擦洗。最好乘這會兒去搞副擔架來,我們必須把它放到冰櫃裏去。”
邦德脫下他腳上的鞋子,穿上長靴,朝屍體走去。那是埃德,沒錯,他被殘暴地殺
死了。邦德甚至擔心該如何搬動這具屍體了:害怕腦袋會脫離屍身而掉下來,因為喉管
上用力割出的刀口又長又深。
邦德捲起他的皇家海軍海藍色的套衫袖子,將屍體翻成側臥。他的手立刻沾滿了濕
漉漉的鮮血,但他還是將手伸進了死人的口袋裏,取出一個皮夾子和兩份身份證件。他
剛準備把屍體還原,忽聽到一絲細微的刮擦聲,這聲音好像發自這個美國聯邦經濟情報
局特工的右肩下麵。邦德用沾滿鮮血的手在屍身上搜尋到了一片金屬,他拉出來一個微
型的指令錄音機。
邦德雙臂遠離身體,回到艙門旁,他告訴軍醫指揮官他可以將這個地方打掃幹淨了。
一個救護隊員疑慮重重地上前擦去他手臂上的血跡。邦德朝他點頭致謝,朝自己的船艙
走去。
在海軍上將和他們的隨員居住的船艙所在的那截過道裏傳來一陣騷動。一個海軍陸
戰隊的軍士在邦德走近他時揚起眉毛。“邦德上校,長官……”然後他看到了血跡和血
跡斑斑的微型錄音機,“你沒事吧,長官?你身上的血跡就像真正的布利梅酒漿,長
官?”
“我恐怕那是才釀出來的新酒。船上發生了一起謀殺事件,這兒的形勢如何?”
“都變得討厭起來啦,先生。三個海軍上將全都在艦橋上和艦長在一起。海軍上將
戈爾德的一個將官和他在一起,布利克利中尉;卡姆中尉要求允許他離開船艙——”
“任何人不得離開。”這是一個斬釘截鐵的命令。
“我就是這樣對他們說的,長官。並增派了崗哨。”
“好。還有什麽其他問題嗎?”
“海軍上將古德恩和他的一名保安人員在艦橋上,其他兩個,斯坦利·黑爾先生和
布魯斯·特林布爾,那個黑人先生——他們在大發雷霆。他們說無論發生了什麽他們都
要和自己的人生死與共。”
“但他們呆在船艙裏?”
“是。長官,”軍士答道。
“好,守住他們。告訴他們我在適當的時候見他們,俄國人呢?”
軍士嘆了口氣。“非常難辦,長官。全都說英語,但一點也幫不了忙。”
“那位女士?”
“拉特尼科夫小姐嗎?她好像有點心神錯亂的樣子。當她走進女子勤務部隊前艙時
好像是這樣,就在屍體——”
“她心神錯亂。你通知他們所有的人,我要在一個小時內在我的船艙見他們,一個
一個接見。”
“是,長官。”
“叫他們保持安靜,軍士,派一個你手下的人到我的船艙前站崗。我馬上要到艦橋
上去,不允許任何人進入我的船艙,我說的是任何人,就是你們的海軍陸戰隊上校也不
行,沒有商量的餘地,特別是當我到艦橋上去見艦長時。”
軍士點點頭。“遵命,長官。”
邦德洗去身上的血跡,擦幹淨錄音機,飛快地掃了一眼死音的身份證件。他的名字
叫埃德·摩根,很清楚他是聯邦經濟情報局小組的高級官員。他搜了搜皮夾子,發現了
第二張製成薄片的身份證,深藏在有拉鏈的皮夾的夾層裏。他端詳著摩根的照片,讀著
那上麵不可思議的文字。摩根先生不是正式的聯邦經濟情報局成員,他隻是執行海軍情
報部門的其他任務,他在那裏具有指揮官的官銜。
他擦幹錄音機,看到裏麵的小磁帶已經轉到了頭。他檢查了一下電池,然後倒帶,
小磁帶倒了回來,他按下了放帶鍵,看到紅燈亮了,然後調節音量。從微型的揚聲器裏
清晰地傳出了死去了的埃德·摩根的聲音。
“第四項報告。擬將轉化成明白易懂的密碼,並通過女王陛下的‘不可征服號’的
第一個機會發出,23x5號。需要下列姓名的全部詳細背景。首先,俄國軍官,有可能是
克格勃或gru。尼古拉·拉特尼科夫,俄國海軍特派員;葉夫根尼·斯圖拉、吉納蒂·
諾維科夫和伊凡·蒂伯拉辛。還需要英國皇家海軍下列成員的進一步資料……”邦德聽
著這串名單時,眼睛睜得大大的。“如果全部屬實無誤,”這聲音繼續道,“我建議跳
舞者將周末旅遊車安排好。如果不能落實,明確建議中止管家會議。重複……”然後出
現了其他聲音:喊叫聲,這個小金屬錄音機碰在地板上發出的重擊聲,摩根臨死前發出
的最後一聲可怕的聲音,伴隨著還在轉動的磁帶發出的低沉的響聲,以及除此之外的其
他聲音。一個女人的聲音,然後是另一個女人。她們的聲音不太清楚,但他認為他還能
聽到一種聲音,好像有人想移動屍體,有在地板上走路的低沉的腳步聲,然後一片寂靜。
邦德脫下他腳上的鞋子,穿上長靴,朝屍體走去。那是埃德,沒錯,他被殘暴地殺
死了。邦德甚至擔心該如何搬動這具屍體了:害怕腦袋會脫離屍身而掉下來,因為喉管
上用力割出的刀口又長又深。
邦德捲起他的皇家海軍海藍色的套衫袖子,將屍體翻成側臥。他的手立刻沾滿了濕
漉漉的鮮血,但他還是將手伸進了死人的口袋裏,取出一個皮夾子和兩份身份證件。他
剛準備把屍體還原,忽聽到一絲細微的刮擦聲,這聲音好像發自這個美國聯邦經濟情報
局特工的右肩下麵。邦德用沾滿鮮血的手在屍身上搜尋到了一片金屬,他拉出來一個微
型的指令錄音機。
邦德雙臂遠離身體,回到艙門旁,他告訴軍醫指揮官他可以將這個地方打掃幹淨了。
一個救護隊員疑慮重重地上前擦去他手臂上的血跡。邦德朝他點頭致謝,朝自己的船艙
走去。
在海軍上將和他們的隨員居住的船艙所在的那截過道裏傳來一陣騷動。一個海軍陸
戰隊的軍士在邦德走近他時揚起眉毛。“邦德上校,長官……”然後他看到了血跡和血
跡斑斑的微型錄音機,“你沒事吧,長官?你身上的血跡就像真正的布利梅酒漿,長
官?”
