第4頁
死亡的理由(首席女法醫係列之七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
格林終於回答了我的問題:“前方有個大錨的房子,是救難中心,警方人員正在裏麵打電話。潛水員可能也在裏麵取暖。救生小組正在河對岸的登陸點等候指示,他們早就在那裏待命了。有件事你可能會感興趣,警方在那個登陸點發現一輛卡車和一輛拖車,他們相信那是死者的。你跟我來吧,”他開始邁步,“我告訴你在哪裏。我知道你準備和其他潛水員一起下水。”
“沒錯。”我跟著他沿碼頭走去。
“真他媽的搞不懂你到底想看什麽。”
“我花了很長的時間學會不去期待,格林上校,路過那些殘舊不堪的軍艦時,我注意到很多金屬線沿著艦身導人水中。“那些是什麽?”
“cp——陰極保護裝置,”他回答,“充電之後能減輕船隻受侵蝕的狀況。”
“我希望已經有人關掉那些玩意兒了。”
“電工就快來了,他會切斷整個碼頭的電源。”
“所以死者可能是誤觸陰極保護裝置?我懷疑他當時能否看見這些東西。”
“沒那麽嚴重,電量很弱,”他說,仿佛這是個常識,“隻相當於九伏特的電池。陰極保護裝置要不了他的命,你大可把這項疑點從列表裏剔除。”
在碼頭盡頭,我們停下腳步,看見一艘露出尾部的潛艇。離它不到二十英尺處,是一條裹著鋁皮的深綠色小船,艇上有一根黑色長管,從緊貼著小船乘客座一側內管的壓縮機延伸出來。小艇甲板上散落著各式工具、水肺裝備和其他物件,我猜有人相當隨性地翻找過。我胸口開始緊繃,內心比外表看起來更加激動。
“他可能隻是不小心溺水身亡,”格林說,“我見過的潛水意外大多是因為大意。人死在水裏跟死在淺灘上沒什麽差別,反正就這麽回事。”
“他的潛水裝備不太尋常。”我對他的推論不以為然。
他注視著那條順水流打轉的船,“水煙筒。的確,這一帶沒什麽人用。”
“發現那艘船的時候,水煙筒還在動嗎?”
“沒油了。”
“還有更多關於水煙筒的資料嗎?比方說,它是不是自製的?”
“不,是批量生產的。”他說,“五馬力汽油驅動壓縮機,讓表層空氣通過連接第二水位活塞的低壓軟管。隻要油夠用,就足以讓他在冰下撐四五個鍾頭。”他仍盯著那條船。
“四五個鍾頭?為什麽?”我看著他,“要是為了捕龍蝦、鮑魚,我還能夠理解。”
他沒有搭腔。
“下麵有什麽?”我說,“別跟我說什麽南北戰爭遺物,你我都清楚下麵根本沒有那些玩意兒。”
“沒錯,下麵沒有那些鬼玩意兒。”
“所以,”我說,“他以為能找到什麽。”
“不幸的是,他錯了。你看,雲層移動得越來越快,我們趕快開始打撈吧。”他翻起大衣領子擋住耳朵,“我想你應該有潛水資格。”
“好幾年了。”
“我還是得先檢查你的潛水資格證。”。
我看著那艘船及旁邊的潛艇,忖度如何才能不按這些人的指揮行事。“如果你想下水,一定要隨身攜帶證件,”他說,“我想你該知道。”
“在我看來,軍方不該插手這件案子。”
“按理說是如此,但誰管不都一樣。”他瞪著我。
“我知道。”我回瞪著他,“要是我把車停在碼頭上,省得扛一堆裝備走半英裏,是不是也得先弄張許可證?”
“你確實得先有許可證才能在碼頭上停車。”
“聽著,我什麽證都沒有。沒有潛水資格證,沒有救生潛水證,沒有潛水記錄,甚至沒有維吉尼亞、馬利蘭或佛羅裏達任何一州的執業證。”我語速飛快,他插不上話,態度愈發強硬。他眨了幾下眼睛,我感覺得出他的不快。
“我最後一次請求你讓我開始展開工作。”我繼續說,“據我所知,這是一樁非自然死亡的案件。如果你不打算配合,我很樂意打電話給警察局、聯邦法院執行官或聯邦調查局,悉聽尊便。再過二十分鍾,支持的人就會到。我的電話就在口袋裏。”我拍拍口袋裏的手機。
“你要潛水——”他聳聳肩,“就請便。但你得先簽署一份文件,萬一發生什麽狀況,廢船廠不必對你的行為負責。不過,我懷疑這裏是否有這種格式的文件。”
“我明白你的意思,現在我必須簽署一份你手上沒有的文件。”
“沒錯。”
“那好,”我說,“我擬一份棄權證明給你。”
“我們通常都交給律師處理,可律師今天放假。”
“我就是律師,而且全年無休。”
他下巴肌肉抽搐,我知道他無須費神找任何文件,手頭就有現成的。我們開始往回走,我的胃因害怕而緊綳。我不想再潛什麽水了,我不喜歡今天遇到的這些傢夥。而且,萬一這個案子牽涉政府或某大財團,我一定會捲入這種官僚製度的鐵絲刺網中。但是,結果出乎我的意料。
“沒錯。”我跟著他沿碼頭走去。
“真他媽的搞不懂你到底想看什麽。”
“我花了很長的時間學會不去期待,格林上校,路過那些殘舊不堪的軍艦時,我注意到很多金屬線沿著艦身導人水中。“那些是什麽?”
