“簡直難以置信,”年輕人說道,“你居然還能做出這種事兒?”
“我母親也曾這麽念叨過我。”埃齊奧回敬了一個……略帶傷感的微笑。
說話間下船的艙門打開了,於是旅客們熙熙攘攘地走下了船。
“能與您相識真是我的榮幸,先生,”年輕人向著埃齊奧鞠了個躬,“願您能夠在這裏找到您想要的東西。”
“我會找到的,我堅信。”
年輕人就這樣離去了,而埃齊奧仍然呆在原地。他又看見了那個背著沉重包裹的女士。她吃力地背著包裹一步步挪下船,看來她並不信任那些搬運工。這是個搭訕的好機會,於是埃齊奧正準備走上去——卻被那個年輕人搶先了一步。
“不介意我來幫您一下吧,尊敬的女士?”他開了口。
看到麵前是個年輕的小夥子,女士高興地回敬了一個微笑。
好吧,對於埃齊奧來說,這個微笑可是比任何弩箭都要致命,但它的目標卻不是他自己。“謝謝,英俊的小夥子。”聽到這聲回應,年輕人立刻向著自己的僕人打了下招呼,於是那個僕人馬上跑了過來,徑直把女士的行李扛上了肩膀,隨著他們一起走上了碼頭。
“既是學者又是紳士哈,”埃齊奧自我解嘲道,“你還真是讓我意想不到呢。”
年輕人轉過身來笑了笑,“我可不常幹這事兒,真的,不常幹呢。”他舉起了一隻手,“以真主之名起誓,願他保佑你!”
埃齊奧目送著年輕人與女士前後腳地融入了人群之中,這時,他忽然發現身邊正有個人在打量著他。那個人看上去三十多歲,上身是一件配著紅色腰帶的白色外套,下身則是一條塞進黃色靴子的暗色長褲。此人一頭黑色長髮,下巴上長滿了鬍鬚,四把飛刀緊緊地掛在左肩附近的刀鞘裏,腰間則是一把彎刀,右手小臂上緊緊纏著一件三層護甲的護腕。埃齊奧仔細打量了下這個人,發現他的右袖腕裏影影綽綽,似乎藏著一把袖劍。他的衣服上帶著兜帽,但他卻並未把它戴起來,而是用一塊大黃方巾遮住了自己的頭髮。
埃齊奧慢慢地沿著跳板走上了碼頭,而那個人也跟在了後麵。當他們僅有兩步之遙時,那個男人停下了腳步,微笑著深鞠了一躬。
“歡迎您,兄弟!我確認您就是我很早就想拜訪的那個人,如果不是,那就一定是長久以來的傳說出了問題。您肯定是導師,哦不,大師,埃齊奧·奧迪托雷·達……”他打了個結巴,把自己努力創造的莊重氣氛全都破壞掉了,“達·拉……拉……呃,拉什麽來著?”
“別著急,慢慢來,”埃齊奧被這人給逗笑了。
“呃,抱歉,您知道,要發好義大利語的音可讓我這舌頭遭罪了。”“我的名字是埃齊奧·達·佛羅倫斯,最後那個詞是我出生地的名字。”
“啊啊!這樣的話,那我就是……尤素福·塔基姆·達·伊斯坦堡了!嘿,這麽拚寫名字真棒!”
“伊斯坦堡,哦……你是這麽稱呼這座城市的呢。”
“是啊,本地人最喜歡這麽叫了。來吧,先生,讓我來幫您拎包裹吧。”
“不了,謝謝你。”
“嘛……那就如您所願吧。歡迎您,大師!真高興您終於來了,請讓我帶您好好參觀這座城市吧。”
“不過你是怎麽知道我要來的?”
“您的妹妹從羅馬寄了封信來,給我們這裏的兄弟會提了個醒。另外,我們在馬斯亞夫的間諜也把您的事跡傳了回來,所以我花了好幾周的時間在碼頭上等著,一直在期望著您的到來。”
看到埃齊奧仍然一臉懷疑的樣子,尤素福有些局促不安:“是您的妹妹克勞迪婭寫來的信!您看,我連她的名字都知道呢!您要是還不信,我可以把那封信給您看,現在我正隨身帶著呢!當然,我知道,您肯定不是那種特容易輕信別人的人……”
“我發現你戴著一把袖劍?”
“是嘛!除了兄弟會的人之外,還有誰會出門帶著袖劍呢?”
