“找個女警來。”探長指示道,“鑰匙,麻煩你。”
“哦,好吧。”她惱火地說,從手提包裏翻找出兩把用白色絲帶綁在一起的小鑰匙。“我個人認為,這件事太過分了。我打算對你們局長提出強烈的抗議。”
她會拒絕別人檢查她的內衣,沃許並不驚訝。檢查時發現了薄如蟬翼的黑蕾絲製品,他覺得那些好像應該在妓院裏,而不是在這個乏味無聊的女人的行李中出現。
女警搖搖頭,重新鎖上行李箱:“報告長官,這裏沒有東西。”
麥羅林站起來,俯身向湯普森太太,雙手按在她的扶手上:“你聽說冰屋裏的屍體時,為什麽那麽震驚?如果你丈夫還活著,這件事對你來說根本就沒有意義。”
“這人在威脅我”,她怒聲對沃許說:“我不喜歡這樣。”她深深縮進椅子裏。
“安迪,退下。”
“樂意之至。”他忽然伸出一隻手,抓住她的手臂猛拉。她就像香檳瓶塞一樣彈出了椅子,然後拚命扭動身體,狠狠地吐口水。
“長官,那椅子,她藏著東西。”麥羅林一邊喊叫,一邊緊抓住她的雙臂,彎曲著身子躲避她亂踢的鞋尖。
警員突然驚醒過來,開始行動,把那女人銬上手銬,推到沙發上。
沃許遞給麥羅林一個薄薄的信封:“她一定是趁我們對她的內褲目瞪口呆的時候,偷偷把它從手提包裏拿出來的。親愛的女士,我們早晚還是會找到它的。”
麥羅林打開信封,裏麵有兩張當晚飛往西班牙馬爾貝亞的飛機票,持票人是湯普森先生和太太。“他這段時間都藏在哪裏?”他問她。
派迪在酒館後麵把空啤酒桶堆起來。他一邊毫不費力地把一個酒桶甩上頂端,一邊深思著,看著麥羅林:“有什麽事嗎?”
“我是麥羅林警官。”麥羅林先前想像的是一個高大健壯、肌肉發達的美男子,吸引人的磁力就像北極一樣強,還有愛因斯坦的頭腦。事實上他看到的是一個塊頭很大、有點超重的男人。他拿了一張那個石質啤酒瓶的照片給派迪看,那是他們把酒瓶拿出樹叢後照的:“你認得這個瓶子嗎?”
派迪眯著眼睛短暫地看了一下照片:“也許。”
“我聽說你的特釀都裝在這種瓶子裏。”
33
(三十三)
一時間,他們之間的空氣中充滿了敏感的猜疑,仿佛兩隻強壯的野狗準備搶地盤。然後派迪選擇退下,他好脾氣地聳聳肩。“好吧,這瓶子看起來像是我的,”他說,“但那隻是一項嗜好而已。我在寫一本傳統釀啤酒方式的書,讓人不要忘了老方法。”他的眼神平穩,不帶狡詐。“我偶爾會把酒送給本地人品嚐,問問他們的意見。”他研究著對方黝黑的臉,尋找反應。“好啦,有時候我也可能請他們捐點錢,資助我的支出。這麽做也不算不合理,這項嗜好很費錢的。”對方的沉默令他不耐煩起來。“該死的,老兄,這到底是誰拿給你的?”
“克拉克先生,你是不是從來不讓人把這些瓶子拿出酒館?”麥羅林冷冷地問。
“是,沒錯,而且我很想逮到那個拿了這瓶子的混蛋。是誰?”
麥羅林用手指點點黑白相片裏酒瓶底下的黑色汙漬:“克拉克先生,這是血,卡芮爾小姐的血。”
大個子突然一動也不動了:“這究竟是怎麽回事?”
“有人用這東西當武器,打凹了一個女人的頭骨。這瓶子是怎麽進到她花園裏的?”
派迪突然一屁股坐在最近的一個酒桶上:“我的天!這些酒瓶足有一噸重。天哪,羅賓森隻是說她頭上被敲了一下。我以為是腦震盪。”
“有人打裂了她的頭骨。”
派迪瞪著地麵:“她還好嗎?”
“她沒事。但你為什麽這麽感興趣?是不是你不小心下手太重了?”
派迪臉上掠過一陣怒火。他瞥了廚房的門一眼,確定門是關著的。他壓低聲音:“你查錯方向了。安是我的朋友,我們認識好多年了。她會告訴你,我是不會傷害她的。”
“也許你以為那是古德太太或者梅柏理太太幹的?”
“別傻了,老兄,我跟她們也是多年的交情了,她們都是我的朋友。”
麥羅林張大了嘴巴:“她們3個都是?”
派迪作手勢製止他:“看在老天的分上,你說話小聲點。那裏很寂寞,我隻不過不時去分別陪陪她們而已。”
麥羅林笑得直發抖,那股嫉妒的火焰撲撲地熄滅了:“她們知道嗎?”