“cp——陰極保護裝置,”他回答,“充電之後能減輕船隻受侵蝕的狀況。”
“我希望已經有人關掉那些玩意兒了。”
“電工就快來了,他會切斷整個碼頭的電源。”
“所以死者可能是誤觸陰極保護裝置?我懷疑他當時能否看見這些東西。”
“沒那麽嚴重,電量很弱,”他說,仿佛這是個常識,“隻相當於九伏特的電池。陰極保護裝置要不了他的命,你大可把這項疑點從列表裏剔除。”
在碼頭盡頭,我們停下腳步,看見一艘露出尾部的潛艇。離它不到二十英尺處,是一條裹著鋁皮的深綠色小船,艇上有一根黑色長管,從緊貼著小船乘客座一側內管的壓縮機延伸出來。小艇甲板上散落著各式工具、水肺裝備和其他物件,我猜有人相當隨性地翻找過。我胸口開始緊繃,內心比外表看起來更加激動。
“他可能隻是不小心溺水身亡,”格林說,“我見過的潛水意外大多是因為大意。人死在水裏跟死在淺灘上沒什麽差別,反正就這麽回事。”
“他的潛水裝備不太尋常。”我對他的推論不以為然。
他注視著那條順水流打轉的船,“水煙筒。的確,這一帶沒什麽人用。”
“發現那艘船的時候,水煙筒還在動嗎?”
“沒油了。”
“還有更多關於水煙筒的資料嗎?比方說,它是不是自製的?”
“不,是批量生產的。”他說,“五馬力汽油驅動壓縮機,讓表層空氣通過連接第二水位活塞的低壓軟管。隻要油夠用,就足以讓他在冰下撐四五個鍾頭。”他仍盯著那條船。
“四五個鍾頭?為什麽?”我看著他,“要是為了捕龍蝦、鮑魚,我還能夠理解。”
他沒有搭腔。
“下麵有什麽?”我說,“別跟我說什麽南北戰爭遺物,你我都清楚下麵根本沒有那些玩意兒。”
“沒錯,下麵沒有那些鬼玩意兒。”
“所以,”我說,“他以為能找到什麽。”
“不幸的是,他錯了。你看,雲層移動得越來越快,我們趕快開始打撈吧。”他翻起大衣領子擋住耳朵,“我想你應該有潛水資格。”
“好幾年了。”
“我還是得先檢查你的潛水資格證。”。
我看著那艘船及旁邊的潛艇,忖度如何才能不按這些人的指揮行事。“如果你想下水,一定要隨身攜帶證件,”他說,“我想你該知道。”
“在我看來,軍方不該插手這件案子。”
“按理說是如此,但誰管不都一樣。”他瞪著我。
“我知道。”我回瞪著他,“要是我把車停在碼頭上,省得扛一堆裝備走半英裏,是不是也得先弄張許可證?”
“你確實得先有許可證才能在碼頭上停車。”
“聽著,我什麽證都沒有。沒有潛水資格證,沒有救生潛水證,沒有潛水記錄,甚至沒有維吉尼亞、馬利蘭或佛羅裏達任何一州的執業證。”我語速飛快,他插不上話,態度愈發強硬。他眨了幾下眼睛,我感覺得出他的不快。
“我最後一次請求你讓我開始展開工作。”我繼續說,“據我所知,這是一樁非自然死亡的案件。如果你不打算配合,我很樂意打電話給警察局、聯邦法院執行官或聯邦調查局,悉聽尊便。再過二十分鍾,支持的人就會到。我的電話就在口袋裏。”我拍拍口袋裏的手機。
“你要潛水——”他聳聳肩,“就請便。但你得先簽署一份文件,萬一發生什麽狀況,廢船廠不必對你的行為負責。不過,我懷疑這裏是否有這種格式的文件。”
“我明白你的意思,現在我必須簽署一份你手上沒有的文件。”
“沒錯。”
“那好,”我說,“我擬一份棄權證明給你。”
“我們通常都交給律師處理,可律師今天放假。”
“我就是律師,而且全年無休。”
他下巴肌肉抽搐,我知道他無須費神找任何文件,手頭就有現成的。我們開始往回走,我的胃因害怕而緊綳。我不想再潛什麽水了,我不喜歡今天遇到的這些傢夥。而且,萬一這個案子牽涉政府或某大財團,我一定會捲入這種官僚製度的鐵絲刺網中。但是,結果出乎我的意料。