考慮。我們的友誼和從前不一樣了,變得更美滿、更鞏固了。親愛的,別爭
辯。我了解你,比你自己還清楚。”
我們就這樣走回家去。舅舅看見我的時候叫了起來:
“哎呀呀,太好啦!外甥回來啦!你還活著哪,孩子!”老奧莉維雅一
邊親著我,一邊高興得號啕大哭起來。 當剛見麵時候的歡樂平靜下來以後,
舅舅說:“外甥,你來得真湊巧。聯合銀行給你來通知了……”“我問:“銀
行來的?” “是啊……匯款。信差瞎說八道,我才不信有那麽多錢……”我
想起了巴靈頓,就問道:“本地匯來的嗎?”舅舅催我道:“你現在就去吧,
你自己會知道。” 愛吉答應等著我,於是我就到銀行去了。 營業部主任一
聽見我的名字就從椅子上蹦了起來。“平格爾先生嗎?可不是嗎……可不是
嗎……我們已經給您送過三次通知書了。從好萊塢給您匯錢來了。還有一封
信……平格爾先生,希望您在我們這兒開個活期存款的戶頭。”我焦急地要
求道:“請把信給我!”信中原來這樣寫著:
“平格爾先生台鑒:
謹通知閣下,茲因……算了吧,老弟,我不會寫文言 文的信。你是我一個頂親密的
學生,還是跟你來白話兒吧。這是你大哥克利浦斯給你寫信哪。好嗎,小夥子。我想,你
到底闖回你們那個小城了吧。咱們的律師戈德文從他朋友格列哥偵查員那兒打聽到你的
地名,告訴我啦。他們倆都叫我給你捎好,特別是格列哥。你托的那個比恩(我不認識
這傢夥)把你對格列哥的意見告訴了他,他很得了點好 處。我給你寫信,是要跟你講點
兒事情,這些事兒,我猜你接到匯款的時候,準想知道知道。你知道嗎,你頭一趟上法
----------------------- 頁麵 171-----------------------
庭的時候,我們那位電影劇本大王霍爾利正坐在記者席裏頭。什麽風把他吹去的,現下他
可說不清了。據那幫專門說人家壞話的傢夥說,他的內燃發動機是專門靠著酒氣來發動
的。那天,咱們的霍爾利正坐在法院裏發愁。他心裏後悔得不得了,因為他把預付的電影
劇本稿費花光了,可是電影劇本才寫了一個開頭。後來你忽然對法官說你是‘比空氣還輕
的人’。於是霍爾利的心裏就忽然豁亮了。神聖的創作靈感,就像天堂裏結滿金蘋果的蘋
果樹一樣,在他腦袋裏成長起來。就在那時,他把劇本的情節想好了。劇情可真緊張。平
格爾,我們都是說幹就幹的人。過了一會,我們就把戈德文請來替你辯護了。他雖然出了
一身大汗,可是對付得挺好,絕對占了法官的上風。說得簡單點吧,一宿之間,霍爾利就
把電影劇本寫好了。第二天電影皇帝查理已經在攝影場裏上鏡頭了。因為怕你發慌,所以
當時什麽都瞞著你。可是,查理不敢在空中翻跟鬥。他對運動太外行了。所以片子裏頭頂
精彩的鏡頭——玩命的空中飛人——得由你來替他表演。這個片子可能有兩種不同的收
場。你要是掉進鹽水槽,收場就是喜劇,你要是摔到外邊,收場就是悲劇。片子的情節並
不太複雜。還沒開拍,報上就天花亂墜地登它的消息了。我扮演你的爸爸,這是個百萬富
翁。電影明星芙洛莉亞扮演你的媽媽。在片子裏,她要央求你別跳。我跟你走進演技場的
時候,她不是蹦出來了嗎。幹脆說吧,一切都挺順利。有機會你也瞧瞧自己演的電影。查
理化裝得很棒,挺像你。現在給你寄去你應得的報酬。那一跳給一萬元。你演那個角色,
就一句話給一千。你說過兩句舌,所以給兩千。經理處一共給你寄去一萬二千元。錢收到
以後可要來信……”
接著克利浦斯說了個新編的表演節目,而且說,他希望還能在演技場上
看見我。
我驚奇得無以復加,拿了一本簇新的支票簿就回家了。到了家裏,我坐
在爸爸的軟椅上,把命運突然賜給我的幸福說了一遍。舅舅在吵吵鬧鬧地表
現了他的歡悅以後,問我道:
“喂,你現在打算怎麽辦?”