“我恐怕那是才釀出來的新酒。船上發生了一起謀殺事件,這兒的形勢如何?”
“都變得討厭起來啦,先生。三個海軍上將全都在艦橋上和艦長在一起。海軍上將
戈爾德的一個將官和他在一起,布利克利中尉;卡姆中尉要求允許他離開船艙——”
“任何人不得離開。”這是一個斬釘截鐵的命令。
“我就是這樣對他們說的,長官。並增派了崗哨。”
“好。還有什麽其他問題嗎?”
“海軍上將古德恩和他的一名保安人員在艦橋上,其他兩個,斯坦利·黑爾先生和
布魯斯·特林布爾,那個黑人先生——他們在大發雷霆。他們說無論發生了什麽他們都
要和自己的人生死與共。”
“但他們呆在船艙裏?”
“是。長官,”軍士答道。
“好,守住他們。告訴他們我在適當的時候見他們,俄國人呢?”
軍士嘆了口氣。“非常難辦,長官。全都說英語,但一點也幫不了忙。”
“那位女士?”
“拉特尼科夫小姐嗎?她好像有點心神錯亂的樣子。當她走進女子勤務部隊前艙時
好像是這樣,就在屍體——”
“她心神錯亂。你通知他們所有的人,我要在一個小時內在我的船艙見他們,一個
一個接見。”
“是,長官。”
“叫他們保持安靜,軍士,派一個你手下的人到我的船艙前站崗。我馬上要到艦橋
上去,不允許任何人進入我的船艙,我說的是任何人,就是你們的海軍陸戰隊上校也不
行,沒有商量的餘地,特別是當我到艦橋上去見艦長時。”
軍士點點頭。“遵命,長官。”
邦德洗去身上的血跡,擦幹淨錄音機,飛快地掃了一眼死音的身份證件。他的名字
叫埃德·摩根,很清楚他是聯邦經濟情報局小組的高級官員。他搜了搜皮夾子,發現了
第二張製成薄片的身份證,深藏在有拉鏈的皮夾的夾層裏。他端詳著摩根的照片,讀著
那上麵不可思議的文字。摩根先生不是正式的聯邦經濟情報局成員,他隻是執行海軍情
報部門的其他任務,他在那裏具有指揮官的官銜。
他擦幹錄音機,看到裏麵的小磁帶已經轉到了頭。他檢查了一下電池,然後倒帶,
小磁帶倒了回來,他按下了放帶鍵,看到紅燈亮了,然後調節音量。從微型的揚聲器裏
清晰地傳出了死去了的埃德·摩根的聲音。
“第四項報告。擬將轉化成明白易懂的密碼,並通過女王陛下的‘不可征服號’的
第一個機會發出,23x5號。需要下列姓名的全部詳細背景。首先,俄國軍官,有可能是
克格勃或gru。尼古拉·拉特尼科夫,俄國海軍特派員;葉夫根尼·斯圖拉、吉納蒂·
諾維科夫和伊凡·蒂伯拉辛。還需要英國皇家海軍下列成員的進一步資料……”邦德聽
著這串名單時,眼睛睜得大大的。“如果全部屬實無誤,”這聲音繼續道,“我建議跳
舞者將周末旅遊車安排好。如果不能落實,明確建議中止管家會議。重複……”然後出
現了其他聲音:喊叫聲,這個小金屬錄音機碰在地板上發出的重擊聲,摩根臨死前發出
的最後一聲可怕的聲音,伴隨著還在轉動的磁帶發出的低沉的響聲,以及除此之外的其
他聲音。一個女人的聲音,然後是另一個女人。她們的聲音不太清楚,但他認為他還能
聽到一種聲音,好像有人想移動屍體,有在地板上走路的低沉的腳步聲,然後一片寂靜。