我頓了一下,突然想到拜爾斯也許會查看庭審記錄,那麽他就會發現斯卡夫朗根本沒說幾句話。
“他說的並不多,但他說話的樣子令人十分感慨,”我繼續說,“有一種……難以言明的感覺。這個人身上有一種實實在在的真誠,傑布。我覺得如果能再給他一次機會,他一定能……”
這話實在是站不住腳,連我自己聽著都不信。我得抓緊扭轉局麵,把故事編得像樣一點兒。
“我明白這個人已經有過很多次機會了。但是,在他身上有某種令我深感觸動的特質,讓我不禁想起了……唉,他讓我想起了一個故人,那個人獲得了第二次機會,並且因此改變了人生。”
“那個人是誰?”拜爾斯問。
“噢,這無關緊要吧。”
“嗯……我倒覺得這一點挺重要的。這就是為什麽人們有時會不理解我們所做的決定,有一些看似客觀的事情的確會變得非常主觀。”
拜爾斯顯然產生了興趣,我簡直都能感覺到他正在貼近電話聽筒。機不可失,時不再來,我得趁熱打鐵,順勢把這個話題展開。沒錯,傑布,別人不明白這份工作有多麽艱難。我們法官也是有血有肉的人,不是自動售貨機。
“說起來,也是陳年往事了。他是我在工作中遇到的一個年輕人。當時,我還在富蘭克林議員的辦公室就職,那起槍擊事件也還沒發生,”我拚命從自己那過去的悲慘中榨取博人同情的部分,拜爾斯肯定也知道我當年中槍住院的事,“議員鼓勵我們積極參加社區活動,於是我便自願擔任了‘青少年會[7]’的導師。我負責輔導的那個年輕……”
“他叫什麽名字?”拜爾斯問。
我的大腦突然一片空白。我趕緊翻開放在桌角上的文件,這是一份集體訴訟案[8]的訴狀。原告名單的第一個名字是“凱斯·埃克頓”。
“凱斯。”我說。
第二個名字是“羅德尼·布魯姆恩薩爾”。
“凱斯·布魯姆。”我接著說,“他是……他是一名非常優秀的運動員,橄欖球打得很好。但是,他在阿納科斯蒂亞[9]的一個街區裏長大,那裏很混亂,常有年輕人誤入歧途。他惹了事兒,被警察抓起來了。當時他已經年滿十八,不再是未成年人了。我和凱斯談了很多,他也明白事情的嚴重性,於是我勸他在庭審時對法官坦誠地講出心裏話。我覺得,任何明眼人都能看出來,對於凱斯來說,那一刻是人生的十字路口,不同的方向決定著不同的命運。而那位法官,他……他寬恕了凱斯,盡管這有違量刑準則。最終,免遭牢獄之災的凱斯憑藉橄欖球特長獲得了大學的獎學金。現在他在一所高中工作,擔任數學老師,同時兼任校橄欖球隊的教練。他憑藉自己的力量,改變著孩子們的命運,做了許多好事。我向您保證,如果他當年進了監獄……”
“那他學到的東西跟在大學裏學到的就截然不同了。”拜爾斯突然插嘴道。
“嗯,是啊。可是,那位法官並沒有把他當作一個惹是生非的黑人小夥,相反,法官看到了他那巨大的潛力。結果,凱斯以實際行動報答了那位法官給予他的信任。我覺得,多數時候,我……我在法庭上見不到凱斯·布魯姆那樣的人。但是昨天,我覺得自己在被告人身上看到了某種特質。庭審時,他的整個家族都來到法庭陪著他。在被捕之前,他一直在努力工作。直覺告訴我,如果我能給他一個機會,他也會像凱斯一樣珍惜它,最終證明這個決定是正確的。”
“那麽,您的意思是,這個結果是出於道德和良心的判斷?”