派迪感到他不再那麽有敵意,也咧嘴一笑。“我不知道。”他很快地下了判斷。“你要喝一瓶特釀嗎?我可以給你一份我的特釀客戶的名單。我從來不讓陌生人接近它,所以每一個顧客我都認識。你要找的那個王八蛋一定是其中的一個,我想我知道是誰。這村子裏隻有一個人夠笨,也會記恨。”
刑警羅賓森那天早上進辦公室的時候,那封信已經在桌上等著他了。他急切地撕開信封,信裏是一行行不純熟的筆跡,敘述了5月中旬某天晚上發生的怪事,是匿名的艾迪·史丹司寫來的。
“哦,好吧。”她惱火地說,從手提包裏翻找出兩把用白色絲帶綁在一起的小鑰匙。“我個人認為,這件事太過分了。我打算對你們局長提出強烈的抗議。”
她會拒絕別人檢查她的內衣,沃許並不驚訝。檢查時發現了薄如蟬翼的黑蕾絲製品,他覺得那些好像應該在妓院裏,而不是在這個乏味無聊的女人的行李中出現。
女警搖搖頭,重新鎖上行李箱:“報告長官,這裏沒有東西。”
麥羅林站起來,俯身向湯普森太太,雙手按在她的扶手上:“你聽說冰屋裏的屍體時,為什麽那麽震驚?如果你丈夫還活著,這件事對你來說根本就沒有意義。”
“這人在威脅我”,她怒聲對沃許說:“我不喜歡這樣。”她深深縮進椅子裏。
“安迪,退下。”
“樂意之至。”他忽然伸出一隻手,抓住她的手臂猛拉。她就像香檳瓶塞一樣彈出了椅子,然後拚命扭動身體,狠狠地吐口水。
“長官,那椅子,她藏著東西。”麥羅林一邊喊叫,一邊緊抓住她的雙臂,彎曲著身子躲避她亂踢的鞋尖。
警員突然驚醒過來,開始行動,把那女人銬上手銬,推到沙發上。
沃許遞給麥羅林一個薄薄的信封:“她一定是趁我們對她的內褲目瞪口呆的時候,偷偷把它從手提包裏拿出來的。親愛的女士,我們早晚還是會找到它的。”
麥羅林打開信封,裏麵有兩張當晚飛往西班牙馬爾貝亞的飛機票,持票人是湯普森先生和太太。“他這段時間都藏在哪裏?”他問她。
派迪在酒館後麵把空啤酒桶堆起來。他一邊毫不費力地把一個酒桶甩上頂端,一邊深思著,看著麥羅林:“有什麽事嗎?”
“我是麥羅林警官。”麥羅林先前想像的是一個高大健壯、肌肉發達的美男子,吸引人的磁力就像北極一樣強,還有愛因斯坦的頭腦。事實上他看到的是一個塊頭很大、有點超重的男人。他拿了一張那個石質啤酒瓶的照片給派迪看,那是他們把酒瓶拿出樹叢後照的:“你認得這個瓶子嗎?”
派迪眯著眼睛短暫地看了一下照片:“也許。”
“我聽說你的特釀都裝在這種瓶子裏。”
33
(三十三)
一時間,他們之間的空氣中充滿了敏感的猜疑,仿佛兩隻強壯的野狗準備搶地盤。然後派迪選擇退下,他好脾氣地聳聳肩。“好吧,這瓶子看起來像是我的,”他說,“但那隻是一項嗜好而已。我在寫一本傳統釀啤酒方式的書,讓人不要忘了老方法。”他的眼神平穩,不帶狡詐。“我偶爾會把酒送給本地人品嚐,問問他們的意見。”他研究著對方黝黑的臉,尋找反應。“好啦,有時候我也可能請他們捐點錢,資助我的支出。這麽做也不算不合理,這項嗜好很費錢的。”對方的沉默令他不耐煩起來。“該死的,老兄,這到底是誰拿給你的?”
“克拉克先生,你是不是從來不讓人把這些瓶子拿出酒館?”麥羅林冷冷地問。
“是,沒錯,而且我很想逮到那個拿了這瓶子的混蛋。是誰?”
麥羅林用手指點點黑白相片裏酒瓶底下的黑色汙漬:“克拉克先生,這是血,卡芮爾小姐的血。”
大個子突然一動也不動了:“這究竟是怎麽回事?”
“有人用這東西當武器,打凹了一個女人的頭骨。這瓶子是怎麽進到她花園裏的?”
派迪突然一屁股坐在最近的一個酒桶上:“我的天!這些酒瓶足有一噸重。天哪,羅賓森隻是說她頭上被敲了一下。我以為是腦震盪。”
“有人打裂了她的頭骨。”
派迪瞪著地麵:“她還好嗎?”
“她沒事。但你為什麽這麽感興趣?是不是你不小心下手太重了?”
派迪臉上掠過一陣怒火。他瞥了廚房的門一眼,確定門是關著的。他壓低聲音:“你查錯方向了。安是我的朋友,我們認識好多年了。她會告訴你,我是不會傷害她的。”
“也許你以為那是古德太太或者梅柏理太太幹的?”
“別傻了,老兄,我跟她們也是多年的交情了,她們都是我的朋友。”
麥羅林張大了嘴巴:“她們3個都是?”
派迪作手勢製止他:“看在老天的分上,你說話小聲點。那裏很寂寞,我隻不過不時去分別陪陪她們而已。”
麥羅林笑得直發抖,那股嫉妒的火焰撲撲地熄滅了:“她們知道嗎?”
派迪感到他不再那麽有敵意,也咧嘴一笑。“我不知道。”他很快地下了判斷。“你要喝一瓶特釀嗎?我可以給你一份我的特釀客戶的名單。我從來不讓陌生人接近它,所以每一個顧客我都認識。你要找的那個王八蛋一定是其中的一個,我想我知道是誰。這村子裏隻有一個人夠笨,也會記恨。”
刑警羅賓森那天早上進辦公室的時候,那封信已經在桌上等著他了。他急切地撕開信封,信裏是一行行不純熟的筆跡,敘述了5月中旬某天晚上發生的怪事,是匿名的艾迪·史丹司寫來的。