“因為這樣隻要能夠找到所謂‘三個物體問題’的答案就夠了,而且,對於解決這個問題來說,積分學還不是最先進的方法。”


    “這麽說,”米歇爾·阿當用捉弄人的聲音說,“數學還不能解決問題?”


    “當然不能,”巴比康回答。


    “好吧:說不定月球人的積分學比你的更先進吧!還有,順便問一聲,什麽是積分學?”


    “這是和微分學恰恰相反的一種計算方法,”巴比康嚴肅地回答。


    “謝謝。”


    “換句話說,我們可以用微分求數的有限量。”


    “至少這句話明白易懂,”米歇爾帶著不能再滿意的神氣回答。


    “現在,”巴比康接著說,“隻要有一張紙和一支鉛筆,我希望在半個小時以內就能夠列出你要求的公式。”


    說到這裏,巴比康就全神貫注地開始工作,尼卻爾還在繼續觀測空間,他們的同伴也趁這個機會準備早飯去了。


    還沒有到半小時,巴比康就抬起頭來,把一頁寫滿了數學符號的紙拿給米歇爾·阿當看,中間有一個總公式:1/2(v2-v02)=gr[r/x-1+m/m(r/(d-x)-r/(d-r))]“這是什麽意思?……”米歇爾問。


    “公式的意思是說,”尼卻爾回答,“二分之一乘以v方與v零方之差,等於以乘以方括號x分之r減一加m分之m撇乘以小括號d與x之差分之r減d與r之差分之r小括號方括號……”


    “x騎著y,y又騎著,z又爬上p的背脊,”米歇爾·阿當哈哈大笑。“你能看懂這個玩意兒嗎,船長?”


    “沒有比這再清楚的了。”


    “什麽?”米歇爾說,“沒有比這再清楚的了,我可再也不敢領教了。”


    “你倒會捉弄人,”巴比康反駁他。“你說要學點代數,可是現在你又膩煩了!”


    “我情願讓人家把我吊起來!”


    “事實上,”尼卻爾用內行的眼光研究巴比康的公式,他說:“我認為你這個公式很好,巴比康。這是這幾種運動中力量的一個完整的公式,我不懷疑它能夠給我們找到我們要尋找的答案!”


    “我真希望能看懂它!”米歇爾大聲說,“哪怕拿尼卻爾十年的壽命作代價,我也心甘情願!”


    “那麽,你聽好,”巴比康接著說。“二分之一乘以v方與v零方之差,這個公式告訴我們,這就是動能變化的二分之一。”


    “很好,尼卻爾知道這是什麽意思嗎?”


    “毫無疑問,米歇爾,”船長回答。“所有這些你認為神秘難解的符號,對於能夠閱讀的人來說,卻是一種最清楚、最明了、最符合邏輯的語言。”


    “你的意思是說,尼卻爾,”米歇爾問,“你一定能夠通過這些比埃及靈鳥的文字還要難懂的象形文字,找到拋射體必須具有的初速嗎?”


    “用不著懷疑,”尼卻爾回答,“而且我甚至可以說,我能夠告訴你拋射體經過任何一點的速度。”


    “你能發誓嗎?”


    “我發誓。”


    “那也就是說,你和我們的俱樂部主席同樣聰明羅?”


    “不,米歇爾。最困難的是巴比康完成的這項工作。因為列這樣一個方程式,必須考慮問題各方麵所有的條件。剩下來的隻不過是算術運算問題,隻要運用算術的四條規則就行了。”


    “那真太美啦!”米歇爾·阿當回答,他一輩子做加法從來沒有做對過一次,因此他說加法“象中國的七巧板一樣,可以得出許多不同的答案。”


    這當兒,巴比康對尼卻爾說,如果尼卻爾稍微思考一下,也一定能夠列出這個公式。


    “不知道,”尼卻爾說,“因為你這個公式,我越琢磨越覺得妙用無窮。”


    “現在,請好好聽著,”巴比康對他的外行的同伴說,“你馬上就會看到,所有這些符號都有它們的意義。”


    “洗耳恭聽,”米歇爾露出一副無可奈何的神氣說。


    “d是地球中心和月球中心的距離,”巴比康說,“因為計算引力必須從中心算起。”


    “這個我懂得。”


    “r是地球的半徑。”


    “r,半徑。我同意。”


    “m是地球的質量;m撇是月球的質量。事實上,我們必須考慮兩個互相吸引的物體的質量,因為引力大小和質量成正比。”


    “那當然。”


    “g代表重力,代表一個物體向地球墜落一秒鍾走過的距離。明白了嗎?”


    “太清楚了!”米歇爾回答。


    “現在,我用x代表拋射體和地球中心不斷變化的距離,用y代表拋射體在這個距離上的速度。”


    “很好。”


    “最後,在方程式裏出現的v零代表炮彈穿過大氣層以後的速度。”


    “事實上,”尼卻爾說,“也必須在這一點上計算這時的速度,因為我們已經知道,初速恰恰是穿過大氣層以後速度的一又二分之一倍。”

章節目錄

閱讀記錄

環繞月球所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏環繞月球最新章節