錢寶兒就是在這樣的時代成長起來的。
她出生在一個生活無憂而又算不上富貴的家庭,家中有爹娘和一個哥哥一個弟弟。靠著父親出租一些唱戲的行頭給戲班子賺錢,家裏過不上什麽大戶人家的日子,但是幾個孩子都得到了教育,包括錢寶兒這個女孩子。
她的老家崑山最有名的就是戲班子,戲班子需要劇本來演戲。而這個時代大家都樂於使用當紅小說改戲劇,而不是原創戲劇。
這個很好理解,到了連翹從後世來這個世界的時候,無論是東方還是西方,都全麵進入了ip時代。出現在大小螢屏上的劇目都是來自改編,很少有原創的。這不是編劇不會寫東西了,這是資本的必然選擇。
小說、遊戲、漫畫等可以用於改編的原作,他們往往經過了市場的檢驗,至少證明了其中很多元素是受普羅大眾喜愛的。再將這些作品進行改編,其中的風險就會小很多。再加上原作改編有受眾基礎、有議論度、有爆點,無形之中又降低了一層風險,並且節省了宣發費用等。
這些原因造成的結果就是打開電視劇,出現的故事全都是改編的,很少有原創的。
這個時代麵臨的問題和後世一樣,原創一部劇是有風險的,改編則不然。所以其中做選擇也就是一樣的了,隻能說古今無新事。
錢寶兒生活在這樣的崑山,在她還不識字之前,已經把各種小說故事的戲給看飽了。等到她能識字,並且能夠拿家中訂的報紙看的時候更不用說,因為父親喜讀報紙的關係,她幾乎看過了所有她能看到的小說。
從小,小說中塑造的世界就在她的腦海中留下了深刻的印象,一直不能磨滅。等到十二三歲的時候她也會嚐試著自己寫小說,隻不過她不好意思讓大家知道這件事,所以那些稚嫩而樸實的初期作品都是深深地鎖在櫃子裏的。
等到快要從書院出來了,師長都問她們這班女孩子將來想要做什麽——女孩子一生自由的時候不多,這幾年是少見的能夠自主的,一定要好好把握。
當時師長的話給了她很深的印象,大意是說她們這些女孩子,很少有家裏指望她們養家餬口的,所以一定要做自己喜歡的事情。不然等到將來隻得回歸家庭的時候,豈不是要日日夜夜悔不當初?
受到這些話的鼓舞,她在找了一份普通工作的同時開始正經寫起小說來,並且將這件事告知了爹娘。很幸運的,他們並不覺得她這是異想天開,反而十分鼓勵她。實際上將小說投到旁邊的嘉定縣也是錢寶兒父親的主意。
錢寶兒的父親常年在外麵接人待物,見識多一些,知道崑山支撐不起有氣候的報紙,在這裏寫了也白寫。而蘇州呢,競爭激烈,一個崑山來的小姑娘的文字根本引不起別人的注意。倒是隔壁縣嘉定正合適,報業很不錯,而且競爭並不那麽激烈。
也是這件事,讓錢寶兒開始向嘉定各大報紙投稿自己的小說。可以知道了,沒有業內人的指導,錢寶兒一開始並沒有任何起色。而且說不定她那些稿件根本沒被翻閱...需知道那些編輯也是很忙的,這種寄來的稿件很多都是放在角落落灰,等到報館做大清掃的時候就扔掉。
直到後來劉盈盈從校對室調到《朝日報》做編輯,收到了她的稿件,覺得這個小姑娘挺有潛力的,這才慢慢通過書信遠程指導起來。
如果說劉盈盈是在小說工作上對錢寶兒有最大幫助的人,那麽在這一年多中,一直在小說內核、小說世界中引導錢寶兒的,就是她最新的崇拜對象『喬璉』。
讀者有個崇拜的小說作者一點也不稀奇,作者有一個自己的精神導師也很正常,錢寶兒差不多就是這樣。
別人的小說帶給錢寶兒的是喜歡或者討厭這樣的情緒,而喬璉的小說帶給她的卻是『震撼』。在沒有看到喬璉的小說之前她根本不知道小說可以寫成這樣,寫到這個地步。每次看喬璉的小說她都有一種眼前一亮的感覺,好像小說世界被開拓出了新的一塊土地。
實際上,從崑山到嘉定,最終堅持一定要來,除了因為劉盈盈的勸說外,更重要的就是因為喬璉了。因為喬璉在嘉定,而喬璉的編輯就是自己的編輯——這種和偶像聯繫緊密的巨大振奮感,後世的孩子恐怕更容易想像。
本來在本地工作還可以,現在有一個外地的工作等著你,雖然要離家千萬裏,但是可以和你業內最崇拜的人同一個工作小組工作,會不會心動?絕大多數的人都是要動心的。
來到嘉定之後雖然還沒有見過喬璉,但是錢寶兒也覺得非常開心。隨著事業上麵的進展,總覺得離『喬璉先生』越來越近了。更重要的是,喬璉先生從來沒有讓她失望過,無論是連載的《宦海》,還是斷斷續續出來的《藥廬瑣記》都能讓她始終保持著第一次看喬璉先生小說時候的震撼!