“是的,沒錯。這是一個非常主觀的決定。”
這個故事顯然打動了拜爾斯,令他頗有感觸。他不停地表達著自己的贊同,最後我確信他暫時不會對我採取什麽行動了。
等我們禮貌地互道再見、掛斷電話之後,我才開始考慮這個故事將會帶來的後果。
這位巡迴上訴法院的首席法官也許會相信我的話,認為我真的是出於一片好意。那麽,他就會出麵替我周旋,而麥可·雅各布斯和尼爾·吉思早晚會對此事失去興趣,到時候他們自然就去別處尋樂子了。若果真如此,那可算是從槍林彈雨中死裏逃生了:我可以保住法官的職位,按照綁匪的要求做出判決,從而把愛瑪救出來。
不過,拜爾斯也有可能會發現凱斯·布魯姆純粹是我虛構的人物。
那麽,這槍林彈雨可就齊齊地射向我的腦門了。
我根本來不及去洗手間,隻能一把將廢紙簍拽到麵前,接著就吐了個昏天黑地。
[1] 強製最低量刑(mandatory minimums):美國法律規定,犯下某些罪行的人一定要被判刑,至少接受最低監禁量刑。這是法律對法官的司法自由裁量權的限製。
[2] 維吉尼亞州第二選區(second district of virginia):美國國會在維吉尼亞州的一個選區,包括阿可麥克郡、北安普敦郡、維吉尼亞海灘市以及諾福克市和漢普頓市的部分地區。
[3] 哈雷(harley):全名哈雷-戴維森公司(harley-davidson, inc.),是美國的摩托車製造商,公司成立於1903年。
“他說的並不多,但他說話的樣子令人十分感慨,”我繼續說,“有一種……難以言明的感覺。這個人身上有一種實實在在的真誠,傑布。我覺得如果能再給他一次機會,他一定能……”
這話實在是站不住腳,連我自己聽著都不信。我得抓緊扭轉局麵,把故事編得像樣一點兒。
“我明白這個人已經有過很多次機會了。但是,在他身上有某種令我深感觸動的特質,讓我不禁想起了……唉,他讓我想起了一個故人,那個人獲得了第二次機會,並且因此改變了人生。”
“那個人是誰?”拜爾斯問。
“噢,這無關緊要吧。”
“嗯……我倒覺得這一點挺重要的。這就是為什麽人們有時會不理解我們所做的決定,有一些看似客觀的事情的確會變得非常主觀。”
拜爾斯顯然產生了興趣,我簡直都能感覺到他正在貼近電話聽筒。機不可失,時不再來,我得趁熱打鐵,順勢把這個話題展開。沒錯,傑布,別人不明白這份工作有多麽艱難。我們法官也是有血有肉的人,不是自動售貨機。
“說起來,也是陳年往事了。他是我在工作中遇到的一個年輕人。當時,我還在富蘭克林議員的辦公室就職,那起槍擊事件也還沒發生,”我拚命從自己那過去的悲慘中榨取博人同情的部分,拜爾斯肯定也知道我當年中槍住院的事,“議員鼓勵我們積極參加社區活動,於是我便自願擔任了‘青少年會[7]’的導師。我負責輔導的那個年輕……”
“他叫什麽名字?”拜爾斯問。
我的大腦突然一片空白。我趕緊翻開放在桌角上的文件,這是一份集體訴訟案[8]的訴狀。原告名單的第一個名字是“凱斯·埃克頓”。
“凱斯。”我說。
第二個名字是“羅德尼·布魯姆恩薩爾”。
“凱斯·布魯姆。”我接著說,“他是……他是一名非常優秀的運動員,橄欖球打得很好。但是,他在阿納科斯蒂亞[9]的一個街區裏長大,那裏很混亂,常有年輕人誤入歧途。他惹了事兒,被警察抓起來了。當時他已經年滿十八,不再是未成年人了。我和凱斯談了很多,他也明白事情的嚴重性,於是我勸他在庭審時對法官坦誠地講出心裏話。我覺得,任何明眼人都能看出來,對於凱斯來說,那一刻是人生的十字路口,不同的方向決定著不同的命運。而那位法官,他……他寬恕了凱斯,盡管這有違量刑準則。最終,免遭牢獄之災的凱斯憑藉橄欖球特長獲得了大學的獎學金。現在他在一所高中工作,擔任數學老師,同時兼任校橄欖球隊的教練。他憑藉自己的力量,改變著孩子們的命運,做了許多好事。我向您保證,如果他當年進了監獄……”
“那他學到的東西跟在大學裏學到的就截然不同了。”拜爾斯突然插嘴道。
“嗯,是啊。可是,那位法官並沒有把他當作一個惹是生非的黑人小夥,相反,法官看到了他那巨大的潛力。結果,凱斯以實際行動報答了那位法官給予他的信任。我覺得,多數時候,我……我在法庭上見不到凱斯·布魯姆那樣的人。但是昨天,我覺得自己在被告人身上看到了某種特質。庭審時,他的整個家族都來到法庭陪著他。在被捕之前,他一直在努力工作。直覺告訴我,如果我能給他一個機會,他也會像凱斯一樣珍惜它,最終證明這個決定是正確的。”
“那麽,您的意思是,這個結果是出於道德和良心的判斷?”
“是的,沒錯。這是一個非常主觀的決定。”
這個故事顯然打動了拜爾斯,令他頗有感觸。他不停地表達著自己的贊同,最後我確信他暫時不會對我採取什麽行動了。
等我們禮貌地互道再見、掛斷電話之後,我才開始考慮這個故事將會帶來的後果。
這位巡迴上訴法院的首席法官也許會相信我的話,認為我真的是出於一片好意。那麽,他就會出麵替我周旋,而麥可·雅各布斯和尼爾·吉思早晚會對此事失去興趣,到時候他們自然就去別處尋樂子了。若果真如此,那可算是從槍林彈雨中死裏逃生了:我可以保住法官的職位,按照綁匪的要求做出判決,從而把愛瑪救出來。
不過,拜爾斯也有可能會發現凱斯·布魯姆純粹是我虛構的人物。
那麽,這槍林彈雨可就齊齊地射向我的腦門了。
我根本來不及去洗手間,隻能一把將廢紙簍拽到麵前,接著就吐了個昏天黑地。
[1] 強製最低量刑(mandatory minimums):美國法律規定,犯下某些罪行的人一定要被判刑,至少接受最低監禁量刑。這是法律對法官的司法自由裁量權的限製。
[2] 維吉尼亞州第二選區(second district of virginia):美國國會在維吉尼亞州的一個選區,包括阿可麥克郡、北安普敦郡、維吉尼亞海灘市以及諾福克市和漢普頓市的部分地區。
[3] 哈雷(harley):全名哈雷-戴維森公司(harley-davidson, inc.),是美國的摩托車製造商,公司成立於1903年。