我看看屋裏,看看窗前的樹,看看這些親愛的人,然後回答道:
“我不想跳水台,不想蛇園子,不想拿性命去表演空中飛人,也不想更
多的支票本。我想跟愛吉小姐結婚,而且越快越好。”
舅舅把他的菸鬥拋到了半空,奧莉維雅流下了眼淚,愛吉漲紅了臉。
可是我們安寧的家庭生活並沒有過上多久,我和愛吉享受幸福的時間也
並不氏,戰爭就爆發了。舅舅和我的恩人巴靈頓預料的事情應驗了。埃紹夫
海灣裏出現了法西斯的潛水艇。法西斯的飛機對我們的和平城市扔下了炸
彈。
戰爭剛一爆發,我們就都起來保衛祖國。波普最後擔任了海防軍艦的副
辯。我了解你,比你自己還清楚。”
我們就這樣走回家去。舅舅看見我的時候叫了起來:
“哎呀呀,太好啦!外甥回來啦!你還活著哪,孩子!”老奧莉維雅一
邊親著我,一邊高興得號啕大哭起來。 當剛見麵時候的歡樂平靜下來以後,
舅舅說:“外甥,你來得真湊巧。聯合銀行給你來通知了……”“我問:“銀
行來的?” “是啊……匯款。信差瞎說八道,我才不信有那麽多錢……”我
想起了巴靈頓,就問道:“本地匯來的嗎?”舅舅催我道:“你現在就去吧,
你自己會知道。” 愛吉答應等著我,於是我就到銀行去了。 營業部主任一
聽見我的名字就從椅子上蹦了起來。“平格爾先生嗎?可不是嗎……可不是
嗎……我們已經給您送過三次通知書了。從好萊塢給您匯錢來了。還有一封
信……平格爾先生,希望您在我們這兒開個活期存款的戶頭。”我焦急地要
求道:“請把信給我!”信中原來這樣寫著:
“平格爾先生台鑒:
謹通知閣下,茲因……算了吧,老弟,我不會寫文言 文的信。你是我一個頂親密的
學生,還是跟你來白話兒吧。這是你大哥克利浦斯給你寫信哪。好嗎,小夥子。我想,你
到底闖回你們那個小城了吧。咱們的律師戈德文從他朋友格列哥偵查員那兒打聽到你的
地名,告訴我啦。他們倆都叫我給你捎好,特別是格列哥。你托的那個比恩(我不認識
這傢夥)把你對格列哥的意見告訴了他,他很得了點好 處。我給你寫信,是要跟你講點
兒事情,這些事兒,我猜你接到匯款的時候,準想知道知道。你知道嗎,你頭一趟上法
----------------------- 頁麵 171-----------------------
庭的時候,我們那位電影劇本大王霍爾利正坐在記者席裏頭。什麽風把他吹去的,現下他
可說不清了。據那幫專門說人家壞話的傢夥說,他的內燃發動機是專門靠著酒氣來發動
的。那天,咱們的霍爾利正坐在法院裏發愁。他心裏後悔得不得了,因為他把預付的電影
劇本稿費花光了,可是電影劇本才寫了一個開頭。後來你忽然對法官說你是‘比空氣還輕
的人’。於是霍爾利的心裏就忽然豁亮了。神聖的創作靈感,就像天堂裏結滿金蘋果的蘋
果樹一樣,在他腦袋裏成長起來。就在那時,他把劇本的情節想好了。劇情可真緊張。平
格爾,我們都是說幹就幹的人。過了一會,我們就把戈德文請來替你辯護了。他雖然出了
一身大汗,可是對付得挺好,絕對占了法官的上風。說得簡單點吧,一宿之間,霍爾利就
把電影劇本寫好了。第二天電影皇帝查理已經在攝影場裏上鏡頭了。因為怕你發慌,所以
當時什麽都瞞著你。可是,查理不敢在空中翻跟鬥。他對運動太外行了。所以片子裏頭頂
精彩的鏡頭——玩命的空中飛人——得由你來替他表演。這個片子可能有兩種不同的收
場。你要是掉進鹽水槽,收場就是喜劇,你要是摔到外邊,收場就是悲劇。片子的情節並
不太複雜。還沒開拍,報上就天花亂墜地登它的消息了。我扮演你的爸爸,這是個百萬富
翁。電影明星芙洛莉亞扮演你的媽媽。在片子裏,她要央求你別跳。我跟你走進演技場的
時候,她不是蹦出來了嗎。幹脆說吧,一切都挺順利。有機會你也瞧瞧自己演的電影。查
理化裝得很棒,挺像你。現在給你寄去你應得的報酬。那一跳給一萬元。你演那個角色,
就一句話給一千。你說過兩句舌,所以給兩千。經理處一共給你寄去一萬二千元。錢收到
以後可要來信……”
接著克利浦斯說了個新編的表演節目,而且說,他希望還能在演技場上
看見我。
我驚奇得無以復加,拿了一本簇新的支票簿就回家了。到了家裏,我坐
在爸爸的軟椅上,把命運突然賜給我的幸福說了一遍。舅舅在吵吵鬧鬧地表
現了他的歡悅以後,問我道:
“喂,你現在打算怎麽辦?”
我看看屋裏,看看窗前的樹,看看這些親愛的人,然後回答道:
“我不想跳水台,不想蛇園子,不想拿性命去表演空中飛人,也不想更
多的支票本。我想跟愛吉小姐結婚,而且越快越好。”
舅舅把他的菸鬥拋到了半空,奧莉維雅流下了眼淚,愛吉漲紅了臉。
可是我們安寧的家庭生活並沒有過上多久,我和愛吉享受幸福的時間也
並不氏,戰爭就爆發了。舅舅和我的恩人巴靈頓預料的事情應驗了。埃紹夫
海灣裏出現了法西斯的潛水艇。法西斯的飛機對我們的和平城市扔下了炸
彈。
戰爭剛一爆發,我們就都起來保衛祖國。波普最後擔任了海防軍艦的副