看到埃齊奧終於放鬆了下來,尤素福重新擺正了神態:“請過來吧。”
他把手搭在了埃齊奧的肩膀上,指引著他穿過了熙熙攘攘的人群。小路的兩旁布滿了形形色色的攤位,來自各個國家的人們都在這裏採購著自己需要的東西。無論是基督徒、猶太教徒還是穆斯林,都在忙於手中的交易。土耳其語、希臘語、法語與阿拉伯語的叫賣聲與還價聲此起彼伏,而作為一個義大利人,埃齊奧甚至聽出了威尼斯、熱那亞與佛羅倫斯的方言。至於其他的語言他要麽是一知半解,要麽也就隻能全憑猜測了——亞美尼亞語、保加利亞語、塞爾維亞語還有波斯語,大概吧。但在整個市場裏最為尖銳的還是一群高個子的白皮膚攤販發出的叫賣聲,那幾個人滿頭紅髮,鬍子拉碴,但他們嚷出來的玩意根本讓埃齊奧感到一頭霧水。
“歡迎來到加拉太區,”尤素福笑著說,“好幾個世紀以來,這裏都是那些歐洲與亞洲的孤兒民族的聚集地。相信我,在這座城市您再也不會找到比這兒更加魚龍混雜的地方了。也正是因為這個,我們這些刺客才會把總部設在這兒。”
“我母親也曾這麽念叨過我。”埃齊奧回敬了一個……略帶傷感的微笑。
說話間下船的艙門打開了,於是旅客們熙熙攘攘地走下了船。
“能與您相識真是我的榮幸,先生,”年輕人向著埃齊奧鞠了個躬,“願您能夠在這裏找到您想要的東西。”
“我會找到的,我堅信。”
年輕人就這樣離去了,而埃齊奧仍然呆在原地。他又看見了那個背著沉重包裹的女士。她吃力地背著包裹一步步挪下船,看來她並不信任那些搬運工。這是個搭訕的好機會,於是埃齊奧正準備走上去——卻被那個年輕人搶先了一步。
“不介意我來幫您一下吧,尊敬的女士?”他開了口。
看到麵前是個年輕的小夥子,女士高興地回敬了一個微笑。
好吧,對於埃齊奧來說,這個微笑可是比任何弩箭都要致命,但它的目標卻不是他自己。“謝謝,英俊的小夥子。”聽到這聲回應,年輕人立刻向著自己的僕人打了下招呼,於是那個僕人馬上跑了過來,徑直把女士的行李扛上了肩膀,隨著他們一起走上了碼頭。
“既是學者又是紳士哈,”埃齊奧自我解嘲道,“你還真是讓我意想不到呢。”
年輕人轉過身來笑了笑,“我可不常幹這事兒,真的,不常幹呢。”他舉起了一隻手,“以真主之名起誓,願他保佑你!”
埃齊奧目送著年輕人與女士前後腳地融入了人群之中,這時,他忽然發現身邊正有個人在打量著他。那個人看上去三十多歲,上身是一件配著紅色腰帶的白色外套,下身則是一條塞進黃色靴子的暗色長褲。此人一頭黑色長髮,下巴上長滿了鬍鬚,四把飛刀緊緊地掛在左肩附近的刀鞘裏,腰間則是一把彎刀,右手小臂上緊緊纏著一件三層護甲的護腕。埃齊奧仔細打量了下這個人,發現他的右袖腕裏影影綽綽,似乎藏著一把袖劍。他的衣服上帶著兜帽,但他卻並未把它戴起來,而是用一塊大黃方巾遮住了自己的頭髮。
埃齊奧慢慢地沿著跳板走上了碼頭,而那個人也跟在了後麵。當他們僅有兩步之遙時,那個男人停下了腳步,微笑著深鞠了一躬。
“歡迎您,兄弟!我確認您就是我很早就想拜訪的那個人,如果不是,那就一定是長久以來的傳說出了問題。您肯定是導師,哦不,大師,埃齊奧·奧迪托雷·達……”他打了個結巴,把自己努力創造的莊重氣氛全都破壞掉了,“達·拉……拉……呃,拉什麽來著?”
“別著急,慢慢來,”埃齊奧被這人給逗笑了。
“呃,抱歉,您知道,要發好義大利語的音可讓我這舌頭遭罪了。”“我的名字是埃齊奧·達·佛羅倫斯,最後那個詞是我出生地的名字。”
“啊啊!這樣的話,那我就是……尤素福·塔基姆·達·伊斯坦堡了!嘿,這麽拚寫名字真棒!”
“伊斯坦堡,哦……你是這麽稱呼這座城市的呢。”
“是啊,本地人最喜歡這麽叫了。來吧,先生,讓我來幫您拎包裹吧。”
“不了,謝謝你。”
“嘛……那就如您所願吧。歡迎您,大師!真高興您終於來了,請讓我帶您好好參觀這座城市吧。”
“不過你是怎麽知道我要來的?”
“您的妹妹從羅馬寄了封信來,給我們這裏的兄弟會提了個醒。另外,我們在馬斯亞夫的間諜也把您的事跡傳了回來,所以我花了好幾周的時間在碼頭上等著,一直在期望著您的到來。”
看到埃齊奧仍然一臉懷疑的樣子,尤素福有些局促不安:“是您的妹妹克勞迪婭寫來的信!您看,我連她的名字都知道呢!您要是還不信,我可以把那封信給您看,現在我正隨身帶著呢!當然,我知道,您肯定不是那種特容易輕信別人的人……”
“我發現你戴著一把袖劍?”
“是嘛!除了兄弟會的人之外,還有誰會出門帶著袖劍呢?”
看到埃齊奧終於放鬆了下來,尤素福重新擺正了神態:“請過來吧。”
他把手搭在了埃齊奧的肩膀上,指引著他穿過了熙熙攘攘的人群。小路的兩旁布滿了形形色色的攤位,來自各個國家的人們都在這裏採購著自己需要的東西。無論是基督徒、猶太教徒還是穆斯林,都在忙於手中的交易。土耳其語、希臘語、法語與阿拉伯語的叫賣聲與還價聲此起彼伏,而作為一個義大利人,埃齊奧甚至聽出了威尼斯、熱那亞與佛羅倫斯的方言。至於其他的語言他要麽是一知半解,要麽也就隻能全憑猜測了——亞美尼亞語、保加利亞語、塞爾維亞語還有波斯語,大概吧。但在整個市場裏最為尖銳的還是一群高個子的白皮膚攤販發出的叫賣聲,那幾個人滿頭紅髮,鬍子拉碴,但他們嚷出來的玩意根本讓埃齊奧感到一頭霧水。
“歡迎來到加拉太區,”尤素福笑著說,“好幾個世紀以來,這裏都是那些歐洲與亞洲的孤兒民族的聚集地。相信我,在這座城市您再也不會找到比這兒更加魚龍混雜的地方了。也正是因為這個,我們這些刺客才會把總部設在這兒。”