這時我才意識到,自己太過神經緊張了。不管這樁綁架案是由什麽人策劃的,他們都需要我活著,起碼得讓我活到明天上午十一點以後才行,否則我就沒法按照指示給案子下判決了。於是,我把高爾夫球桿放在一旁,彎下腰開始拆紙箱。拆開以後,我看到了兩個透明的三明治包裝袋,裏麵分別裝著一簇剪下的頭髮。確切地說,是我的孩子們的頭髮。薩姆的頭髮是直發,是很淡的金色。愛瑪的頭髮是捲髮,雖然也是金色,但顏色要稍微深一些。
我不禁抬手捂住了喉嚨,脆弱無助的感覺撲麵而來。法官的工作就是檢查證據。而擺在麵前的證據足以讓我明白,這場噩夢是真實的。我不得不伸手抓住門框才能維持身體平衡。
我穩住身體,深深地吸了幾口氣,我看到紙箱裏還有一封信。信封很小,就像花束上附帶的小信封一樣。我把信打開,裏麵有一張對摺的卡片紙。上麵的內容是以黑體印刷的:
桑普森法官:
乖乖聽話,否則下次割的就不是頭髮了。
雷肖恩·斯卡夫朗的朋友們我又一次抬頭望向遠處的黑暗,仍然一無所獲。但是,當我把目光收回到前廊上來時,我發現台階旁的柱子有異樣之處。
一個餵鳥器不見了。
[1] 性別刻板印象(gender stereotypes):心理學上的概念,指人們對男性和女性的假想特徵所抱有的信念。
[2] 史密斯威森(smith & wesson):美國槍械製造商。
[3] 餵鳥器(bird feeder):一種設在戶外用來給野鳥餵食的裝置。
[4] 家得寶(home depot):一家大型家居用品連鎖商店。
第6章
運動傳感器[1]警報大作,弟弟本來正在安樂椅上打盹兒,此刻也醒了。他起身從地上拿起一桿來復槍,來到窗邊。
一對車前燈照亮了房子前的空地,接著又明暗交替地閃爍了幾次。
這是表示安全的信號。弟弟麵朝百葉窗,後退幾步,解除了警報。這套安保係統非常陳舊,是當初建造這裏的那個怪人安裝的,如今中央監控裝置已經不管用了。不過,每當有人打開門窗時,安保係統的運動傳感器還是會被觸發。弟弟把槍掛在牆上,坐到廚房的桌子邊,拿起平板電腦。這時,哥哥走了進來。
“情況如何?”弟弟問道。
“一切順利。”哥哥一邊說一邊重啟了安保係統。
“送紙箱的時候沒出什麽岔子吧?”
“沒有,”哥哥說,“你這兒怎麽樣?”
“還行吧。那個男孩兒吵著說餓,為了讓他閉嘴,我給他吃了點兒東西。”
“我早就告訴你了,給他們吃東西,他們才會乖乖聽話。你給他們吃的是什麽?”
“抹了花生醬和果醬的麵包。你不是說美國孩子都喜歡吃這個嘛。”
“那他們都吃了嗎?”
“男孩兒吃了,女孩兒連碰都沒碰。”
“等她餓急了,自然會吃的。”
弟弟側了側頭,朝屋裏的一間臥室示意:“那個男孩兒老是哭,不停地鬧著要見他的爸爸媽媽。真是煩死我了。”
“嗯,那就這麽辦了。”
“怎麽辦?”
“先把那個男孩兒擺脫掉。”
[1] 運動傳感器(motion sensor):一種用來監測運動對象(尤其是人)的裝置,常作為安保係統的組成部分,用來監視某個區域的人類活動。
第7章
一夜無眠,隻餘輾轉反側。
清晨,秋日的陽光灑在維吉尼亞州的格洛斯特郡。這殘忍的太陽根本就沒有注意到,在它的照耀下,有兩個靈魂正在承受痛苦的折磨。艾莉森已經起床了,我聽見她去浴室洗澡。伴著嘩嘩的水聲,我迷迷糊糊地打了個盹兒。
等我醒過來,她已經回到了臥室,正在換衣服。
“你要去上班嗎?”我問道。
“當然不去,我已經打電話請了假,現在我要去孩子們的學校。”
我用胳膊肘撐起身體:“不行!我們得保持沉默,你忘了嗎?”
