第83頁
死亡的理由(首席女法醫係列之七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“他的記錄也被盜了。”我打斷他的話。
“黑客嗎?”格羅德基問。
“沒錯。”
“你們拘留她了?”她問。
“是的。顯然她和泰德·艾丁在交往,這就是他會捲入這件事並最後被殺的緣故。”韋斯利神情嚴肅,“我敢確定,韋斯特一開始就是漢德的共犯。你們現在可以看到地方辦事處了。”他指給大家看,“知道嗎,”他語帶譏諷,“就在漢德的大本營隔壁。”
地方辦事處由停著多功能卡車的大停車場、加油站和幾棟樓頂噴繪著聯邦電力公司紅色字樣的複合式建築組成。我們飛繞一圈,掠過樹叢,納瑟蒙河畔五十五英畝的漢德居所忽然出現在下方,傳言中的高壓電網圍牆高高聳立。
漢德的大本營裏有各式小型房屋和營房,他自己的宅邸是座歷經風吹日曬、擁有數根高大白色立柱的建築。但這並非我們擔心的,我們還看到其他的建築。成排倉庫般的大型木造房屋沿鐵軌通往大規模走私貨物的碼頭,碼頭上矗立著一架巨型起重機。
“這可不是一般的穀倉。”司法部長細細觀察,“從他農場運送出去的是什麽東西?”
“也許該說運進來的?”參議員說。
我告訴他們殺害丹尼的兇手不慎帶入我奔馳車的東西。“這可能是儲存容器的地方。”我說,“這些木造建築足夠大,正因如此,他們才需要起重機、火車和卡車。”
“丹尼·韋伯遇害確實與新猶太復國主義者有關。”司法部長說,一邊焦慮地撥弄著她的珍珠項鍊。
“兇手至少可以自由出入這些儲存容器的倉庫。”我回答,“我們通過顯微鏡看到大量貧化鈾粒子,因此這裏應該全是貧化鈾。”
“也就是說,這個人鞋底沾有鈾而自己並不知道。”羅德參議員說。
“毫無疑問。”
“我們應該突擊捜查這個地方,看看到底能找到什麽。”他接著說。
“是的,先生,”韋斯利同意,“等時機成熟時。”
“法蘭克,目前我們無法證實他們做了什麽。”格羅德基說,“我們沒有確切證據,新猶太復國主義者並沒作出任何聲明。”
“我知道司法必須遵照一定程序,但這件事實在太荒謬了。”羅德說著向外看去,“除了狗,下麵沒有半個人影。這你怎麽解釋?要是新猶太復國主義者與這些事無關,所有人都去哪兒了?我想我們都心知肚明。”
圍欄裏的德國短毛獵犬狂吠著,朝我們盤旋的空中猛撲。
“老天,”韋斯利說,“我無論如何也沒想到他們所有人現在都在舊岬。”
我也沒想到,可怕的念頭浮現在腦中。
“我們本以為這幾年新猶太復國主義者吸收了很多新成員,”韋斯利說,“但事實上可能沒有。也許隻有參與襲擊核電廠行動的人才會接受培訓。”
“約珥·漢德一定也在裏麵。”我看著韋斯利。
知道他住在這裏。”他說,“我認為他很可能搭上巴士,和其他人一起進入發電廠,因為他是他們的領袖。”
“不,”我說,“是他們的神。”
—陣沉默。
隨後格羅德基說:“他是瘋子。”
“不,”我說,“他不是瘋子,這就是問題所在。他是惡魔,這才是最糟的。”
“他的狂熱攸關他在發電廠的一切作為,”韋斯利說,“如果他裏麵——,他斟酌著詞句,“裝載燃料組件的駁船無法順利離開,同時自身遭到威脅,襲擊事件隨時會變成自殺任務。”
“我不知道你為何這麽說,”格羅德基聽不下去了,“他們的動機不明顯。”
我想到了《漢德之書》。一個從沒看過這本書的人,真的難以想像作者是什麽樣的人,竟寫得出此等殘暴之事。飛越海軍艦隊成排的現役油輪和運輸船時,我看了司法部長一眼。船舶停泊在詹姆斯河上,遠遠望去維吉尼亞州似乎被包圍了,在某種意義上它的確是。
“簡直不敢相信我這輩子會看到這種景象。”她難以接受地往下看。
“但你還是看到了。”羅德參議員回嘴,“海軍艦隊縮減了一半,民主黨要負大半責任。而事實上,國家也沒有足夠的空間停放。現在它們分散各處,在我們需要能夠航行快速的軍艦時,他媽的連補鐵匠都嫌棄不來。到時候你隻弄得到這種慢得像蝸牛一樣的舊船。海灣戰爭似乎像久遠的歷史一樣遙遠了。”
“法蘭克,你說得對,”她爽快地承認,“但我想今天早上我們還有要事得盡快處理。”
韋斯利戴上耳機與飛行員通話,詢問最新狀況。他眺望著詹姆斯鎮和碼頭,聆聽著,然後關掉無線電,顯得猶心忡忡。
“幾分鍾後我們就會到達舊岬。恐怖分子拒絕與外界聯繫,我們不知道裏麵有多少人傷亡。”
“我聽到其他直升機的聲音。”我說。
“糟糕,聯邦航空局的人禁止我們飛過這片領空。”他停下傾聽,“絕對不行,方圓一英裏內不許任何人進入——”他再度被打斷,聆聽。“好,好,他有點生氣,“該死!”噪音愈來愈大,他大聲吼道。
“黑客嗎?”格羅德基問。
“沒錯。”
“你們拘留她了?”她問。
“是的。顯然她和泰德·艾丁在交往,這就是他會捲入這件事並最後被殺的緣故。”韋斯利神情嚴肅,“我敢確定,韋斯特一開始就是漢德的共犯。你們現在可以看到地方辦事處了。”他指給大家看,“知道嗎,”他語帶譏諷,“就在漢德的大本營隔壁。”
地方辦事處由停著多功能卡車的大停車場、加油站和幾棟樓頂噴繪著聯邦電力公司紅色字樣的複合式建築組成。我們飛繞一圈,掠過樹叢,納瑟蒙河畔五十五英畝的漢德居所忽然出現在下方,傳言中的高壓電網圍牆高高聳立。
漢德的大本營裏有各式小型房屋和營房,他自己的宅邸是座歷經風吹日曬、擁有數根高大白色立柱的建築。但這並非我們擔心的,我們還看到其他的建築。成排倉庫般的大型木造房屋沿鐵軌通往大規模走私貨物的碼頭,碼頭上矗立著一架巨型起重機。
“這可不是一般的穀倉。”司法部長細細觀察,“從他農場運送出去的是什麽東西?”
