“喔,那是袖裏劍。”


    “袖裏劍?”


    “對,袖裏劍,是忍者丟刀子的手法。在日本的義務教育中,有安排忍者的課程,也會練習丟袖裏劍。”


    麥奇瞪大眼睛。


    “真的嗎?”


    “當然是假的。”富士笑了笑,“這次的事件中,大家都說了很多謊,我說個小謊,應該沒關係吧?”


    終章  二〇〇一年


    斯萊戈的事件發生至今已經經過了四年。傑拉爾德·奧萊利經過那次的事件後,再度投入研究生活。表麵上,和命案發生之前並沒有兩樣,唯一不同的是,他比以前更關心北愛爾蘭的新聞。


    傑瑞在那一年寫的論文受到好評,一九九九年,和中部都柏林生化研究所的合約到期後,他前往加州大學的柏克萊分校就讀。如今,愛喝的酒從guinness變成了舊金山特產的anchor steam beer,但仍繼續投入研究工作。  。


    富士在傑瑞離開中部都柏林生化研究所前不久,就被調回中部製藥總公司,目前在沼津研究所擔任主任研究員。


    傑瑞雖然和富士互通電子郵件,卻從來沒有提及命案一事,也沒有聽說富士和凱特重逢的消息。但日前卻接到了富士的一封郵件,說是和一名小他八歲的泰籍女研究員結了婚。傑瑞發了賀電給他。


    那個事件之後,他就再也沒有和愛莉絲見過麵。即使傑瑞就讀加州大學,也沒有和她聯絡。畢竟,柏克萊和芝加哥相距太遙遠了。


    但傑瑞卻出奇不意地得知了愛莉絲的消息。他在《newsweek》的特輯報導中,看到了愛莉西亞·菲茲帕屈克的名字。在名為《新世代的創業家們》的報導中,介紹了以愛莉絲為主的幾名學生,成功地開設了網路郵購公司,股價以驚人的速度飈漲的內容。愛莉絲似乎實現了自己的夢想,成為年輕實業家。


    之後,因為愛莉絲的公司股價跌落,她引咎辭職了,但她又創立了音樂下載的網路公司,業績成長相當穩定。


    傑瑞始終沒有聽到有關凱特的消息。凱特原本就是低調的人,如今,傑瑞甚至想不起她的長相。她在那次命案中,並沒有扮演重要的角色,不久之後,傑瑞就再也不會想起過她了。


    他也好久沒有看到比爾的消息了,但在二〇〇〇年,北愛爾蘭出版的《名為和平的苦惱——ncf的選擇》一書,作者就是威廉·華勒斯。這本暢銷著作中詳細介紹了ncf的內部情況,可能是湯姆為比爾大開方便之門,讓他進行獨家採訪吧。


    在那次事件的翌月,媒體大幅報導了北愛爾蘭的相關人員聚集一堂,展開和平談判一事。一九九八年,參加和平談判的中心人物特林伯(david trimble)和修姆(john hume)獲得了諾貝爾和平獎,這件事讓人充滿期待,認為北愛爾蘭問題的解決,隻是時間早晚而己。雖然之後的談判觸礁,並幾度麵臨破裂的邊緣,但終於還是成立了北愛爾蘭自治政府。


    天主教係的激進派中,自新芬黨的麥克吉內斯議員擔任教育負責人,愛爾蘭民主統一黨的年輕議員湯瑪斯·歐尼爾被拔擢負責都市區劃的整備。湯姆正在北愛爾蘭,為了讓被天主教和新教分裂的城市能夠重新接納雙方,彼此攜手同心而奔走。


    關於大衛的消息,傑瑞一概不得而知。身在加州,當然不可能得知被ncf除名的一介愛爾蘭平民百姓的消息。


    日前,大學的同事休假時,去了一趟愛爾蘭回來。這位同事是愛爾蘭後裔,他滔滔不絕地對傑瑞說,他祖父的祖國有多麽美麗。他告訴傑瑞,“在斯萊戈,我住在一個很棒的旅館”。那家旅館就在湖畔,女主人十分漂亮。她的丈夫雖然腿不太方便,但很隨和,還親切地款待他這個遠道而來的客人。


    那名同事對傑瑞說,那對夫妻看起來好幸福。


    —(完)—


    作者訪問 石持淺海,談談與推理小說的邂逅


    《北愛爾蘭紛爭的“風暴”》


    * * *


    ——請你談談著手寫本格推理的契機。


    小時候,不管是看書,還是看到手工藝品,隻要看到別人正在製作或是製作完成的成品,我都很想自己試試看。


    在小學快畢業時,我對推理小說產生了興趣。那時候,我從哥哥的書架上拿了橫溝正史的《在百日紅之下》這本短篇小說來看。故事描寫金田一耕助隻要聽了以前的案子,就可以解開其中的謎團,那是我對推理小說的初體驗。當時我就想,以後我也要寫這種故事。


    之後,飽讀了國內外的作品,了解了推理小說的寫作方法,在高中時期,就開始嚐試寫十頁至四十頁稿紙的推理小說。


    古今中外,有許多作家用不同的創意創作推理小說,所以無論寫什麽,都像是在老調重彈。但我認為,如果改變表達方式,也就是改變故事的設定,或許就會有全新的麵貌。於是,我就向‘本格推理’投稿。


    ——想請教您關於這本《愛爾蘭薔薇》,北愛爾蘭的紛爭屬於社會小說的主題,您怎麽會想到把它作為“暴風雨中的山莊”(譯註:指因暴風雨和外界隔絕,變成孤島的山莊,是推理小說中經常使用的手法之一)式推理小說的設定呢?


    我很喜歡“暴風雨中的山莊”這種情節設定,但我認為,如今即使寫暴風雨、颱風或是大雪紛飛,也無法吸引人。但本作品並非隻是為了討好喜歡看這種主題的讀者,(為了使更多人能夠閱讀),所以,才選擇不算是正統的“暴風雨中的山莊”的故事情節。

章節目錄

閱讀記錄

愛爾蘭薔薇所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[日]石持淺海的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[日]石持淺海並收藏愛爾蘭薔薇最新章節