這位女子猶豫了四天——您注意日期——最後為事件的發展所迫,受布萊鬆的
威脅,終於說出了自己所住的地方米裏約街。第二天,亞森·羅平說他三點鍾去蒙
索公園,請陌生女子帶一束紫羅蘭花作聯絡暗號去見麵。從那時起,他們的通訊停
了八天。因為亞森·羅平和這位女子不再需要通過報紙聯繫,他們可以直接見麵或
通信了。計劃已經擬定,為了滿足布萊鬆的要求,那女子要盜走猶太人油燈。隻剩
下確定下手的日期了。這個女子出於謹慎,用剪下的字母貼成便條寄給亞森·羅平,
決定在星期六動手,並補充道:請回答第二百三十七期《法蘭西回聲報》。亞森·
羅平回答她星期六下手一言為定。
並表示他星期天早上去公園。於是,星期天淩晨發生了盜竊案。”“的確,這
些來往環環相扣。”男爵贊同道,“十分完整。”福爾摩斯又說道:
“於是發生了盜竊案。這個女子星期天上午出門,向亞森·羅平報告情況,並
給布萊鬆帶去猶太人油燈。事情正如亞森·羅平所預料的那樣發生了。
司法當局被敞開的窗戶,地麵上四個窟窿,還有陽台上的擦痕所迷惑,立刻接
受了外人闖入室內盜竊的假設。那女子便安然過關,不受任何懷疑。”“好吧,”
男爵說,“這個解釋非常合乎邏輯,我同意。但第二次偷盜……”“第二次偷盜是
由第一次引起的。報紙報導了猶太人油燈是如何失竊的細節,有人就想如法再來一
次,把沒盜走的東西搞到手。這一次不是偽裝的,而是真正的入室行竊,真正的翻
牆撬鎖,破壞偷盜。”“肯定是亞森·羅平……”“不,亞森·羅平不會這麽愚蠢,
不會為了一點小事而朝人開槍。”“那是誰呢?”“毫無疑問,是布萊鬆,而且是
背著被他訛詐的女子。進到屋裏來的是布萊鬆,我追趕的就是他,打傷可憐的華生
的也是他。”“您肯定嗎?”“絕對肯定。昨天,布萊鬆自殺前,一個同謀給他寫
了封信,證明亞森·羅平與這個同謀在談判,要求把偷盜的東西如數歸還。亞森·
羅平要求全部歸還,‘第一件東西(即猶太人油燈)以及第二次拿的東西’。另外,
他還監視布萊鬆。布萊鬆昨晚去塞納河邊時,亞森·羅平的一名同夥也在跟蹤。”
“布萊鬆去塞納河邊幹什麽?”“他得知我調查的進展……”“誰告訴他的?”
“同一名女子。她擔心查出猶太人油燈的下落,會把她的事情帶發……
因此,布萊鬆得到通知,便把可能連累他的那些東西打成一包,準備扔在一個
地方,等到危險過去,又能找回來。我和加尼瑪爾跟著他。大概他還犯有一些罪行,
良心上十分不安,失去了理智,回家後便尋了短見。”“包裏是什麽東西?”“猶
太人油燈和您的其他珍玩。”“它們不在您手中嗎?”“亞森·羅平失蹤後,我利
用他強迫我在河中洗澡的機會,讓人劃船把我送到布萊鬆選擇的地點,找到了您失
竊的東西。它們被內衣和油布包著。
就在這兒,那桌上。”男爵二話不說,立即割斷繩子,撕開濕衣服,拿出猶太
人油燈,旋開燈腳下的一隻螺帽,雙手捏住油壺,用力一擰,從中間打開,見到了
那件鑲嵌著紅寶石和翡翠的純金珍寶。它碰都未被人碰一下。
這一幕表麵上看是如此自然。福爾摩斯陳述了一係列事實。然而,實際上卻有
某種東西使之變得極為可悲,那就是福爾摩斯的每句話都是對小姐明確的、直接的、
不容辯駁的指控,而阿莉斯·德曼卻一聲不吭,給人感受很深。
當福爾摩斯一條一條無情地擺出事實時,小姐臉上的肌肉紋絲不動,那雙清澈
純淨的眼睛裏也沒有流露出絲毫反感或恐慌。她在想什麽呢?尤其是,到了必須回
答的關鍵時刻,到了必須替自己辯護以粉碎歇洛克·福爾摩斯如此巧妙地將她套住
的鐵圈的莊嚴時刻,她會說些什麽呢?
這時刻已經到了,但年輕女子默不作聲。
“說呀,說呀!”德·安布勒瓦爾先生叫起來。她一聲不吭。
男爵再次敦促她:
“隻要解釋一句……隻要反駁一句,我會相信您的。”然而,這句話她就是不
說。
男爵急急地在房間裏走過來走過去,然後,對福爾摩斯說:“不,先生!