“也許該說運進來的?”參議員說。
我告訴他們殺害丹尼的兇手不慎帶入我奔馳車的東西。“這可能是儲存容器的地方。”我說,“這些木造建築足夠大,正因如此,他們才需要起重機、火車和卡車。”
“丹尼·韋伯遇害確實與新猶太復國主義者有關。”司法部長說,一邊焦慮地撥弄著她的珍珠項鍊。
“兇手至少可以自由出入這些儲存容器的倉庫。”我回答,“我們通過顯微鏡看到大量貧化鈾粒子,因此這裏應該全是貧化鈾。”
“也就是說,這個人鞋底沾有鈾而自己並不知道。”羅德參議員說。
“毫無疑問。”
“我們應該突擊捜查這個地方,看看到底能找到什麽。”他接著說。
“是的,先生,”韋斯利同意,“等時機成熟時。”
“法蘭克,目前我們無法證實他們做了什麽。”格羅德基說,“我們沒有確切證據,新猶太復國主義者並沒作出任何聲明。”
“我知道司法必須遵照一定程序,但這件事實在太荒謬了。”羅德說著向外看去,“除了狗,下麵沒有半個人影。這你怎麽解釋?要是新猶太復國主義者與這些事無關,所有人都去哪兒了?我想我們都心知肚明。”
圍欄裏的德國短毛獵犬狂吠著,朝我們盤旋的空中猛撲。
“老天,”韋斯利說,“我無論如何也沒想到他們所有人現在都在舊岬。”
我也沒想到,可怕的念頭浮現在腦中。
“我們本以為這幾年新猶太復國主義者吸收了很多新成員,”韋斯利說,“但事實上可能沒有。也許隻有參與襲擊核電廠行動的人才會接受培訓。”
“約珥·漢德一定也在裏麵。”我看著韋斯利。
知道他住在這裏。”他說,“我認為他很可能搭上巴士,和其他人一起進入發電廠,因為他是他們的領袖。”
“不,”我說,“是他們的神。”
—陣沉默。
隨後格羅德基說:“他是瘋子。”
“不,”我說,“他不是瘋子,這就是問題所在。他是惡魔,這才是最糟的。”
“他的狂熱攸關他在發電廠的一切作為,”韋斯利說,“如果他裏麵——,他斟酌著詞句,“裝載燃料組件的駁船無法順利離開,同時自身遭到威脅,襲擊事件隨時會變成自殺任務。”
“我不知道你為何這麽說,”格羅德基聽不下去了,“他們的動機不明顯。”
我想到了《漢德之書》。一個從沒看過這本書的人,真的難以想像作者是什麽樣的人,竟寫得出此等殘暴之事。飛越海軍艦隊成排的現役油輪和運輸船時,我看了司法部長一眼。船舶停泊在詹姆斯河上,遠遠望去維吉尼亞州似乎被包圍了,在某種意義上它的確是。
“簡直不敢相信我這輩子會看到這種景象。”她難以接受地往下看。
“但你還是看到了。”羅德參議員回嘴,“海軍艦隊縮減了一半,民主黨要負大半責任。而事實上,國家也沒有足夠的空間停放。現在它們分散各處,在我們需要能夠航行快速的軍艦時,他媽的連補鐵匠都嫌棄不來。到時候你隻弄得到這種慢得像蝸牛一樣的舊船。海灣戰爭似乎像久遠的歷史一樣遙遠了。”
“法蘭克,你說得對,”她爽快地承認,“但我想今天早上我們還有要事得盡快處理。”
韋斯利戴上耳機與飛行員通話,詢問最新狀況。他眺望著詹姆斯鎮和碼頭,聆聽著,然後關掉無線電,顯得猶心忡忡。
“幾分鍾後我們就會到達舊岬。恐怖分子拒絕與外界聯繫,我們不知道裏麵有多少人傷亡。”
“我聽到其他直升機的聲音。”我說。
“糟糕,聯邦航空局的人禁止我們飛過這片領空。”他停下傾聽,“絕對不行,方圓一英裏內不許任何人進入——”他再度被打斷,聆聽。“好,好,他有點生氣,“該死!”噪音愈來愈大,他大聲吼道。