我跟他不和,現在整個蘇丹親兵肯定都會把我當成兇手的!”
“這可真是個可怕的消息,叔叔。”
“是啊。要是你祖父聽到了這個消息,他準得把我從城裏放逐出去!”
蘇萊曼不由得緊張地向叔叔的背後看了過去,他想確認埃齊奧還待在牆角。艾哈邁德注意到了侄子的反常,於是他也回頭望了過去——隨後,他的態度立刻變得更加嚴肅了起來:“啊,抱歉,侄子,我不知道你這裏還有客人呢。”
蘇萊曼猶豫了一下:“這位是……馬塞洛先生,他是我從科菲請來的歐洲顧問。”
埃齊奧鞠了一躬,“晚上好(義大利語)。”
艾哈邁德不耐煩地擺了擺手,“馬塞洛先生,我與我的侄子想單獨聊聊,可以麽?”
“當然,還請原諒我的打攪,”埃齊奧再次鞠了一躬,然後恭敬地退到了門口。他向蘇萊曼使了個眼色,而年輕的王子也立刻領會了他的意思。於是,王子給出了一個非常正式的回答:“您知道我的命令。我已經說過了,船隻會為您安排就緒的。”
“不勝感激,王子殿下(義大利語),”埃齊奧禮貌地道了謝,然後便離開了房間。他有意在外麵逗留了一會兒,希望多聽聽裏麵的談話。但是,他所聽到的談話內容卻讓他有了種掉進冰窟的感覺。
“我們一定會抓到真兇的,叔叔,”這是蘇萊曼王子在講話,“請您稍安毋躁。”
埃齊奧不禁皺了皺眉,這句話是來真的麽?他並不是十分了解蘇萊曼,話說尤素福不是也給過他警告麽?“這場戰鬥與你無關,這是我們奧斯曼帝國的家務事,是吧……”
他陰著臉走出了宮殿,現在他必須去一處地方了——隻有在那裏,他才能夠放鬆,或者……重新捋順自己的思緒。
五十
導師和我從那條暗道走進去,
回到那光輝燦爛的世界裏;
然後,不想做任何的休息,
我們就往上登,他在前而我在後,
一直登到我從圓孔裏辨出了
天上累累地負載著的美麗事物;
我們從那裏麵走出,又見到繁多的“星辰”。
——但丁《神曲·地獄篇》
埃齊奧再一次讀起了但丁的那本《神曲·地獄篇》,這還是索菲亞在幾天前為他開列的書目。雖然在學生時代他便讀過這本書,但是他當時並未真正領悟其中的深意。而現在,當他終於忙裏偷閑靜下心來之後,他卻從中讀出了很多不一樣的啟迪。當讀完一遍之後,他放下了書,卻不由得欣慰地嘆了口氣。他看了看索菲亞,隻見這位女士正戴著眼鏡努力工作,她不時地看了看地圖,又查了查參考書,最後用筆在本子上寫了什麽,如是再三。他沒有打斷索菲亞,而索菲亞也一直心無旁騖,甚至沒有注意到埃齊奧就在身旁。於是,埃齊奧再次翻閱起了其他的書籍——或許他該讀讀《神曲·煉獄篇》了。
就在這時,索菲亞抬起了頭,衝著埃齊奧笑了笑。
“您喜歡詩歌嗎?”
他回敬了一個微笑,把書放在了旁邊的桌子上並站了起來。“話說,他給投下地獄去的都是些什麽人?”
“他的政敵,那些欺侮他的人。阿利蓋利·但丁的筆鋒尖銳得很,是吧?”
“是啊(義大利語),”埃齊奧想了想,還真是那麽回事兒,“這可是個報復的絕佳方式呢。”
他有些不願回歸現實,但是馬上就要出門旅行的緊迫感卻在不時壓迫著他。雖說如此,在得到蘇萊曼的口諭之前,他暫且還是無事可做。話說回來,蘇萊曼王子真的值得信賴麽?話又說回來,就算蘇萊曼真出賣了埃齊奧,又能換來什麽利益呢?想到這點,他又坐回了椅子上,再次打開了那本《神曲》,就著上次沒看完的部分接著看了下去。
埃齊奧默默地點了點頭。
蘇萊曼重重地坐到了椅子上,滿臉痛苦。“真主啊……原諒我吧,”他喃喃地自責道,“我不該如此草率地做出決定的。”
“殿下,他將對您祖父的忠誠保持到了生命的最後。而他的行為也拯救了您的城市,”埃齊奧詳細地說明了他所發現的一切,將他從親兵那裏聽到的和盤托出,並將塔裏克交給他的地圖呈了上去。
“啊,塔裏克,”蘇萊曼悲痛地低語道,“他真沒必要這樣保守秘密,埃齊奧。沒想到要完成一件善行,卻要經歷這麽慘烈的代價。”
“那些武器都給送到卡帕多西亞去了。我們必須立刻行動,您能把我送到那裏去嗎?”