我不能同意這種說法!有些罪行是說不過去的!這件事情同我一年來所了解的、
所目睹的實際情況截然相反。”他把手搭在英國人肩上,說:
“可是,先生,您是否絕對相信您沒有搞錯?”福爾摩斯略一遲疑,如同一個
人受到突然襲擊時沒有反應過來,不能馬上回擊。過了一會,他微笑著說道:“隻
有我指控的人,由於她在您家裏的位置才可能知道燈裏藏有這件珍寶。”“我不願
相信。”男爵囁嚅道。
“那就問她吧。”這委實是男爵唯一不願做的事,因為他對姑娘深信不疑,然
威脅,終於說出了自己所住的地方米裏約街。第二天,亞森·羅平說他三點鍾去蒙
索公園,請陌生女子帶一束紫羅蘭花作聯絡暗號去見麵。從那時起,他們的通訊停
了八天。因為亞森·羅平和這位女子不再需要通過報紙聯繫,他們可以直接見麵或
通信了。計劃已經擬定,為了滿足布萊鬆的要求,那女子要盜走猶太人油燈。隻剩
下確定下手的日期了。這個女子出於謹慎,用剪下的字母貼成便條寄給亞森·羅平,
決定在星期六動手,並補充道:請回答第二百三十七期《法蘭西回聲報》。亞森·
羅平回答她星期六下手一言為定。
並表示他星期天早上去公園。於是,星期天淩晨發生了盜竊案。”“的確,這
些來往環環相扣。”男爵贊同道,“十分完整。”福爾摩斯又說道:
“於是發生了盜竊案。這個女子星期天上午出門,向亞森·羅平報告情況,並
給布萊鬆帶去猶太人油燈。事情正如亞森·羅平所預料的那樣發生了。
司法當局被敞開的窗戶,地麵上四個窟窿,還有陽台上的擦痕所迷惑,立刻接
受了外人闖入室內盜竊的假設。那女子便安然過關,不受任何懷疑。”“好吧,”
男爵說,“這個解釋非常合乎邏輯,我同意。但第二次偷盜……”“第二次偷盜是
由第一次引起的。報紙報導了猶太人油燈是如何失竊的細節,有人就想如法再來一
次,把沒盜走的東西搞到手。這一次不是偽裝的,而是真正的入室行竊,真正的翻
牆撬鎖,破壞偷盜。”“肯定是亞森·羅平……”“不,亞森·羅平不會這麽愚蠢,
不會為了一點小事而朝人開槍。”“那是誰呢?”“毫無疑問,是布萊鬆,而且是
背著被他訛詐的女子。進到屋裏來的是布萊鬆,我追趕的就是他,打傷可憐的華生
的也是他。”“您肯定嗎?”“絕對肯定。昨天,布萊鬆自殺前,一個同謀給他寫
了封信,證明亞森·羅平與這個同謀在談判,要求把偷盜的東西如數歸還。亞森·
羅平要求全部歸還,‘第一件東西(即猶太人油燈)以及第二次拿的東西’。另外,
他還監視布萊鬆。布萊鬆昨晚去塞納河邊時,亞森·羅平的一名同夥也在跟蹤。”
“布萊鬆去塞納河邊幹什麽?”“他得知我調查的進展……”“誰告訴他的?”
“同一名女子。她擔心查出猶太人油燈的下落,會把她的事情帶發……
因此,布萊鬆得到通知,便把可能連累他的那些東西打成一包,準備扔在一個
地方,等到危險過去,又能找回來。我和加尼瑪爾跟著他。大概他還犯有一些罪行,
良心上十分不安,失去了理智,回家後便尋了短見。”“包裏是什麽東西?”“猶
太人油燈和您的其他珍玩。”“它們不在您手中嗎?”“亞森·羅平失蹤後,我利
用他強迫我在河中洗澡的機會,讓人劃船把我送到布萊鬆選擇的地點,找到了您失
竊的東西。它們被內衣和油布包著。
就在這兒,那桌上。”男爵二話不說,立即割斷繩子,撕開濕衣服,拿出猶太
人油燈,旋開燈腳下的一隻螺帽,雙手捏住油壺,用力一擰,從中間打開,見到了
那件鑲嵌著紅寶石和翡翠的純金珍寶。它碰都未被人碰一下。
這一幕表麵上看是如此自然。福爾摩斯陳述了一係列事實。然而,實際上卻有
某種東西使之變得極為可悲,那就是福爾摩斯的每句話都是對小姐明確的、直接的、
不容辯駁的指控,而阿莉斯·德曼卻一聲不吭,給人感受很深。
當福爾摩斯一條一條無情地擺出事實時,小姐臉上的肌肉紋絲不動,那雙清澈
純淨的眼睛裏也沒有流露出絲毫反感或恐慌。她在想什麽呢?尤其是,到了必須回
答的關鍵時刻,到了必須替自己辯護以粉碎歇洛克·福爾摩斯如此巧妙地將她套住
的鐵圈的莊嚴時刻,她會說些什麽呢?
這時刻已經到了,但年輕女子默不作聲。
“說呀,說呀!”德·安布勒瓦爾先生叫起來。她一聲不吭。
男爵再次敦促她:
“隻要解釋一句……隻要反駁一句,我會相信您的。”然而,這句話她就是不
說。
男爵急急地在房間裏走過來走過去,然後,對福爾摩斯說:“不,先生!
我不能同意這種說法!有些罪行是說不過去的!這件事情同我一年來所了解的、
所目睹的實際情況截然相反。”他把手搭在英國人肩上,說:
“可是,先生,您是否絕對相信您沒有搞錯?”福爾摩斯略一遲疑,如同一個
人受到突然襲擊時沒有反應過來,不能馬上回擊。過了一會,他微笑著說道:“隻
有我指控的人,由於她在您家裏的位置才可能知道燈裏藏有這件珍寶。”“我不願
相信。”男爵囁嚅道。
“那就問她吧。”這委實是男爵唯一不願做的事,因為他對姑娘深信不疑,然