這種情況下,錢寶兒絕對是喬璉的一大迷妹!實際上從她因為《有狐》一篇受到啟發,就決定要兼職寫地下小說就知道,喬璉對她的影響真的非常大。
「不不不,姑娘不要以為我是在說好話,我是認真這般覺得的...這字十分似喬璉先生的!」
她本來是在看字畫攤上的那些字畫的,聽到『喬璉』這個關鍵詞,下意識地就豎起了耳朵。反應過來這句話的意思後她沒有跟著說什麽,也沒有管連翹在那裏解釋。她默默地觀察連翹寫下的字,『瑚璉之器』。
她出生在一個生活無憂而又算不上富貴的家庭,家中有爹娘和一個哥哥一個弟弟。靠著父親出租一些唱戲的行頭給戲班子賺錢,家裏過不上什麽大戶人家的日子,但是幾個孩子都得到了教育,包括錢寶兒這個女孩子。
她的老家崑山最有名的就是戲班子,戲班子需要劇本來演戲。而這個時代大家都樂於使用當紅小說改戲劇,而不是原創戲劇。
這個很好理解,到了連翹從後世來這個世界的時候,無論是東方還是西方,都全麵進入了ip時代。出現在大小螢屏上的劇目都是來自改編,很少有原創的。這不是編劇不會寫東西了,這是資本的必然選擇。
小說、遊戲、漫畫等可以用於改編的原作,他們往往經過了市場的檢驗,至少證明了其中很多元素是受普羅大眾喜愛的。再將這些作品進行改編,其中的風險就會小很多。再加上原作改編有受眾基礎、有議論度、有爆點,無形之中又降低了一層風險,並且節省了宣發費用等。
這些原因造成的結果就是打開電視劇,出現的故事全都是改編的,很少有原創的。
這個時代麵臨的問題和後世一樣,原創一部劇是有風險的,改編則不然。所以其中做選擇也就是一樣的了,隻能說古今無新事。
錢寶兒生活在這樣的崑山,在她還不識字之前,已經把各種小說故事的戲給看飽了。等到她能識字,並且能夠拿家中訂的報紙看的時候更不用說,因為父親喜讀報紙的關係,她幾乎看過了所有她能看到的小說。
從小,小說中塑造的世界就在她的腦海中留下了深刻的印象,一直不能磨滅。等到十二三歲的時候她也會嚐試著自己寫小說,隻不過她不好意思讓大家知道這件事,所以那些稚嫩而樸實的初期作品都是深深地鎖在櫃子裏的。
等到快要從書院出來了,師長都問她們這班女孩子將來想要做什麽——女孩子一生自由的時候不多,這幾年是少見的能夠自主的,一定要好好把握。
當時師長的話給了她很深的印象,大意是說她們這些女孩子,很少有家裏指望她們養家餬口的,所以一定要做自己喜歡的事情。不然等到將來隻得回歸家庭的時候,豈不是要日日夜夜悔不當初?
受到這些話的鼓舞,她在找了一份普通工作的同時開始正經寫起小說來,並且將這件事告知了爹娘。很幸運的,他們並不覺得她這是異想天開,反而十分鼓勵她。實際上將小說投到旁邊的嘉定縣也是錢寶兒父親的主意。
錢寶兒的父親常年在外麵接人待物,見識多一些,知道崑山支撐不起有氣候的報紙,在這裏寫了也白寫。而蘇州呢,競爭激烈,一個崑山來的小姑娘的文字根本引不起別人的注意。倒是隔壁縣嘉定正合適,報業很不錯,而且競爭並不那麽激烈。
也是這件事,讓錢寶兒開始向嘉定各大報紙投稿自己的小說。可以知道了,沒有業內人的指導,錢寶兒一開始並沒有任何起色。而且說不定她那些稿件根本沒被翻閱...需知道那些編輯也是很忙的,這種寄來的稿件很多都是放在角落落灰,等到報館做大清掃的時候就扔掉。
直到後來劉盈盈從校對室調到《朝日報》做編輯,收到了她的稿件,覺得這個小姑娘挺有潛力的,這才慢慢通過書信遠程指導起來。
如果說劉盈盈是在小說工作上對錢寶兒有最大幫助的人,那麽在這一年多中,一直在小說內核、小說世界中引導錢寶兒的,就是她最新的崇拜對象『喬璉』。
讀者有個崇拜的小說作者一點也不稀奇,作者有一個自己的精神導師也很正常,錢寶兒差不多就是這樣。
別人的小說帶給錢寶兒的是喜歡或者討厭這樣的情緒,而喬璉的小說帶給她的卻是『震撼』。在沒有看到喬璉的小說之前她根本不知道小說可以寫成這樣,寫到這個地步。每次看喬璉的小說她都有一種眼前一亮的感覺,好像小說世界被開拓出了新的一塊土地。
實際上,從崑山到嘉定,最終堅持一定要來,除了因為劉盈盈的勸說外,更重要的就是因為喬璉了。因為喬璉在嘉定,而喬璉的編輯就是自己的編輯——這種和偶像聯繫緊密的巨大振奮感,後世的孩子恐怕更容易想像。
本來在本地工作還可以,現在有一個外地的工作等著你,雖然要離家千萬裏,但是可以和你業內最崇拜的人同一個工作小組工作,會不會心動?絕大多數的人都是要動心的。
來到嘉定之後雖然還沒有見過喬璉,但是錢寶兒也覺得非常開心。隨著事業上麵的進展,總覺得離『喬璉先生』越來越近了。更重要的是,喬璉先生從來沒有讓她失望過,無論是連載的《宦海》,還是斷斷續續出來的《藥廬瑣記》都能讓她始終保持著第一次看喬璉先生小說時候的震撼!
這種情況下,錢寶兒絕對是喬璉的一大迷妹!實際上從她因為《有狐》一篇受到啟發,就決定要兼職寫地下小說就知道,喬璉對她的影響真的非常大。
「不不不,姑娘不要以為我是在說好話,我是認真這般覺得的...這字十分似喬璉先生的!」
她本來是在看字畫攤上的那些字畫的,聽到『喬璉』這個關鍵詞,下意識地就豎起了耳朵。反應過來這句話的意思後她沒有跟著說什麽,也沒有管連翹在那裏解釋。她默默地觀察連翹寫下的字,『瑚璉之器』。