蘇萊曼回過了神,“什麽?把你送到那裏?哦,當然,我會安排船隻送你去梅爾辛的,你可以從那裏走陸路抵達卡帕多西亞。”
此時,艾哈邁德王子走了過來,他邊走邊向蘇萊曼打著招呼。看到有人接近,埃齊奧連忙閃到了一旁,在房間的角落裏躲了起來。
艾哈邁德剛走進房間便直接切入了正題:“蘇萊曼,現在我怕是百口莫辯了!你還記得那個親兵隊長塔裏克嗎?”
“就是那個跟你吵架的傢夥?”
艾哈邁德明顯要氣炸了:“他給人謀殺了!好麽,所有人都知道我跟他不和,現在整個蘇丹親兵肯定都會把我當成兇手的!”
“這可真是個可怕的消息,叔叔。”
“是啊。要是你祖父聽到了這個消息,他準得把我從城裏放逐出去!”
蘇萊曼不由得緊張地向叔叔的背後看了過去,他想確認埃齊奧還待在牆角。艾哈邁德注意到了侄子的反常,於是他也回頭望了過去——隨後,他的態度立刻變得更加嚴肅了起來:“啊,抱歉,侄子,我不知道你這裏還有客人呢。”
蘇萊曼猶豫了一下:“這位是……馬塞洛先生,他是我從科菲請來的歐洲顧問。”
埃齊奧鞠了一躬,“晚上好(義大利語)。”
艾哈邁德不耐煩地擺了擺手,“馬塞洛先生,我與我的侄子想單獨聊聊,可以麽?”
“當然,還請原諒我的打攪,”埃齊奧再次鞠了一躬,然後恭敬地退到了門口。他向蘇萊曼使了個眼色,而年輕的王子也立刻領會了他的意思。於是,王子給出了一個非常正式的回答:“您知道我的命令。我已經說過了,船隻會為您安排就緒的。”
“不勝感激,王子殿下(義大利語),”埃齊奧禮貌地道了謝,然後便離開了房間。他有意在外麵逗留了一會兒,希望多聽聽裏麵的談話。但是,他所聽到的談話內容卻讓他有了種掉進冰窟的感覺。
“我們一定會抓到真兇的,叔叔,”這是蘇萊曼王子在講話,“請您稍安毋躁。”
埃齊奧不禁皺了皺眉,這句話是來真的麽?他並不是十分了解蘇萊曼,話說尤素福不是也給過他警告麽?“這場戰鬥與你無關,這是我們奧斯曼帝國的家務事,是吧……”
他陰著臉走出了宮殿,現在他必須去一處地方了——隻有在那裏,他才能夠放鬆,或者……重新捋順自己的思緒。
五十
導師和我從那條暗道走進去,
回到那光輝燦爛的世界裏;
然後,不想做任何的休息,
我們就往上登,他在前而我在後,
一直登到我從圓孔裏辨出了
天上累累地負載著的美麗事物;
我們從那裏麵走出,又見到繁多的“星辰”。
——但丁《神曲·地獄篇》
埃齊奧再一次讀起了但丁的那本《神曲·地獄篇》,這還是索菲亞在幾天前為他開列的書目。雖然在學生時代他便讀過這本書,但是他當時並未真正領悟其中的深意。而現在,當他終於忙裏偷閑靜下心來之後,他卻從中讀出了很多不一樣的啟迪。當讀完一遍之後,他放下了書,卻不由得欣慰地嘆了口氣。他看了看索菲亞,隻見這位女士正戴著眼鏡努力工作,她不時地看了看地圖,又查了查參考書,最後用筆在本子上寫了什麽,如是再三。他沒有打斷索菲亞,而索菲亞也一直心無旁騖,甚至沒有注意到埃齊奧就在身旁。於是,埃齊奧再次翻閱起了其他的書籍——或許他該讀讀《神曲·煉獄篇》了。
就在這時,索菲亞抬起了頭,衝著埃齊奧笑了笑。
“您喜歡詩歌嗎?”
他回敬了一個微笑,把書放在了旁邊的桌子上並站了起來。“話說,他給投下地獄去的都是些什麽人?”
“他的政敵,那些欺侮他的人。阿利蓋利·但丁的筆鋒尖銳得很,是吧?”
“是啊(義大利語),”埃齊奧想了想,還真是那麽回事兒,“這可是個報復的絕佳方式呢。”
他有些不願回歸現實,但是馬上就要出門旅行的緊迫感卻在不時壓迫著他。雖說如此,在得到蘇萊曼的口諭之前,他暫且還是無事可做。話說回來,蘇萊曼王子真的值得信賴麽?話又說回來,就算蘇萊曼真出賣了埃齊奧,又能換來什麽利益呢?想到這點,他又坐回了椅子上,再次打開了那本《神曲》,就著上次沒看完的部分接著看了下去。