“我沒忘。我隻是……隻是去問幾個問題,僅此而已。我想了一夜。究竟發生了什麽?隨便來個人,就把孩子們接走了嗎?我想搞清楚,至少要試著打聽一下,否則我內心不安。再說,學校也需要知道孩子們今天為什麽不去上學,我們得編個理由出來。”
“我跟你一起去。”說著,我下了床。
“你最好別去。你是個法官,有時候別人會怕你的。”
“那我不說話,你來跟他們談。”我說,“我隻是想親耳聽聽他們的解釋。”
“可是……”
她頓了頓,最後說:“好吧。”
我見她做出了讓步,便逼著自己去沖了個澡。等我一換好衣服,我們就趕緊出發了。孩子們不在,家裏太靜了,靜得可怕,讓人片刻都不想待下去了。
我們分別開著自己的車,十五分鍾後,到達了中部半島蒙特梭利小學。格洛斯特郡是個不太富裕的地方,從學校的樸素外表上就可見一斑。整個學校隻是一棟鋼結構的小小教學樓,坐落在一片碎石停車場的一角。教學樓外掛滿了學生們的美術作業,每每看到,我都覺得這是一個歡樂溫馨的地方,是一個充滿了愛與知識的港灣,而我的孩子們就是在這裏上學的。
我不禁抬手捂住了喉嚨,脆弱無助的感覺撲麵而來。法官的工作就是檢查證據。而擺在麵前的證據足以讓我明白,這場噩夢是真實的。我不得不伸手抓住門框才能維持身體平衡。
我穩住身體,深深地吸了幾口氣,我看到紙箱裏還有一封信。信封很小,就像花束上附帶的小信封一樣。我把信打開,裏麵有一張對摺的卡片紙。上麵的內容是以黑體印刷的:
桑普森法官:
乖乖聽話,否則下次割的就不是頭髮了。
雷肖恩·斯卡夫朗的朋友們我又一次抬頭望向遠處的黑暗,仍然一無所獲。但是,當我把目光收回到前廊上來時,我發現台階旁的柱子有異樣之處。
一個餵鳥器不見了。
[1] 性別刻板印象(gender stereotypes):心理學上的概念,指人們對男性和女性的假想特徵所抱有的信念。
[2] 史密斯威森(smith & wesson):美國槍械製造商。
[3] 餵鳥器(bird feeder):一種設在戶外用來給野鳥餵食的裝置。
[4] 家得寶(home depot):一家大型家居用品連鎖商店。
第6章
運動傳感器[1]警報大作,弟弟本來正在安樂椅上打盹兒,此刻也醒了。他起身從地上拿起一桿來復槍,來到窗邊。
一對車前燈照亮了房子前的空地,接著又明暗交替地閃爍了幾次。
這是表示安全的信號。弟弟麵朝百葉窗,後退幾步,解除了警報。這套安保係統非常陳舊,是當初建造這裏的那個怪人安裝的,如今中央監控裝置已經不管用了。不過,每當有人打開門窗時,安保係統的運動傳感器還是會被觸發。弟弟把槍掛在牆上,坐到廚房的桌子邊,拿起平板電腦。這時,哥哥走了進來。
“情況如何?”弟弟問道。
“一切順利。”哥哥一邊說一邊重啟了安保係統。
“送紙箱的時候沒出什麽岔子吧?”
“沒有,”哥哥說,“你這兒怎麽樣?”
“還行吧。那個男孩兒吵著說餓,為了讓他閉嘴,我給他吃了點兒東西。”
“我早就告訴你了,給他們吃東西,他們才會乖乖聽話。你給他們吃的是什麽?”
“抹了花生醬和果醬的麵包。你不是說美國孩子都喜歡吃這個嘛。”
“那他們都吃了嗎?”
“男孩兒吃了,女孩兒連碰都沒碰。”
“等她餓急了,自然會吃的。”
弟弟側了側頭,朝屋裏的一間臥室示意:“那個男孩兒老是哭,不停地鬧著要見他的爸爸媽媽。真是煩死我了。”
“嗯,那就這麽辦了。”
“怎麽辦?”
“先把那個男孩兒擺脫掉。”
[1] 運動傳感器(motion sensor):一種用來監測運動對象(尤其是人)的裝置,常作為安保係統的組成部分,用來監視某個區域的人類活動。
第7章
一夜無眠,隻餘輾轉反側。
清晨,秋日的陽光灑在維吉尼亞州的格洛斯特郡。這殘忍的太陽根本就沒有注意到,在它的照耀下,有兩個靈魂正在承受痛苦的折磨。艾莉森已經起床了,我聽見她去浴室洗澡。伴著嘩嘩的水聲,我迷迷糊糊地打了個盹兒。
等我醒過來,她已經回到了臥室,正在換衣服。
“你要去上班嗎?”我問道。
“當然不去,我已經打電話請了假,現在我要去孩子們的學校。”
我用胳膊肘撐起身體:“不行!我們得保持沉默,你忘了嗎?”
“我沒忘。我隻是……隻是去問幾個問題,僅此而已。我想了一夜。究竟發生了什麽?隨便來個人,就把孩子們接走了嗎?我想搞清楚,至少要試著打聽一下,否則我內心不安。再說,學校也需要知道孩子們今天為什麽不去上學,我們得編個理由出來。”
“我跟你一起去。”說著,我下了床。
“你最好別去。你是個法官,有時候別人會怕你的。”
“那我不說話,你來跟他們談。”我說,“我隻是想親耳聽聽他們的解釋。”
“可是……”
她頓了頓,最後說:“好吧。”
我見她做出了讓步,便逼著自己去沖了個澡。等我一換好衣服,我們就趕緊出發了。孩子們不在,家裏太靜了,靜得可怕,讓人片刻都不想待下去了。
我們分別開著自己的車,十五分鍾後,到達了中部半島蒙特梭利小學。格洛斯特郡是個不太富裕的地方,從學校的樸素外表上就可見一斑。整個學校隻是一棟鋼結構的小小教學樓,坐落在一片碎石停車場的一角。教學樓外掛滿了學生們的美術作業,每每看到,我都覺得這是一個歡樂溫馨的地方,是一個充滿了愛與知識的港灣,而我的孩子們就是在這裏上學的。